<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%A6%AC%ED%8B%80_%ED%94%84%EB%A6%B0%EC%84%B8%EC%8A%A4%28%EC%98%A4%EC%B9%B4%EB%8B%A4_%EC%9C%A0%ED%82%A4%EC%BD%94%29</id>
		<title>리틀 프린세스(오카다 유키코) - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%A6%AC%ED%8B%80_%ED%94%84%EB%A6%B0%EC%84%B8%EC%8A%A4%28%EC%98%A4%EC%B9%B4%EB%8B%A4_%EC%9C%A0%ED%82%A4%EC%BD%94%29"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%A6%AC%ED%8B%80_%ED%94%84%EB%A6%B0%EC%84%B8%EC%8A%A4(%EC%98%A4%EC%B9%B4%EB%8B%A4_%EC%9C%A0%ED%82%A4%EC%BD%94)&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-26T17:19:24Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%A6%AC%ED%8B%80_%ED%94%84%EB%A6%B0%EC%84%B8%EC%8A%A4(%EC%98%A4%EC%B9%B4%EB%8B%A4_%EC%9C%A0%ED%82%A4%EC%BD%94)&amp;diff=85044&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 30일 (월) 09:17에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%A6%AC%ED%8B%80_%ED%94%84%EB%A6%B0%EC%84%B8%EC%8A%A4(%EC%98%A4%EC%B9%B4%EB%8B%A4_%EC%9C%A0%ED%82%A4%EC%BD%94)&amp;diff=85044&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-30T09:17:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[목차]&lt;br /&gt;
== [[오카다 유키코]]의 싱글 ==&lt;br /&gt;
[[파일:CQBbT.jpg|width=1000px]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[오카다 유키코]]의 '''두번째 싱글 음반이다. [[1984년]] [[7월 18일]]에 포니 캐년에서 발매되었다. 오리콘 차트 최고 순위는 14위이다.&lt;br /&gt;
|||||||||||| 오카다 유키코의 역대 싱글 ||&lt;br /&gt;
||[[퍼스트 데이트]] || → || '''리틀 프린세스''' || → || [[사랑,처음 뵙겠습니다]] ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 수록곡 ====&lt;br /&gt;
||No||곡명||곡명(일어)||작사||작곡||편곡||&lt;br /&gt;
||1||리틀 프린세스||リトルプリンセス||다케우치 마리야||오오무라 마사아키||오오무라 마사아키||&lt;br /&gt;
||2||사랑은 더블스||恋のダブルス||강진화||하기타 미츠오||하기타 미츠오||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 리틀 프린세스 ===&lt;br /&gt;
{{{#!html &lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;420&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;//www.youtube.com/embed/5XvzUYy21dU?feature=player_detailpage&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
{{|二人分のブランチ抱えて&lt;br /&gt;
후타리분노 브란치오가카에테&lt;br /&gt;
두 사람 몫의 브런치를 안고서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつもより少し早い待ち合わせをした遊園地&lt;br /&gt;
이쓰모요리 스코시하야이마치아와세오시타유우엔치&lt;br /&gt;
평소보다 조금 일찍 만나기로 한 유원지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
昨日までの雨がまるで、うそのようなおてんきね&lt;br /&gt;
키노우마데노아메가 마루데우소노요우나오텐키네&lt;br /&gt;
어제까지 내린 비가 마치 거짓말 같은 날씨라서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
おきに入りのグレイのＴシャツ、おそろいで&lt;br /&gt;
오키니이리노 그레이노티-샤츠, 오소로이데&lt;br /&gt;
마음에 든 회색 티셔츠를 같이 입고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
やけに今日は、こいびときどりの私達&lt;br /&gt;
야케니 쿄우와 코이비토키도리노와타시다치&lt;br /&gt;
오늘은 왠지 더 애인티가 나는 우리들&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
腕につかまって、あるくのが夢だった&lt;br /&gt;
우데니츠카맛테 아루크노가유메닷타&lt;br /&gt;
팔을 붙잡고, 걷는게 꿈이었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私はいつでも、あなただけのプリンセスよ&lt;br /&gt;
와타시와 이츠데모 아나타다케노프린세스요&lt;br /&gt;
나는 언제라도 당신만의 프린세스야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
このまま手を取り、おとぎのくにへ連れてって&lt;br /&gt;
코노마마 테오토리, 오토기노쿠니에쯔레텟테&lt;br /&gt;
이대로 손을 잡고 동화의 나라로 나를 데려가줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
目が回るコ＿スタ＿も、あなたとならへいきなの&lt;br /&gt;
메가마와루코-스타모, 아나타토나라헤이키나노&lt;br /&gt;
눈이 도는 롤러코스터도 당신과 함께라면 문제없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
半分ずつ食べるオレンジはこいの味&lt;br /&gt;
한분즈쯔타베루오렌지와 코이노아지&lt;br /&gt;
서로 반씩 먹는 오렌지는 마치 사랑의 맛이야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
仲間達が、うらやましそうな顔してる&lt;br /&gt;
나카마다치가 우라야마시손나카오시테루&lt;br /&gt;
주위 사람들이 부러운 듯한 얼굴을 하고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
