<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%A0%88%EB%93%9C_%ED%8D%BC%EC%A7%80</id>
		<title>레드 퍼지 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%A0%88%EB%93%9C_%ED%8D%BC%EC%A7%80"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%A0%88%EB%93%9C_%ED%8D%BC%EC%A7%80&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-05T02:59:05Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%A0%88%EB%93%9C_%ED%8D%BC%EC%A7%80&amp;diff=77537&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 29일 (일) 15:36에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%A0%88%EB%93%9C_%ED%8D%BC%EC%A7%80&amp;diff=77537&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-29T15:36:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[목차]&lt;br /&gt;
== 사전적 의미 ==&lt;br /&gt;
Red Purge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
직역하면 붉은 것을 추방한다. 즉, [[공산주의]]자들을 공직에서 몰아낸다라는것.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[미국]]에선 [[조지프 매카시]]가 [[매카시즘]]선풍을 불러 일으키며 미국 정부내에 공산주의자들이 득시글 거린다!라고 해서 많은 미 정부와 국회내의 인사들이 해임되고 청문회에 끌려나와야 했던 역사가 있었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그런데 이미 [[일본]]에서는 [[한국전쟁]] 직전인 1949-50년 사이에 GHQ의 주도하에 대대적인 레드 퍼지가 일어났다. 특히 공산주의적인 노조원들이 많았던 [[일본국유철도]]에서 공산주의적 노조원 1만여명을 대량해고하는 것이 추진되었고 많은 갈등을 빚던 가운데 소위 [[일본 국철 3대 미스테리 사건]]이 일어나 국철의 공산주의적 노조원들은 궁지에 몰리게 되어버렸다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * 관련 항목 : [[트루먼 독트린]]&lt;br /&gt;
== [[카가미네 린·렌]]의 오리지널 곡 레드 퍼지！！！ ==&lt;br /&gt;
レッド・パージ！！！&lt;br /&gt;
[nicovideo(sm22835696)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
위의 1번 항목을 바탕으로 하여 에히메 이치로(愛媛一郎, 다른 닉네임 P.I.N.A.)가 [[카가미네 린·렌]]을 사용한 [[VOCALOID 오리지널 곡]]으로, 2014년 2월 7일 22시에 투고되었다. 영상 제작은 Lotta가 맡았다. 소설가이자 중국 문학가인 카즈미 타카하시의 저서 &amp;quot;산화(散華)&amp;quot;, &amp;quot;사종문(邪宗門)&amp;quot;, &amp;quot;나의 해체(わが解体)&amp;quot;를 모티브로 하고 있다. &lt;br /&gt;
우타이테 버전으론 본가를 이기고 100만 재생을 달성한 [[복화]]의 [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm22880189|불러보았다]]가 유명하다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 영상 ===&lt;br /&gt;
[youtube(7TtvPQmtyBU,width=640,height=360)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 가사 ===&lt;br /&gt;
||幻想に憑かれたアカを撃て！&lt;br /&gt;
겐소-니 츠카레타 아카오 우테!&lt;br /&gt;
환상에 씌인 [[빨갱이|빨강]]을 쏴라!&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
景色　見る影無くパラノイド&lt;br /&gt;
케시키 미루 카게 나쿠 파라노이도&lt;br /&gt;
경치를 볼 가치도 없이 파라노이드&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
舞い散る葉が桜を模していても&lt;br /&gt;
마이치루 하나가 사쿠라오 모시테이테모&lt;br /&gt;
흩날리는 잎이 벚꽃을 흉내낸들&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
同じ, 同じ, 同じじゃないか&lt;br /&gt;
오나지, 오나지, 오나지쟈나이카&lt;br /&gt;
똑같지, 똑같지, 똑같지 아니한가&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意思無きファナティック, 知識無きロジック&lt;br /&gt;
이시나키 파나틱쿠, 치시키나키 로직쿠&lt;br /&gt;
의사 없는 fanatic, 지식 없는 logic&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
現実に駁するNew-Heretics&lt;br /&gt;
겐지츠니 바쿠스루 New-Heretics&lt;br /&gt;
현실에 반박하는 New-Heretics&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
意気高くては, 揚々たるものか&lt;br /&gt;
