<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%A9%94%EB%A5%98</id>
		<title>메류 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%A9%94%EB%A5%98"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%A9%94%EB%A5%98&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-25T20:34:20Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%A9%94%EB%A5%98&amp;diff=552735&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 18:02에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%A9%94%EB%A5%98&amp;diff=552735&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T18:02:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; *상위 문서 : [[하츠네 미쿠 오리지널 곡]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||||||&amp;lt;table align=right&amp;gt; '''프로필''' ||&lt;br /&gt;
|| '''제목''' |||| '''メリュー(메류)  ''' ||&lt;br /&gt;
|| '''가수''' |||| [[하츠네 미쿠]] ||&lt;br /&gt;
|| '''작곡가''' |||| [[n-buna]] ||&lt;br /&gt;
|| '''일러스트레이터''' |||| 아와시마(あわしま), No.734 ||&lt;br /&gt;
|| '''페이지''' |||| [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm26238908]] ||&lt;br /&gt;
|| '''투고일''' |||| [[2015년]] [[5월 15일]] ||&lt;br /&gt;
|| '''달성 기록''' |||| 전설입성 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
&amp;gt;[코멘트]&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;어쩔 수 없었어&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;나부나 입니다. 등롱 띄우기의 노래.&lt;br /&gt;
&amp;gt;7/22에 메이저 앨범을 냅니다!(어머나 벌써 예약이 가능해)→http://www.amazon.co.jp/dp/B00XH42Q0I/ref=cm_sw_r_tw_dp_MFDuvb0HWV1CT)&lt;br /&gt;
&amp;gt;music: 나부나（mylist/30722660）(twitter→@nabuna2)&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;movie&lt;br /&gt;
&amp;gt;원화,배경：No.734（mylist/23669319）(twitter→@no_734)&lt;br /&gt;
&amp;gt;작화,애니메이션,영상：아와시마（mylist/29895351）(twitter→@guttyag)&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;음질 좋은 mp3나 inst 등은 이쪽에서!(http://piapro.jp/n_buna)&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;전작 극장애가（sm25645403）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
メリュー(메류)는 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 작곡가는 [[n-buna]].&lt;br /&gt;
[[2016년]] [[2월 14일]] 22시 06분에 100만 재생수를 달성하였다.&lt;br /&gt;
이 곡도 [[갯나리 해저담]]처럼 조교가 잘 된 곡인지 태그에 신조교가 붙어있다.&lt;br /&gt;
2015년에 투고된 [[VOCALOID 오리지널 곡]]중 두 번째로 밀리언을 달성한 곡이다. 나머지 1곡인 [[전혀 도움이 안되는 송]]은 짧은 노래를 풀버전으로 완성해 올린 것이므로 엄밀한 의미의 오리지널 곡으로는 유일한 셈이다.&lt;br /&gt;
=== 달성 기록 ===&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#D9E5FF&amp;gt;&lt;br /&gt;
 *[[2015년]] [[5월 16일]]에 전당입성&lt;br /&gt;
 *[[2016년]] [[2월 14일]]에 전설입성||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 영상 ==&lt;br /&gt;
[nicovideo(sm26238908)]&lt;br /&gt;
 * 니코니코 동화&lt;br /&gt;
[youtube(Jak2qiq_jJo)]&lt;br /&gt;
 * 유튜브&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||夕陽が落ちる様に&lt;br /&gt;
유-히가오치루요-니&lt;br /&gt;
석양이 내리는 것처럼&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
胸が染まるので&lt;br /&gt;
무네가소마루노데&lt;br /&gt;
가슴이 물들어서&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
耳鳴りのような&lt;br /&gt;
미미나리노요-나&lt;br /&gt;
이명 같은&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
鼓動を隠して&lt;br /&gt;
코도-오카쿠시테&lt;br /&gt;
고동을 숨겨&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
バスに乗った僕は言う&lt;br /&gt;
바스니놋타보쿠와이우&lt;br /&gt;
버스에 오른 나는 말해&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
君は灰になって征く&lt;br /&gt;
키미와하이니낫테이쿠&lt;br /&gt;
너는 재가 되어가&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
たとえばこんな言葉さえ失う言葉が僕に言えたら&lt;br /&gt;
타토에바콘나코토바사에우시나우코토바가보쿠니이에타라&lt;br /&gt;
