<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%AF%B8%EB%A1%9C</id>
		<title>미로 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%AF%B8%EB%A1%9C"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%AF%B8%EB%A1%9C&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-16T12:26:58Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%AF%B8%EB%A1%9C&amp;diff=444745&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 5일 (일) 14:50에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%AF%B8%EB%A1%9C&amp;diff=444745&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-05T14:50:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; * [[동음이의어·다의어/ㅁ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
== 迷路 ==&lt;br /&gt;
[[미로(迷路)]] 문서로.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[날아라 슈퍼보드]]의 캐릭터 ==&lt;br /&gt;
[[미로(날아라 슈퍼보드)]] 문서로.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[화가]] ==&lt;br /&gt;
[[후안 미로]] 문서로.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[세인트 세이야]]에 등장하는 [[골드세인트]] ==&lt;br /&gt;
[[스콜피온 미로]] 참조.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[스타크래프트 2]] 맵 ==&lt;br /&gt;
[[미로(스타크래프트 2)]] 문서로.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[일본어]] 見ろ ==&lt;br /&gt;
일본어로 &amp;quot;보아라&amp;quot; 라는 뜻. 기본형은 見る이며, 동사의 명령형 문법으로 바꾸면 {{{[[o]]}}} 형이 되어 見ろ가 된다. &lt;br /&gt;
일본에서는 명령형 표현이 잘 사용되지 않는다. 명령형 표현이 사용되더라도 다음과 같이 양해를 구하는 표현으로 하는 경우가 많다. 예를 들면 다음과 같다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||見てください。&lt;br /&gt;
見てもらいませんか。&lt;br /&gt;
見ていただきませんか。||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
てください 형태로 가장 많이 쓰이고, 보통 もらう는 &amp;quot;은혜를 받다&amp;quot; 라는, 상대방에게 은혜를 받아 심려를 끼쳤다. 라는 문법적 의미가 있으며 ていただく는 ~해 받다 라는 것으로 もらう와는 용법이 같지만 좀 더 겸양적인 표현을 가리킨다. 또한 겸양어인 표현으로는 ご覧になる라는 표현도 있다. 이는 비지니스에서 자주 사용하는 표현이다. 그 외 존경어로는 拝見する라는 표현도 있으니 알아두는 것이 좋다.&lt;br /&gt;
참고로 見ろ는 기본적으로 강한 명령조의 말이기에 주로 군대(자위대) 혹은 긴급 상황에서 사용되며, 만약 상대가 어지간히 친한 사이가 아니라면 사용에 유의해야 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
보통 애니메이션 등 서브컬처에서는 악역이 주인공 일행에게 ざまを見ろ라는 표현이 종종 나오는데, 이 표현은 현실 회화에서는 거의 사용하지 않으며 굳이 한국어로 번역하면 &amp;quot;꼴 좋다&amp;quot; 정도이다. --일본에서 명령어 표현 잘못 쓰다간 &amp;quot;네? 저에게 왜 그따위로 말씀하시죠?&amp;quot; 이런 소리 듣는다.--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[함대 컬렉션/애니메이션|함대 컬렉션 애니메이션]]의 OP ==&lt;br /&gt;
정확히는 みいろ라서 발음이 다르지만 미로라고 보통 부른다.&lt;br /&gt;
[[분류:동음이의어/ㅁ]]&lt;br /&gt;
[include(틀:문서 가져옴, title=미로, version=76)]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>