<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EC%84%B8%EA%B3%84%EC%88%98%EB%AA%85%EA%B3%BC_%EB%A7%88%EC%A7%80%EB%A7%89_%ED%95%98%EB%A3%A8</id>
		<title>세계수명과 마지막 하루 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EC%84%B8%EA%B3%84%EC%88%98%EB%AA%85%EA%B3%BC_%EB%A7%88%EC%A7%80%EB%A7%89_%ED%95%98%EB%A3%A8"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EC%84%B8%EA%B3%84%EC%88%98%EB%AA%85%EA%B3%BC_%EB%A7%88%EC%A7%80%EB%A7%89_%ED%95%98%EB%A3%A8&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-16T04:50:04Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EC%84%B8%EA%B3%84%EC%88%98%EB%AA%85%EA%B3%BC_%EB%A7%88%EC%A7%80%EB%A7%89_%ED%95%98%EB%A3%A8&amp;diff=768916&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 7일 (화) 05:40에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EC%84%B8%EA%B3%84%EC%88%98%EB%AA%85%EA%B3%BC_%EB%A7%88%EC%A7%80%EB%A7%89_%ED%95%98%EB%A3%A8&amp;diff=768916&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-07T05:40:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
 *상위 문서 : [[VOCALOID 오리지널 곡]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[include(틀:VOCALOID)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|| https://i.ytimg.com/vi/o5PIym44OLE/maxresdefault.jpg?width=100% ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||||||&amp;lt;table align=right&amp;gt; '''프로필''' ||&lt;br /&gt;
|| '''제목''' |||| '''世界寿命と最後の一日'''(세계수명과 마지막 하루) ||&lt;br /&gt;
|| '''가수''' |||| [[GUMI]] ||&lt;br /&gt;
|| '''작곡가''' |||| [[스즈무]] ||&lt;br /&gt;
|| '''작사가''' |||| [[스즈무]] ||&lt;br /&gt;
|| '''일러스트레이터''' |||| 쿠로노쿠로 ||&lt;br /&gt;
|| '''영상 제작''' |||| 코미네 ||&lt;br /&gt;
|| '''페이지''' |||| [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm21758815|니코니코 동화]] ||&lt;br /&gt;
|| '''투고일''' |||| [[2013년]] [[9월 5일]] ||&lt;br /&gt;
|| '''달성 기록''' |||| [[VOCALOID 전설입성|전설입성]] ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
&amp;gt;どうも。スズムです。&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;「じゃあ、今日は世界が寿命を迎える一日前の話をしようか。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt;안녕하세요. [[스즈무]]입니다.&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;「그럼, 오늘은 세계가 수명을 맞는 하루 전 날의 이야기를 해볼까?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[세계수명과 마지막 하루]]는 [[스즈무]]가 [[2013년]] [[9월 5일]]에 니코니코 동화에 투고한 [[GUMI]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[우타이테]] [[소라루]]가 피처링을 해준 스즈무 1st 싱글 - 절망성:히어로 치료약에 소라루 버전으로 먼저 공개되었다.&lt;br /&gt;
[[스즈무]]의 1st 동인 앨범 - 꾀병 인간, 1st 메이저 앨범 - 팔일째, 비가 그치기 전에.에 수록되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 설명 ===&lt;br /&gt;
종말의 날을 가정하고 지은 노래. 그 날을 최후의 '''탄생'''이라고 언급한 것이 역설적이다.&lt;br /&gt;
B파트에서의 가사의 라임이 대단하다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 달성 기록 ===&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#D9E5FF&amp;gt;&lt;br /&gt;
 *[[2013년]] [[9월 7일]]에 전당입성&lt;br /&gt;
 *[[2015년]] [[8월 18일]]에 전설입성||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 영상 ==&lt;br /&gt;
[nicovideo(sm21758815)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
|| いよいよ明日は　『世界最後』の誕生（バースデイ） &lt;br /&gt;
이요이요 아시타와　『세카이사이고』노 바스데이&lt;br /&gt;
드디어 내일은　『세계최후』의 탄생&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
青天霹靂と　告げられたその事実に &lt;br /&gt;
세이텐 헤키레키토 츠게라레타 소노 지지츠니&lt;br /&gt;
