<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%8F%99%EC%AA%BD%EC%9C%BC%EB%A1%9C_%EC%A0%84%EC%A7%84%ED%95%98%EB%9D%BC</id>
		<title>동쪽으로 전진하라 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%8F%99%EC%AA%BD%EC%9C%BC%EB%A1%9C_%EC%A0%84%EC%A7%84%ED%95%98%EB%9D%BC"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%8F%99%EC%AA%BD%EC%9C%BC%EB%A1%9C_%EC%A0%84%EC%A7%84%ED%95%98%EB%9D%BC&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-14T04:28:16Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%8F%99%EC%AA%BD%EC%9C%BC%EB%A1%9C_%EC%A0%84%EC%A7%84%ED%95%98%EB%9D%BC&amp;diff=70758&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 28일 (토) 16:20에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%8F%99%EC%AA%BD%EC%9C%BC%EB%A1%9C_%EC%A0%84%EC%A7%84%ED%95%98%EB%9D%BC&amp;diff=70758&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-28T16:20:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; * 관련 항목 : [[군가/해외]], [[독일군]], [[나치 독일]], [[2차 세계대전]], [[바르바로사 작전]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{+1 Vorwärts nach Osten}}}([[독일어]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 개요 =&lt;br /&gt;
 * 작사 : 아나커(Anacker), 티스츨러(Tieszler), 쿨렌캄프(Kulenkampff)&lt;br /&gt;
 * 작곡 : 노르베르트 슐체(Norbert Schulze)&lt;br /&gt;
 * 연도 : 1941년&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[나치 독일]]의 군가. [[바르바로사 작전]]에 즈음하여 만들어졌다. 작사자가 세 명인 점이 특징이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von Finnland bis zum schwarzen Meer([[핀란드]]에서 [[흑해]]까지), Russlandlied([[러시아]] 정벌가)라는 곡명으로도 알려져 있으나, 정식 곡명은 본 항목의 이름과 같다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.bildpostkarten.uni-osnabrueck.de/albums/17_3/normal_17_3-031.jpg&lt;br /&gt;
http://www.bildpostkarten.uni-osnabrueck.de/albums/17_3/normal_17_3-032.jpg&lt;br /&gt;
http://www.bildpostkarten.uni-osnabrueck.de/albums/userpics/10012/normal_17_3-031a.jpg&lt;br /&gt;
http://www.filmfotoverlag.com/uploads/3/1/7/6/3176062/2017498_orig.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#!html&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;http://www.youtube.com/embed/HduaX-LqdFs&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;}}}&lt;br /&gt;
▲ 1~3절 가창&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(yPyYl3Lfhfk)]&lt;br /&gt;
▲ 1, 3절 가창&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(Ho7N0PLUbYo)]&lt;br /&gt;
▲ 1, 2절 가창&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(eI1hW67XdmE)]&lt;br /&gt;
▲ 1, 3절 가창&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#!html&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;http://www.youtube.com/embed/2g9muJtwLSw&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;}}}&lt;br /&gt;
▲ 2, 3절 가창&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#!html&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;420&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/tR46GDNPKto&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;}}}&lt;br /&gt;
▲ 작곡자 노베르트 슐체가 부르는 버전. &amp;quot;어? 저 할배 저래도 됨?&amp;quot; 이라고 생각할지 모르겠으나, 나치 독일 시절 군가여도 법적으로 금지되진 않았기 때문에 독일 내에서 불러도 별 상관은 없다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
약동감 있고 웅장한 선율 때문인지는 몰라도, 이 곡은 독일 주간 뉴스 같은 선전물의 삽입곡으로 많이 쓰였다. [[https://www.youtube.com/watch?v=-V34gGnbR1Q|#]][[https://www.youtube.com/watch?v=NJTx7jNssQI|#]][[https://www.youtube.com/watch?v=76W8GTYPm6U|#]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 가사 =&lt;br /&gt;
|| ||&amp;lt;:&amp;gt; '''[[독일어]] 가사''' ||&amp;lt;:&amp;gt; '''[[한국어]] [[번역]]''' ||&lt;br /&gt;
|| 1절 ||Wir standen für Deutschland auf Posten[br]und hielten die große Wacht. [br]Nun hebt sich die Sonne im Osten[br]und ruft die Millionen zur Schlacht. ||우리는 독일을 위해 보초를 섰고[br]위대한 경계를 유지했다. [br]이제 [[태양]]이 동쪽에서 떠오르고[br]수백만의 사람들을 전장으로 부른다. ||&lt;br /&gt;
|| 후렴 ||Von Finnland bis zum Schwarzen Meer,[br]vorwärts, vorwärts! [br]Vorwärts nach Osten, du stürmend Heer! [br]Freiheit das Ziel, Sieg das Panier! [br]Führer, befiehl! Wir folgen dir! ||[[핀란드]]에서 [[흑해]]까지,[* [[바르바로사 작전]] 당시 독일군이 확보했던 영토를 뜻한다.][br]전진, 전진하라! [br]돌격하는 [[육군]]이여, 동쪽으로 전진하라! [br][[자유]]는 목표, [[승리]]는 [[하켄크로이츠|군기]](軍旗)! [br][[아돌프 히틀러|총통]]이여, 명령을! 우리는 그대를 따른다! ||&lt;br /&gt;
|| 2절 ||Den Marsch von Horst Wessel begonnen[br]im braunen Gewand der SA, [br]Vollenden die grauen Kolonnen: [br]die große Stunde ist da! ||[[SA|돌격대]]의 [[갈색]] 제복의[br][[호르스트 베셀의 노래|호르스트 베셀]]이 시작한 행진을[br][[독일 국방군|회색의]][[무장친위대| 종대]]가 완료하는[br]위대한 순간이 왔다![* 돌격대는 정치 [[깡패]] 노릇을 하던 시절에 공산주의자를 탄압하여 정치적 입지를 확보했는데, 당시 SA가 했던 짓을 독일군이 이어받는다는 뜻이다. [[흠좀무]]. 여기서 회색은 독일군 [[군복]]의 색상을 뜻한다.] ||&lt;br /&gt;
|| 3절 ||Nun brausen nach Osten die Heere[br]ins russische Land hinein. [br]Kameraden, nun an die Gewehre! [br]der Sieg wird unser sein! ||이제 육군은 동쪽으로,[br][[소련|러시아]] 안으로 돌진하네.[br][[독일 국방군|전]][[무장친위대|우]]들이여, 이제 [[총]]을 잡아라! [br]승리는 우리의 것이 되리라! ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가사를 통해 알 수 있듯이, 가사에 [[바르바로사 작전]]의 정당성을 주장하는 --억지스러운-- 내용이 담겨있다. --[[현실은 시궁창|결과는 시궁창]]--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 관련 군가 =&lt;br /&gt;
 * Das Frankreich-Lied [[프랑스 정벌가]]&lt;br /&gt;
 * Das Engelandlied [[영국 정벌가]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>