<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EC%82%AC%EA%B8%B0%EA%BE%BC%EC%9D%B4_%EC%9B%83%EC%9D%84_%EC%A0%81%EC%97%90</id>
		<title>사기꾼이 웃을 적에 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EC%82%AC%EA%B8%B0%EA%BE%BC%EC%9D%B4_%EC%9B%83%EC%9D%84_%EC%A0%81%EC%97%90"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EC%82%AC%EA%B8%B0%EA%BE%BC%EC%9D%B4_%EC%9B%83%EC%9D%84_%EC%A0%81%EC%97%90&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-19T21:34:45Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EC%82%AC%EA%B8%B0%EA%BE%BC%EC%9D%B4_%EC%9B%83%EC%9D%84_%EC%A0%81%EC%97%90&amp;diff=750583&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 7일 (화) 03:40에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EC%82%AC%EA%B8%B0%EA%BE%BC%EC%9D%B4_%EC%9B%83%EC%9D%84_%EC%A0%81%EC%97%90&amp;diff=750583&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-07T03:40:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[목차]&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
사기꾼이 웃을 적에 (ペテン師が笑う頃に)는 [[하츠네 미쿠]]의 VOCALOID 오리지널 곡이다.&lt;br /&gt;
작곡가는 [[나시모토우이]]. &lt;br /&gt;
2009년 05월 12일에 [[니코니코동화]]에 투고되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[나시모토우이]]의 곡답게 사회비판적인 가사와 강렬한 락 음악이 특징이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2016년 4월 14일에 100만 재생을 달성하여 [[VOCALOID 전설입성|전설입성]]에 성공하였다.&lt;br /&gt;
이는 작곡가 [[나시모토우이]]의 곡중 첫번째 밀리언이며 , 현재까지도 유일한 밀리언곡이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 영상 ==&lt;br /&gt;
[[http://www.nicovideo.jp/watch/sm7021921|니코동 (니코동 아이디 필요)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛されていたのは&lt;br /&gt;
아이사레테 이타노와&lt;br /&gt;
사랑받고 있던 건&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君じゃなくて 僕自身さ&lt;br /&gt;
키미쟈나쿠테 보쿠지신-사&lt;br /&gt;
네가 아니라 나 자신이야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
声の聞こえる方へ&lt;br /&gt;
코에노 키코에루 호오에&lt;br /&gt;
목소리가 들리는 쪽을 향해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ひざまずいて 空を拝む&lt;br /&gt;
히자마즈이테 소라오 오가무&lt;br /&gt;
무릎을 꿇고 하늘에 빌지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
紅 錆びた色&lt;br /&gt;
쿠레나이 사비타 이로&lt;br /&gt;
붉게 녹슬어버린 색&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
死にたがりのピエロは&lt;br /&gt;
시니타가리노 삐에로와&lt;br /&gt;
죽고 싶은 광대는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化粧もせず マヌケ面&lt;br /&gt;
케쇼오모세즈 마누케츠라&lt;br /&gt;
화장도 하지 않은 맨얼굴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夜更かしも程々に&lt;br /&gt;
요후카시모 호도호도니&lt;br /&gt;
밤샘도 적당히 해서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
朝が来るよ 逃げなくちゃ&lt;br /&gt;
아사가쿠루요 니게나쿠챠&lt;br /&gt;
아침이 오면 도망쳐야 해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何処へ&lt;br /&gt;
도코에&lt;br /&gt;
어딘가로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
騙され上手は床上手&lt;br /&gt;
다마사레 죠오즈와 도코 죠오즈&lt;br /&gt;
속여넘긴 쪽은 잘만 자네&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
他人の不幸は蜜の味&lt;br /&gt;
타닌-노 후코오와 미츠노아지&lt;br /&gt;
남의 불행은 꿀맛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
アバズレ貴婦人 まる裸&lt;br /&gt;
아바즈레 키후진 마루 하다카&lt;br /&gt;
걸레 같은 귀부인은 빈털털이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
渡る世間は バカばかり&lt;br /&gt;
와타루 세켄-와 바카바카리&lt;br /&gt;
사람 사는 곳엔 바보들 뿐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ペテン師が笑う頃に&lt;br /&gt;
페텐시가 와라우 코로니&lt;br /&gt;
사기꾼이 웃을 적에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
安い不幸自慢でお涙ちょーだい&lt;br /&gt;
야스이 후코오 지만-데 오나미다 쵸오다이&lt;br /&gt;
값싼 불행을 자랑하며 눈물만 잔뜩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ペテン師が笑う頃に&lt;br /&gt;
페텐시가 와라우 코로니&lt;br /&gt;
사기꾼이 웃을 적에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
わめくキチガイ善人 ピュアな人害&lt;br /&gt;
와메쿠키치가이 젠-닌- 퓨아나 진-카이&lt;br /&gt;
고함치는 미친 선인, 순수한 인해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
都会に咲く花のように&lt;br /&gt;
토카이니 사쿠 하나노 요오니&lt;br /&gt;
도시에 피는 꽃처럼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
なんて気付かなければ 無意味な存在&lt;br /&gt;
난테 키즈카나케레바 무이미나 손자이&lt;br /&gt;
그렇게 눈치채지 못하면 무의미한 존재&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明後日の今頃には&lt;br /&gt;
아삿-테노 이마 고로니와&lt;br /&gt;
모레의 이맘 때에는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
その醜い身体を 忘れてしまいたいの&lt;br /&gt;
소노 미니쿠이 카라다오 와스레테 시마이타이노&lt;br /&gt;
그 꼴사나운 몸을 잊어버리고 싶은 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ブラウン管越しの死体に&lt;br /&gt;