청천벽력같이 고해진 그 사실에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人は慌てちゃって　悲しい姿で踊った &lt;br /&gt;
히토와 아와테챳테 카나시이 스가타데 오돗타&lt;br /&gt;
사람들은 당황하며 슬픈 모습으로 춤췄어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何も出来ないボクは　ただ　祈ってた &lt;br /&gt;
나니모 데키나이 보쿠와 타다 이놋테타&lt;br /&gt;
아무것도 할 수 없는 나는 그저 기도했어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY WEEKDAY&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつもと変わらず &lt;br /&gt;
이츠모토 카와라즈&lt;br /&gt;
평소처럼 변함없이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吸って　吐いて　泣いて　笑って &lt;br /&gt;
슷테 하이테 나이테 와랏테&lt;br /&gt;
들이쉬고 내쉬고 울고 웃고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愚痴って　駄弁って &lt;br /&gt;
구칫테 다벳테&lt;br /&gt;
푸념하고 잡담을 하면서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「もう死にたいって」 &lt;br /&gt;
「모-시니타잇테」&lt;br /&gt;
「이제 죽고싶다고」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
言って　云って　異って　行って &lt;br /&gt;
잇테 잇테 잇테 잇테&lt;br /&gt;
말하고 얘기하고 다르고 가고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
往って　要って　逝っても　ずっとさ &lt;br /&gt;
잇테 잇테 잇테모 즛토사&lt;br /&gt;
움직이고 필요하고 죽어도 계속 말야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
終わらないゲームだと思ってたんだ &lt;br /&gt;
오와라나이 게-무다토 오못테탄다&lt;br /&gt;
끝나지 않는 게임이라고 생각했어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
願う事が　祈る事が　当たり前で &lt;br /&gt;
네가우 코토가 이노루 코토가 아타리마에데&lt;br /&gt;
비는 것이 기도하는 것이 당연해서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ファッション嘆きとか　ボクにとっちゃ &lt;br /&gt;
홧숀 나게키토카 보쿠니 톳챠&lt;br /&gt;
유행 한탄이라던가 나에게 있어선&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ただのパフォーマンスみたいで &lt;br /&gt;
타다노 파호만스미타이데&lt;br /&gt;
그저 퍼포먼스같아서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世界平和とか　滅亡とか　実感無くて &lt;br /&gt;
세카이헤이와토카 메츠보-토카 짓칸나쿠테&lt;br /&gt;
세계평화라든가 멸망이라든가 실감이 안나서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
また偉い人が　考えてた　ドッキリじゃないの？ &lt;br /&gt;
마타 에라이히토가 칸가에테타 돗키리쟈나이노?&lt;br /&gt;
또 높으신 분들이 생각했던 몰래카메라 아냐?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
だって嘘だらけのこの国では　ボクら庶民に &lt;br /&gt;
닷테 우소다라케노 코노쿠니데와 보쿠라 쇼민니&lt;br /&gt;
왜냐면 거짓투성이인 이 나라에서는 우리 서민에게&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
知る権利なんて　まるでなくてさ &lt;br /&gt;
시루 켄리난테 마루데나쿠테사&lt;br /&gt;
알 권리따윈 전혀 없으니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悪い夢を見た　それは現実のようで &lt;br /&gt;
와루이 유메오 미타 소레와 겐지츠노 요우데&lt;br /&gt;
악몽을 꿨어, 그건 마치 현실 같아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
日々の建前を　みんな置き忘れちゃって &lt;br /&gt;
히비노 타테마에오 민나 오키와스레챳테&lt;br /&gt;
나날의 명분을 모두 가지고 오는 걸 잊어서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人は変わっていった　まるで動物のように &lt;br /&gt;
히토와 카왓테잇타 마루데 도우부츠노 요우니&lt;br /&gt;
사람들은 변했어, 마치 동물처럼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何も出来ないボクは　ただ　観ていた &lt;br /&gt;
나니모 데키나이 보쿠와 타다 미테이타&lt;br /&gt;
아무것도 할 수 없는 나는 그저 보고있었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY WEEKDAY&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつも隠してた &lt;br /&gt;
이츠모 카쿠시테타&lt;br /&gt;
언제나 숨겼던&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本性　本能　煩悩　劣等 &lt;br /&gt;
혼쇼- 혼노우 본노우 렛토우&lt;br /&gt;
본성 본능 번뇌 열등&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
衝動　行動　ただただもっと &lt;br /&gt;
쇼-도- 코-도- 타다타다 못토&lt;br /&gt;
충동 행동 그저 더욱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
好きして　結きして　剥きして　空きして &lt;br /&gt;
스키시테 스키시테 스키시테 스키시테&lt;br /&gt;
좋아하고 엮고 드러내고 비우고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隙して　鋤きして　スキしても　ずっとさ &lt;br /&gt;