이키타카쿠테와, 요-요-타루모노카&lt;br /&gt;
기개만 높아서야, 우쭐할 수 있는가&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
扇動に一喜一憂し&lt;br /&gt;
센도-니 잇키이치유시&lt;br /&gt;
선동에 일희일비하며&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
懐疑無きMarching, クラッチ無くAccelerating&lt;br /&gt;
카이기나키 Marching, 크랏치나쿠 Accelerating&lt;br /&gt;
회의 없는 Marching, 클러치 없이 Accelerating&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
群青に染まりゆくInsanity&lt;br /&gt;
군죠-니 소마리유쿠 Insanity&lt;br /&gt;
군청에 물들어 가는 Insanity&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
前途昏くては, 洋々たるものか&lt;br /&gt;
젠토쿠라쿠테와, 요-요-타루모노카&lt;br /&gt;
장래가 어두우면, 희망 따위 있을까&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
教育の程度も知れている&lt;br /&gt;
쿄이쿠노 테이도모 시레테이루&lt;br /&gt;
교양의 수준도 알려져있어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
先の映像はまだ見ないように&lt;br /&gt;
사키노 에이조-와 마다 미나이요-니&lt;br /&gt;
다음 영상은 아직 보지 말도록.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
(下層階級の民主主義なんて)&lt;br /&gt;
(카소카이큐-노민슈슈기난테)&lt;br /&gt;
(하층계급의 [[민주주의]] 따위)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
風が吹けば　崩れるでしょう&lt;br /&gt;
카제가 후케바  쿠즈레루데쇼-&lt;br /&gt;
바람이 불면 허물어지겠지&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
桜が散れば　皆気付くでしょう&lt;br /&gt;
사쿠라가 치레바  미나 키즈쿠데쇼-&lt;br /&gt;
벚꽃이 지면 모두 알아차리겠지&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
国有鉃道(でんしゃ)を転覆(たお)して喜んで、&lt;br /&gt;
덴샤오 타오시테 요로콘데,&lt;br /&gt;
[[일본 국철 3대 미스테리 사건|국유철도(전차)를 전복시키(쓰러뜨리)고 기뻐하며,]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人を舐めているの？テロリスト&lt;br /&gt;
히토오 나메테이루노? 테로리스토&lt;br /&gt;
사람을 얕보는 거야? 테러리스트&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
舞い散る葉に髑髏を差し出しても&lt;br /&gt;
마이치루 하나니 도쿠로오 사시다시테모&lt;br /&gt;
날려 떨어지는 잎에 해골을 내밀어도&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
同じ, 同じ, 同じじゃないか&lt;br /&gt;
오나지, 오나지, 오나지쟈나이카&lt;br /&gt;
똑같지, 똑같지, 똑같지 아니한가&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰かの願いを笠に着て&lt;br /&gt;
다레카노 네가이오 카사니키테&lt;br /&gt;
누군가의 소원을 앞세우고&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
君は歴史に残る, 大犯罪者と&lt;br /&gt;
키미와 레키시니 노코루, 다이한자이샤토&lt;br /&gt;
너는 역사에 남겠지, 대범죄자라고&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ああ, ああ, ああ,&lt;br /&gt;
아아, 아아, 아아,&lt;br /&gt;
아아, 아아, 아아,&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
それは, とても, 悲しいじゃないか&lt;br /&gt;
소레와, 토테모, 카나시이쟈나이카&lt;br /&gt;
그것은, 굉장히, 슬프지 아니한가&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さぁ, さぁ, さぁ....&lt;br /&gt;
사-, 사-, 사-....&lt;br /&gt;
자아, 자아, 자아....&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
さぁ, さぁ, さぁ....&lt;br /&gt;
사-, 사-, 사-....&lt;br /&gt;
자아, 자아, 자아....&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
さぁ, さぁ, さぁ....&lt;br /&gt;
사-, 사-, 사-....&lt;br /&gt;
자아, 자아, 자아....&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
安易な言葉, 甘美な言葉,&lt;br /&gt;
안이나 코토바, 칸비나 코토바,&lt;br /&gt;
안이한 말, 감미로운 말,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
猜疑心を奪うパターン認識&lt;br /&gt;
사이기신오 우바우 파타-나리즈무&lt;br /&gt;
시기심을 빼앗는 패턴 인식&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
