<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%A6%AC%EC%8A%A4%ED%82%A4_%EA%B2%8C%EC%9E%84</id>
		<title>리스키 게임 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%A6%AC%EC%8A%A4%ED%82%A4_%EA%B2%8C%EC%9E%84"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%A6%AC%EC%8A%A4%ED%82%A4_%EA%B2%8C%EC%9E%84&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-27T11:21:14Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%A6%AC%EC%8A%A4%ED%82%A4_%EA%B2%8C%EC%9E%84&amp;diff=84245&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 30일 (월) 08:47에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%A6%AC%EC%8A%A4%ED%82%A4_%EA%B2%8C%EC%9E%84&amp;diff=84245&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-30T08:47:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
리스키 게임(リスキーゲーム, Risky Game)은 [[하츠네 미쿠]]의 [[하츠네 미쿠 오리지널 곡|오리지널 곡]]이다. [[2011년]] [[1월 6일]] [[니코니코 동화]]에 업로드되었다.작곡가는 [[흑토끼P]]. 일러스트는 一斗まる, 영상은 三重の人가 담당했다. 2014년 9월 14일에는 재생수 100만을 달성하여 [[VOCALOID 전설입성]]에 성공했다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
곡조는 재즈 스타일이지만 바이올린과 피아노가 칸타렐라를 연상케하는 아름다운 악곡이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 영상 ==&lt;br /&gt;
[nicovideo(sm13236011)]&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||会いたい気持ちで僕を　苦しませたいんだろう？&lt;br /&gt;
아이타이 키모치데 보쿠오 쿠루시마세타인다로우&lt;br /&gt;
만나고 싶다는 감정으로 나를 괴롭게 만들고 싶은 거지?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
だいたい君を把握してる&lt;br /&gt;
다이타이 키미오 하아쿠시테루&lt;br /&gt;
어느 정도 너를 파악하고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
思惑を排除　最低なキスをしよう&lt;br /&gt;
오모와쿠오 하이죠 사이테이나 키스오 시요우&lt;br /&gt;
생각을 배제 최악의 키스를 하자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そして僕は　白か黒か&lt;br /&gt;
소시테 보쿠와 시로카 쿠로카&lt;br /&gt;
그리고 나는 흰색인지 검정인지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
背中合わせの悪夢&lt;br /&gt;
세나카 아와세노 아쿠무&lt;br /&gt;
서로 등을 맞댄 악몽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
深海から　響く様な声で目が覚める&lt;br /&gt;
신카이카라 히비쿠 요우나 코에데 메가 사메루&lt;br /&gt;
심해에서 울리는 듯한 목소리에 눈이 뜨여&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
冷たい水で潤して　振り払った&lt;br /&gt;
츠메타이 미즈데 우루오시테 후리하랏타&lt;br /&gt;
차가운 물로 목을 축이고 뿌리쳤던&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
駆け引きばかりの日々でも&lt;br /&gt;
카케 히키바카리노 히비데모&lt;br /&gt;
밀고 당길 뿐인 날들이어도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛し愛されて　アディクション&lt;br /&gt;
아이시 아이사레테 아딧쿠숀&lt;br /&gt;
사랑하고 사랑받는 어딕션&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
会いたい気持ちで僕は　囚われた感覚&lt;br /&gt;
아이타이 키모치데 보쿠와 토라와레타 칸카쿠&lt;br /&gt;
만나고 싶은 감정으로 나는 얽맸던 감각&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
だいたい君を把握してる&lt;br /&gt;
다이타이 키미오 하아쿠시테루&lt;br /&gt;
어느 정도 너를 파악하고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
臨界を削除　侵食は始まった&lt;br /&gt;
린카이오 사쿠죠 신쇼쿠와 하지맛타&lt;br /&gt;
임계를 삭제 침식은 시작되었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歪みだした　微妙な距離&lt;br /&gt;
유가미다시타 비묘우나 쿄리&lt;br /&gt;
뒤틀려져 버린 미묘한 거리&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隙を伺いだすミッション&lt;br /&gt;
스키오 우카가이다스 밋숀&lt;br /&gt;
틈을 노리는 미션&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ありきたりな言葉で踏み込む&lt;br /&gt;
아리키타이나 코토바데 후미 코무&lt;br /&gt;
진부한 말로 파고들어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so what?　毎回さ&lt;br /&gt;
so what? 마이카이사&lt;br /&gt;
so what? 항상 그래&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雄弁な君を見てると　解ってはいても&lt;br /&gt;
유우벤나 키미오 미테루토 와캇테와 이테모&lt;br /&gt;
당당히 말하는 너를 보면 알고 있더라도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極端なたとえ話で　手懐けられた気にもなる&lt;br /&gt;
쿄쿠탄나 타토에 바나시데 테나즈케라레타 키니모 나루&lt;br /&gt;
극단적인 예화로 길들여진 듯한 느낌도 들어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
限界まで近づいて　だけど超えられない&lt;br /&gt;
겐카이마데 치카즈이테 다케도 코에라레나이&lt;br /&gt;
한계까지 가까워져도 그래도 넘을 수 없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そういう事で今日もまた&lt;br /&gt;
소우이우 코토데 쿄우모 마타&lt;br /&gt;
그렇기 때문에 오늘도 다시&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意味深な態度　迷いながら眠って&lt;br /&gt;
이미신나 타이도 마요이나가라 네뭇테&lt;br /&gt;
의미심장한 태도 헤매면서 잠들렴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最終まであと5分　無くなった口数&lt;br /&gt;
사이슈마데 아토 고훈 나쿠낫타 쿠치카즈&lt;br /&gt;
마지막까지 앞으로 5분 없어진 말수&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「来週またね」なんて声&lt;br /&gt;
라이슈 마타네 난테 코에&lt;br /&gt;
&amp;quot;다음 주에 또 보자&amp;quot;라는 목소리&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
揺れるコートへと手を伸ばした&lt;br /&gt;
유레루 코토에토 테오 노바시타&lt;br /&gt;
흔들리는 코트에 손을 뻗었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そして&lt;br /&gt;
소시테&lt;br /&gt;
그리고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
会いたい気持ちで僕を　苦しませないでくれ&lt;br /&gt;
아이타이 키모치데 보쿠오 쿠루시마세나이데쿠레&lt;br /&gt;
만나고 싶다는 감정으로 나를 괴롭게 하지 말아 줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結局君が把握してる&lt;br /&gt;
켓쿄쿠 키미가 하아쿠시테루&lt;br /&gt;
결국은 네가 파악하고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
掛け金は削除　最高のキスをしよう&lt;br /&gt;
카케킨와 사쿠죠 사이코우노 키스오 시요우&lt;br /&gt;
판돈은 삭제 최고의 키스를 하자||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]][[분류:VOCALOID 전설입성]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>