<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%A1%9C%ED%8A%BC%EA%B1%B8_%EA%B7%B8%EB%A1%9C%ED%85%8C%EC%8A%A4%ED%81%AC_%EB%A1%9C%EB%A7%9D%EC%8A%A4</id>
		<title>로튼걸 그로테스크 로망스 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%A1%9C%ED%8A%BC%EA%B1%B8_%EA%B7%B8%EB%A1%9C%ED%85%8C%EC%8A%A4%ED%81%AC_%EB%A1%9C%EB%A7%9D%EC%8A%A4"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%A1%9C%ED%8A%BC%EA%B1%B8_%EA%B7%B8%EB%A1%9C%ED%85%8C%EC%8A%A4%ED%81%AC_%EB%A1%9C%EB%A7%9D%EC%8A%A4&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-30T15:26:38Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%A1%9C%ED%8A%BC%EA%B1%B8_%EA%B7%B8%EB%A1%9C%ED%85%8C%EC%8A%A4%ED%81%AC_%EB%A1%9C%EB%A7%9D%EC%8A%A4&amp;diff=81018&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 30일 (월) 04:43에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%A1%9C%ED%8A%BC%EA%B1%B8_%EA%B7%B8%EB%A1%9C%ED%85%8C%EC%8A%A4%ED%81%AC_%EB%A1%9C%EB%A7%9D%EC%8A%A4&amp;diff=81018&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-30T04:43:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ロッテンガールグロテスクロマンス&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]. 작곡자는 이런 [[VOCALOID 환상광기곡]]으로 유명한 [[마치게리타]], 일러스트는 GENk.&lt;br /&gt;
2009년 7월 21일 투고된 곡으로 현재 조회수 하프 밀리언까지 달성하였다.&lt;br /&gt;
화자는 빼도 박도 못하게 [[얀데레]] [[스토커]]. 아예 제목에 [[스토커]]란 표기가 붙어 있고 마이리스 코멘트에 대놓고 '이런 여자애는 무섭습니다'라고 적어놨다(...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[http://www.nicovideo.jp/watch/sm7704306|원본 링크]]&lt;br /&gt;
[[http://www.nicovideo.jp/watch/sm16952397|MMD로 만든 PV]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 투고 메시지 ===&lt;br /&gt;
||'''밝은 웃음소리, 광기로 가득찬 눈동자. 나는 무언가를 깨달았다─.''' ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
마치게 「안녕하세요, 마치게리타입니다! 이번에는 지독한 거네, 진짜로!」&lt;br /&gt;
GENk 「GENk입니다. 어쩐지 눈이 마주치면 밤에 문을 두드리러 온다는 것 같아요」&lt;br /&gt;
하츠네 「어째서 나 「스토커」표기인가요? 」&lt;br /&gt;
마치게 「그치만 너 우리들 스토킹하면 분명 무서울걸. 얼굴이」&lt;br /&gt;
GENk 「그러겠죠. 분명 무섭겠죠」&lt;br /&gt;
하츠네 「죽어」 || &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 영상 ===&lt;br /&gt;
[nicovideo(sm7704306)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 가사 ===&lt;br /&gt;
アタシ、アナタに恋するために生まれたのかしらん？&lt;br /&gt;
저있죠, 당신한테 사랑하기 위해 태어난 거 아닐까요?&lt;br /&gt;
薄い壁越しに言うわ、一人呟く「愛して」&lt;br /&gt;
얇은 벽 너머로 말해요, 혼자서 중얼거려요 &amp;quot;사랑해줘요&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
漁り続ける個人情報(あいじょう)根暗なアタシ(くらいみっしつ)の中で&lt;br /&gt;
계속 개인정보(애정)를 뒤졌어요 음침한 제(검은 밀실) 안에서요&lt;br /&gt;
愛しきアナタのお顔　触れて、撫でて　みたいな&lt;br /&gt;
사랑스러운 당신 얼굴을 만지고, 쓰다듬고 싶네요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
これはこれはお客様？　綺麗な女の子ね。&lt;br /&gt;
이건 이건 손님인가요? 예쁜 여자애네요.&lt;br /&gt;
そんなに好きなら言って？　殺して箱に詰めるわ！&lt;br /&gt;
그렇게 좋아면 말해봐요? 죽여서 상자에 넣을테니까!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
燃える写真　写るあの子&lt;br /&gt;
불타는 사진, 찍힌 그 아이&lt;br /&gt;
今どうしてるかしら？(笑)&lt;br /&gt;
지금 어떻게 지내려나요?(웃음)&lt;br /&gt;
アタシの事　好きにさせるわ&lt;br /&gt;
저를 좋아하게 만들겠어요&lt;br /&gt;
ほら、こんなにも愛しているから…&lt;br /&gt;
봐요, 이렇게나 사랑하잖아요...&lt;br /&gt;
アナタを「釘」付け、標本にしたいわ。&lt;br /&gt;
당신을 &amp;quot;못&amp;quot;에 박아서 표본으로 만들고 싶어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
なんでアナタ泣いているの？&lt;br /&gt;
당신 왜 울고 있는 거에요?&lt;br /&gt;
どうしたの？コレのこと？&lt;br /&gt;
무슨 일이에요? 이거 때문에요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ダンボールに詰め込んだ屍骸(からだ)ごと抱いてあげる。&lt;br /&gt;
골판지 상자에 담긴 시체(몸)를 안아 드릴께요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ドアの向こう側にプレゼント置くの&lt;br /&gt;
문 너머에 선물을 놓아 드릴께요&lt;br /&gt;
アナタが好きな子猫の首を毎日ひとつずつ&lt;br /&gt;
당신이 좋아하는 아기고양이의 목을 매일 하나씩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
燃える写真　写るあの子&lt;br /&gt;
불타는 사진, 찍힌 그 아이&lt;br /&gt;
そんな子いたのかしら？(笑)&lt;br /&gt;
이런 애 있었던 가요?(웃음)&lt;br /&gt;
「愛しているよ」そんな言葉&lt;br /&gt;
&amp;quot;사랑해&amp;quot; 그딴 말은&lt;br /&gt;
軽すぎて反吐がでるわよね。&lt;br /&gt;
너무 가벼워서 구역질이 다 나네요.&lt;br /&gt;
「アタシはアナタを、永遠　愛してる…←」&lt;br /&gt;
&amp;quot;저는 당신을 영원히 사랑해요...←&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]][[분류:VOCALOID 환상광기곡]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>