テスト明けまでは、しばらくあえないけど&lt;br /&gt;
테스토아케마데와 시바라크아에나이케도&lt;br /&gt;
테스트가 끝날 때까지는 잠시 만나지 못하겠지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心配しないで、あなただけを想ってる&lt;br /&gt;
신빠이시나이데, 아나타다케오오못테루&lt;br /&gt;
걱정하지마 당신만을 생각하고 있으니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
目と目でウインク、誰にも分からないように&lt;br /&gt;
메토메데 윙크, 다레니모와카라나이요우니&lt;br /&gt;
눈과 눈으로 윙크 그 누구도 알지 못하게&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私はいつでも、あなただけのプリンセスよ&lt;br /&gt;
와타시와 이츠데모 아나타다케노프린세스요&lt;br /&gt;
나는 언제라도 당신만의 공주야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
このまま手を取り、おとぎのくにへ連れてって&lt;br /&gt;
코노마마 테오토리, 오토기노쿠니에쯔레텟테&lt;br /&gt;
이대로 손을 잡고 동화의 나라로 나를 데려가 줘&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
가사 출처는 [[http://cafe.naver.com/oldjpop/37599|이곳.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 사랑은 더블즈 ===&lt;br /&gt;
{{{#!html &lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;420&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;http://www.youtube.com/embed/tPn9f-8jr4I?&lt;br /&gt;
feature=player_detailpage&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{|迎えに来てね (Yes my baby) いつもの窓の下に&lt;br /&gt;
무카에니키테네 (Yes my baby) 이츠모노마도노시타니&lt;br /&gt;
마중 나와줘 (Yes my baby) 언제나 창밑에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
クラクション聞けば (How Are You) あなたがわかる&lt;br /&gt;
쿠라쿠숀키케바 (How Are You) 아나타가와카루&lt;br /&gt;
클락션을 들으면 (How Are You) 당신인 줄 알아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
シャツのボタン 直してあげたら おてこにね キスした ズルイ&lt;br /&gt;
샤츠노보탄나오시테아게타라오테코니네키스시타즈루이 &lt;br /&gt;
셔츠의 단추를 고쳐 주면 이마에 키스를 해 치사해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
肩幅の広い あなたのスタジャン&lt;br /&gt;
카타하바노히로이아나타노스카쟌&lt;br /&gt;
어깨가 넓은 당신의 스타디움 점퍼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
わざと 着てみたの わたしのパジャマみたい&lt;br /&gt;
와자토키테미타노와타시노파자마미타이&lt;br /&gt;
특별히 입어 본 나의 파자마 처럼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
グラスはひとつ 寄り添うストローふたつ &lt;br /&gt;
그라스와히토츠요리소우스토로오후타츠&lt;br /&gt;
잔은 하나 맞닿은 빨대 두개&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ふたりはいつも 一緒なのよ 恋のダブルス&lt;br /&gt;
후타리와이츠모잇쇼나노요코이노다부루스&lt;br /&gt;
둘은 언제나 함께 하는거야 사랑의 더블즈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あなたがそばに (Oh my baby) いない時には强く&lt;br /&gt;
아나타가소바니 (Oh my baby) 이나이토키니와츠요쿠&lt;br /&gt;
당신이 곁에 (Oh my baby) 없을 때에는 강해지고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心の中 (I Love You) 想っているの&lt;br /&gt;
코코로노나카데 (I Love You) 오못테이루노&lt;br /&gt;
마음 속에 (I Love You) 생각하고있는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ケンカしと あやまるの わたし 泣き出すと なだめる あなた&lt;br /&gt;
켄카시테아야마루노와타시나키다스토나다메루아나타&lt;br /&gt;
싸우고 사과하는 나 눈물이 나오면 달래는 당신&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
星座も好みも ちがうけわど 不思議 ね ふたりの&lt;br /&gt;
세이자모코노미모치가우케레도후시기네후타리노&lt;br /&gt;
별자리도 취향도 다르지만 신기해요 우리 둘은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
気持ち 引き合う&lt;br /&gt;
키모치히키아우 &lt;br /&gt;
끌리는 기분이야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
マグネット&lt;br /&gt;
마그네트&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世界でいちばん 仲良しなものは なあに？&lt;br /&gt;
세카이데이치방나카요시나모노와나아니?&lt;br /&gt;
세상에서 제일 좋은 사이인것은 뭘까?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ナイフとフォーク？ いえいえ　あなたとわたしよ&lt;br /&gt;
나이후토호크? 이에이에아나타토와타시요&lt;br /&gt;
나이프와 포크? 아냐아냐 당신과 나야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
グラスはひとつ 寄り添うダブルの チェリィ&lt;br /&gt;
그라스와히토츠요리소우다부루노체리이&lt;br /&gt;
잔은 하나 붙어 있는 더블의 체리&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ふたりは同じ 夢をみるの 恋のダブルス&lt;br /&gt;
후타리와오나지유메오미루노코이노다부루스&lt;br /&gt;
둘이 함께 꿈꾸는 사랑의 더블즈|}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>