브라운-칸- 코시노 시타이니&lt;br /&gt;
브라운관 너머의 시체에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
興味ないの リアルじゃない&lt;br /&gt;
쿄오미 나이노 리아루 쟈나이&lt;br /&gt;
흥미는 없어, 리얼하지 않으니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そんなに怖いのなら&lt;br /&gt;
손-나니 코와이노나라&lt;br /&gt;
그렇게나 무섭다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念仏でも 唱えなさい&lt;br /&gt;
넨-부츠데모 토나에나사이&lt;br /&gt;
염불이라도 외우던가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無阿弥陀仏&lt;br /&gt;
나무아미타부츠&lt;br /&gt;
나무아미타불&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幸せを運ぶ 青い鳥&lt;br /&gt;
시아와세오 하코부 아오이토리&lt;br /&gt;
행복을 전하는 파랑새&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羽がもげれば ただのゴミ&lt;br /&gt;
하네가 모케레바 타다 노고미&lt;br /&gt;
날개가 없다면 그냥 쓰레기&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
騙されるアホに 騙すアホ&lt;br /&gt;
다마사레루 아호니 다마스 아호&lt;br /&gt;
속는 바보에 속이는 바보&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
同じアホなら 笑いましょ&lt;br /&gt;
오나지 아호나라 와라이마쇼&lt;br /&gt;
둘 다 바보라면 웃어봐요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ペテン師が笑う頃に&lt;br /&gt;
페텐시가 와라우 코로니&lt;br /&gt;
사기꾼이 웃을 적에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薄っぺらいプライド語ってちょーだい&lt;br /&gt;
우슷-페라이 프라이도 카탓테 쵸오다이&lt;br /&gt;
가벼운 프라이드 잔뜩 늘어놓고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ペテン師が笑う頃に&lt;br /&gt;
페텐시가 와라우 코로니&lt;br /&gt;
사기꾼이 웃을 적에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
がなる自称教祖様 酷い醜態&lt;br /&gt;
카나루 지쇼오 쿄오소사마 히도이 슈우타이&lt;br /&gt;
소리지르는 자칭 교조님은 너무한 추태&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ありきたりなラブソング&lt;br /&gt;
아리키타리나 라부송구&lt;br /&gt;
평범해빠진 러브송&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
なんて退屈過ぎて聴きたくないわ&lt;br /&gt;
난테 다이쿠츠 스기테 키키타쿠 나이와&lt;br /&gt;
너무 지루해서 듣고 싶지 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛のカタチ捜すよりも&lt;br /&gt;
아이노 카타치 사가스 요리모&lt;br /&gt;
사랑의 형태를 찾기 보다도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
先にするべきこと何なのか知ってるでしょ&lt;br /&gt;
사키니 스루베키 코토 난-나노카 싯-테루데쇼&lt;br /&gt;
먼저 해야할 일이 뭔지 알고 있잖아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夢から醒めた&lt;br /&gt;
유메카라 사메타&lt;br /&gt;
꿈에서 깬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羊たちは&lt;br /&gt;
히츠지타치와&lt;br /&gt;
양들은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
眠ることもできず&lt;br /&gt;
네무루 코토모 데키즈&lt;br /&gt;
잠들지도 못하고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
廻る 廻る&lt;br /&gt;
마와루 마와루&lt;br /&gt;
돌고 도네&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつまで どこまで&lt;br /&gt;
이쯔마데 도코마데&lt;br /&gt;
언제까지나, 어디까지나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷子なら さぁおいで&lt;br /&gt;
마이고나라 사-오이데&lt;br /&gt;
미아라면 자, 이리온&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もっと愛せ強くしゃぶれ&lt;br /&gt;
못-토 아이세 츠요쿠 샤부레&lt;br /&gt;
좀 더 사랑해, 강하게 핥아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
骨の髄まで&lt;br /&gt;
호네노 즈이마데&lt;br /&gt;
골수까지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ペテン師が笑う頃に&lt;br /&gt;
페텐시가 와라우 코로니&lt;br /&gt;
사기꾼이 웃을 적에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
安い不幸自慢でお涙ちょーだい&lt;br /&gt;
야스이 후코오 지만-데 오나미다 쵸오다이&lt;br /&gt;
값싼 불행을 자랑하며 눈물만 잔뜩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ペテン師が笑う頃に&lt;br /&gt;
페텐시가 와라우 코로니&lt;br /&gt;
사기꾼이 웃을 적에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
わめくキチガイ善人 ピュアな人害&lt;br /&gt;
와메쿠키치가이 젠-닌- 퓨아나 진-카이&lt;br /&gt;
고함치는 미친 선인, 순수한 인해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
都会に咲く花のように&lt;br /&gt;
토카이니 사쿠 하나노 요오니&lt;br /&gt;
도시에 피는 꽃처럼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
なんて五分もすれば忘れる存在&lt;br /&gt;
난테 고키분-모 스레바 와스레루 손자이&lt;br /&gt;
그렇게 5분만 지나면 까먹을 존재&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明後日の今頃には&lt;br /&gt;
아삿-테노 이마 고로니와&lt;br /&gt;
모레의 이맘 때에는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
その醜い身体を 忘れてしまいたいの&lt;br /&gt;
소노 미니쿠이 카라다오 와스레테 시마이타이노&lt;br /&gt;
그 꼴사나운 몸을 잊어버리고 싶은 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
敬意ある君にこの言葉を贈るわ&lt;br /&gt;
케이이아루 키미니 코노 코토바오 오쿠루와&lt;br /&gt;
존경하는 당신에게 이 말을 바치겠어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
死ね。&lt;br /&gt;
시네&lt;br /&gt;
죽어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:VOCALOID 전설입성]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>