息噛み殺し笑うのは誰だ？&lt;br /&gt;
이키카미코로시 와라우노와 다레다?&lt;br /&gt;
숨죽여 웃는 것은 누구야?&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
細胞は阿呆か, Apoptosis&lt;br /&gt;
사이보-와 아호카, Apoptosis&lt;br /&gt;
세포는 바보인가, Apoptosis&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惨憺たる魔法(Magic), 賛美せるプラスチック共(plastics)&lt;br /&gt;
산탄타루 마짓쿠(Magic), 산비세루 프라스칙쿠스(plastics)&lt;br /&gt;
참담한 마법(Magic), 찬미하는 플라스틱들(plastics)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Third-Internationally&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
価値同じくしては, 向上心有るものか&lt;br /&gt;
카치오나지쿠시테와, 코-죠-신아루모노카&lt;br /&gt;
같은 가치로 대해서야, 향상심이 있을 것인가&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
エア主義者, Incは繰り返し&lt;br /&gt;
에아슈기샤, Inc와 쿠리카에시&lt;br /&gt;
에어주의자, Inc는 반복하며&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(It's like this;)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Something is beautiful,&lt;br /&gt;
&amp;quot;어떤 것은 아름답고,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and I discovered bravado&lt;br /&gt;
나는 허세와 과시를 깨달았어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bourgeois monopolies them, yeah&amp;quot;&lt;br /&gt;
부르주아가 그것을 독점한다는&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;God is dead now,&lt;br /&gt;
&amp;quot;신은 죽었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
classes is all over, out of date&lt;br /&gt;
계층은 무너져내렸어, 완전히&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So fire the House&lt;br /&gt;
그러니 건물에 불을 지르자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with their overweight&amp;quot;&lt;br /&gt;
그들의 과체중으로&amp;quot; &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
察しの通り, 君らに未来はない&lt;br /&gt;
삿시노 도오리, 키미라니 미라이와 나이&lt;br /&gt;
보이는 대로, 너희들에게 미래는 없어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
(大統領は女装が趣味だって)&lt;br /&gt;
(다이토-료-와 죠소-가 슈미닷테)&lt;br /&gt;
(대통령은 여장이 취미래)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
その理屈じゃ　苦しいでしょ？&lt;br /&gt;
소노 리쿠츠쟈  쿠루시이데쇼?&lt;br /&gt;
그 구실로는 괴로운 거지?&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
酷く独善的(personal), 夢を見てるの？&lt;br /&gt;
히도쿠 파-소나루(personal), 유메오 미테루노?&lt;br /&gt;
심히도 독선적(personal)인, 꿈을 꾸는 거야?&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
学識を得て大学を出,&lt;br /&gt;
가쿠시키오 에테 다이가쿠오 데,&lt;br /&gt;
학식을 얻고 대학을 나와&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
一人往く影は混疑土(concrete)&lt;br /&gt;
히토리 유쿠 카게와 콘크리토(concrete)&lt;br /&gt;
혼자 사라지는 그림자는 콘크리트(concrete)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
社会は目指す, 異議無き理想鄕(utopia)を&lt;br /&gt;
샤카이와 메자스, 이기나키 유-토피아(utopia)오&lt;br /&gt;
사회는 지향한다, 이의 없는 이상향을(utopia를)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
秘密, 秘密, 秘密じゃないか&lt;br /&gt;
히미츠, 히미츠, 히미츠쟈나이카&lt;br /&gt;
비밀, 비밀, 비밀이 아닌가&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
誰彼構わず語り掛け&lt;br /&gt;
다레카레 카마와즈 카타리카케&lt;br /&gt;
이 사람 저 사람 상관없이 말을 걸어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
君は, じきに喉も焼かれていくだろう&lt;br /&gt;
키미와, 지키니 노도모 야카레테이쿠다로-&lt;br /&gt;