예를 들어, 이런 말조차 잃어버리는 말을 내게 할 수 있었다면&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
灯籠の咲く星の海に&lt;br /&gt;
토-로-노사쿠호시노우미니&lt;br /&gt;
등롱이 꽃피는 별의 바다에&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
心臓を投げたのだ&lt;br /&gt;
신조-오나게타노다&lt;br /&gt;
심장을 내던졌어&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
もう声も出ないそれは&lt;br /&gt;
모-코에모데나이소레와&lt;br /&gt;
이미 목소리도 나지 않는 그건&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
僕じゃどうしようもなかったのだ&lt;br /&gt;
보쿠쟈도-시요-모나캇타노다&lt;br /&gt;
나로선 어쩔 수도 없었어&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
悲しくもないし&lt;br /&gt;
카나시쿠모나이시&lt;br /&gt;
슬프지도 않고&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
苦しくもないのに&lt;br /&gt;
쿠루시쿠모나이노니&lt;br /&gt;
괴롭지도 않은데&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
辛いと思うだけ&lt;br /&gt;
츠라이토오모우다케&lt;br /&gt;
괴롭다고 생각할 뿐&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
辛いと思うだけ&lt;br /&gt;
츠라이토오모우다케&lt;br /&gt;
괴롭다고 생각할 뿐&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
古びたバス停の端&lt;br /&gt;
후루비타바스테이노하시&lt;br /&gt;
낡은 버스 정류장 끝&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
傘を持った僕がいる&lt;br /&gt;
카사오못타보쿠가이루&lt;br /&gt;
우산을 든 내가 있어&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
今でさえ埃を被った夜空の隅に足はつくのに&lt;br /&gt;
이마데사에호코리오카붓타요조라노스미니아시와츠쿠노니&lt;br /&gt;
지금조차 먼지를 뒤집어쓴 밤하늘의 구석에 발은 닿는데&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
心臓が痛いから死んだふりの&lt;br /&gt;
신조-가이타이카라신다후리노&lt;br /&gt;
심장이 아프니까 죽은 척하는&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
毎日を見なよ&lt;br /&gt;
마이니치오미나요&lt;br /&gt;
날들을 보라고&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
もういっそ死のうと思えたなら&lt;br /&gt;
모-잇소시노-토오모에타나라&lt;br /&gt;
그냥 차라리 죽자고 생각했다면&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
僕はこうじゃなかったのだ&lt;br /&gt;
보쿠와코-쟈나캇타노다&lt;br /&gt;
나는 이렇지 않았을 텐데&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
どうせ死ぬくせに辛いなんておかしいじゃないか&lt;br /&gt;
도-세시누쿠세니츠라이난테오카시이쟈나이카&lt;br /&gt;
어차피 죽을 텐데 괴롭다니 이상하잖아&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
どうせ死ぬくせに辛いなんて&lt;br /&gt;
도-세시누쿠세니츠라이난테&lt;br /&gt;
어차피 죽을 텐데 괴롭다니&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
だから愛さえないこんな世界の色に&lt;br /&gt;
다카라아이사에나이콘나세카이노이로니&lt;br /&gt;
그래서 사랑조차 없는 이런 세상의 색에&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
僕の唄を混ぜて&lt;br /&gt;
보쿠노우타오마제테&lt;br /&gt;
나의 노래를 뒤섞어&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
もうどうかしたいと思うくせに&lt;br /&gt;
모-도-카시타이토오모우쿠세니&lt;br /&gt;
정말 어떻게든 하고 싶다고 생각하는 주제에&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
僕はどうもしないままで&lt;br /&gt;
보쿠와도-니모시나이마마데&lt;br /&gt;
나는 아무것도 하지 않는 채&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
あぁあ&lt;br /&gt;
아아아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灯籠の咲く星の海に&lt;br /&gt;
토-로-노사쿠호시노우미니&lt;br /&gt;
등롱이 꽃피는 별의 바다에&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
心臓を投げたのだ&lt;br /&gt;
신조-오나게타노다&lt;br /&gt;
심장을 내던졌어&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
もう声も出ないから死んだふり&lt;br /&gt;
모-코에모데나이카라신다후리&lt;br /&gt;
이제 목소리도 나오지 않으니 죽은 척&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
なんてどうもなかったのに&lt;br /&gt;
난테도-모나캇타노니&lt;br /&gt;
이라니 괜찮았었는데&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
僕もきっとこうで良かったのに&lt;br /&gt;
보쿠모킷토코-데요캇타노니&lt;br /&gt;
나도 분명 이걸로 좋았었는데&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
君がずっと遠く笑ったのだ&lt;br /&gt;
키미가즛토토오쿠와랏타노다&lt;br /&gt;
네가 계속 멀리 웃었어||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]][[분류:VOCALOID 전설입성]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>