너는, 곧 목청도 태워져 가겠지&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ああ, ああ, ああ,&lt;br /&gt;
아아, 아아, 아아,&lt;br /&gt;
아아, 아아, 아아,&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
無縁, 無縁, 無縁桜まで&lt;br /&gt;
무엔, 무엔, 무엔자쿠라마데&lt;br /&gt;
무연, 무연, 무연벚마저&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
夏が来た！&lt;br /&gt;
나츠가 키타!&lt;br /&gt;
여름이 왔어!&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Government!!&lt;br /&gt;
Government!!&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我は奸智を見抜く者にして&lt;br /&gt;
와레와 칸치오 미누쿠모노니시테&lt;br /&gt;
우리는 간지를 간파하는 자로써&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Government!!&lt;br /&gt;
Government!!&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あまり寝ず働いて&lt;br /&gt;
아마리 네즈 하타라이테&lt;br /&gt;
거의 자지 않고 일하며&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
表面を繕っている 薄氷の上に立っている&lt;br /&gt;
효-멘오 츠쿠롯-테이루 하쿠효-노 우에니 탓테이루&lt;br /&gt;
표면을 꾸미고 있어 살얼음 위에 서 있어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
浅薄なるは人の知と嗤い&lt;br /&gt;
아사하카나루와 히토노 치토 와라이&lt;br /&gt;
천박함은 사람의 앎과 비웃음&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
(僕が間違っていた, 転向したって言え)&lt;br /&gt;
(보쿠가 마치캇테이타, 텐코-시탓테 이에)&lt;br /&gt;
(내가 틀려있었어, 전향하겠다 말해)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
薄ら冷えた世界を横目に&lt;br /&gt;
웃스라히에타 세카이오 요코메니&lt;br /&gt;
엷게 언 세계를 곁눈으로&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
さらば美しき思い出たち&lt;br /&gt;
사라바 우츠쿠시키 오모이데타치&lt;br /&gt;
잘 가거라 아름다운 추억들이여&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夢を見てはいけないよ, と&lt;br /&gt;
유메오 미테와 이케나이요, 토&lt;br /&gt;
꿈을 꿔서는 안 돼, 라며&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
捻ねたあなたがなぜここにいるの？&lt;br /&gt;
히네타 아나타가 나제 코코니 이루노?&lt;br /&gt;
비꼬았던 당신이 어째서 여기 있는 거야?&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毒を飲み込めば辛いだけ&lt;br /&gt;
도쿠오 노미코메바 츠라이다케&lt;br /&gt;
독을 들이마시면 괴로울 뿐&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
薬　待ち続けて堕ちて行く&lt;br /&gt;
쿠스리  마치츠즈케테 오치테유쿠&lt;br /&gt;
약을 계속 기다리며 떨어져만 가&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
まことこの世は解体せらるべきよ&lt;br /&gt;
마코토 코노 요와 카이타이세라루베키요&lt;br /&gt;
실로 이 세상은 해체되어야만 할 것이요&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
同志, 同志, 同志諸君よ&lt;br /&gt;
도-시, 도-시, 도-시쇼쿤요&lt;br /&gt;
동지,동지, 동지 제군들이여&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幻想に憑かれたアカを撃て！&lt;br /&gt;
겐소-니 츠카레타 아카오 우테!&lt;br /&gt;
환상에 씌인 [[빨갱이|빨강]]을 쏴라!&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
君は、 外に、中に、&lt;br /&gt;
키미와, 소토니, 나카니,&lt;br /&gt;
너는, 밖에, 안에,&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
もう居場所はないのだ&lt;br /&gt;
모- 이바쇼와 나이노다&lt;br /&gt;
이제 있을 곳은 없는 거야&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ああ, ああ, ああ,&lt;br /&gt;
아아, 아아, 아아,&lt;br /&gt;
아아, 아아, 아아,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それは、 とても、&lt;br /&gt;
소레와, 토테모,&lt;br /&gt;
그것은, 굉장히,&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
悲しいじゃないか&lt;br /&gt;
카나시이쟈나이카&lt;br /&gt;
슬프지 아니한가||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]][[분류:VOCALOID 듀엣 곡]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>