스키시테 스키시테 스키시테모 즛토사&lt;br /&gt;
틈을 내고 새기고 스키해도 계속 말야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
許されるゲームだと思ってたんだ &lt;br /&gt;
유루사레루 게-무다토 오못테탄다&lt;br /&gt;
용서받을 수 있는 게임이라고 생각했어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
願う者も　祈る者も　綺麗事で &lt;br /&gt;
네가우 모노모 이노루모노모 키레이고토데&lt;br /&gt;
비는 자도 기도하는 자도 겉치레라서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ファッション悲劇とか　ボクにとっちゃ &lt;br /&gt;
홧숀 히게키토카 보쿠니 톳챠&lt;br /&gt;
유행 비극이라던가 나에게 있어선&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ただのパフォーマンスみたいで &lt;br /&gt;
타다노 파호만스미타이데&lt;br /&gt;
그저 퍼포먼스 같아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世界平和とか　結末とか　関係なくて &lt;br /&gt;
세카이헤이와토카 케츠마츠토마 칸케이나쿠테&lt;br /&gt;
세계평화라든가 결말이라든가 상관없어서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
また偉い人が　考えてた　想定じゃないの？ &lt;br /&gt;
마타 에라이 히토가 칸가에테타 소-테이쟈아니노?&lt;br /&gt;
또 높으신 분들이 생각했던 상정아냐?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
でも地獄絵図は存外まあ　予想通りで &lt;br /&gt;
데모 지고쿠 에즈와 존가이 마아 요소-도오리데&lt;br /&gt;
그치만 지옥그림은 의외로 뭐, 예상대로라서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ただ今日で終わり　全部終わりさ &lt;br /&gt;
타다 쿄우데 오와리 젠부 오와리사&lt;br /&gt;
그저 오늘로 끝 전부 끝이야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夕暮れの空に　滲む星は　とても綺麗で &lt;br /&gt;
유우구레노 소라니 니지무 호시와 토테모 키레이데&lt;br /&gt;
해질녘 하늘에 나타나는 별들은 정말 예뻐서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もう偉い人も　匙を投げて　本性晒した &lt;br /&gt;
모-에라이히토모 사지오 나게테 혼쇼-사라시타&lt;br /&gt;
이제 높으신 분들도 단념하고 본성을 드러냈어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
塗り固められた　嘘は剥がれ　ボクら庶民に &lt;br /&gt;
누리카타메라레타 우소와 하가레 보쿠라 쇼민니&lt;br /&gt;
발라 굳혀진 거짓말은 벗겨져 우리 서민에게&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
降り懸かる『雨』は頬を濡らした &lt;br /&gt;
후리카카루『아메』와 호오오 누라시타&lt;br /&gt;
쏟아져 내리는『비』는 뺨을 적셨어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世界平和とか　滅亡とか　どうでもよくて &lt;br /&gt;
세카이헤이와토카 메츠보-토카 도우데모 요쿠테&lt;br /&gt;
세계평화라든가 멸망이라든가 아무래도 좋아서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最後の夜には　嘘が消えて　綺麗な世界に――― &lt;br /&gt;
사이고노 요루니와 우소가 키에테 키레이나 세카이니――― &lt;br /&gt;
마지막 밤에는 거짓말이 사라져서 아름다운 세상으로―――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
でも望んでいた次の朝は平然と来て &lt;br /&gt;
데모 노존데이타 츠기노 아사와 헤이젠토키테&lt;br /&gt;
그치만 바라고 있던 다음 아침은 태연하게 와서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人は笑いながら肩を落とした &lt;br /&gt;
히토와 와라이나가라 카타오 오토시타&lt;br /&gt;
사람들은 웃으면서 어깨를 늘어뜨렸어  ||&lt;br /&gt;
[* [[http://blog.naver.com/dlalswl40/140196817525|출처]] 작성자:siso]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * 중간의 텍스트&lt;br /&gt;
||  0:00 ~ 0:14&lt;br /&gt;
잇슈-칸 호도마에 세카이노 메츠보-가 츠게라레타. 소레와 아마리니모 토-토츠데 잔코쿠나....&lt;br /&gt;
(일주일전쯤 세계 멸망이 고해졌다. 그것은 너무나도 갑작스럽고 잔혹한....)&lt;br /&gt;
소코데 와타시와 오모이다시타카노요-니 후데오 스스메루 테오 토메타&lt;br /&gt;
(거기서 난 마치 생각난것처럼 글을 써내려가던 손을 멈췄다)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
3:06 ~ 3:14&lt;br /&gt;
히게키노 히로인 키돗탓테 파포만스니 시카 나라나이노니&lt;br /&gt;
(비극의 주인공인척하는 퍼포먼스에 지나지 않건만...)&lt;br /&gt;
마치오 츠츠무 유-구레와 이츠모요리 사비시소-나 카오오 시테이타&lt;br /&gt;
(거리를 감싸는 황혼은 평소보다 쓸쓸한듯한 얼굴을 하고 있었다)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
4:01 ~ 4:09&lt;br /&gt;
세카이와 나니고토모나쿠 아사오 무카에타&lt;br /&gt;
(세상은 아무일 없이 아침을 맞이했다)&lt;br /&gt;
&amp;lt;오카에리&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;어서와&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;에키니 무캇테 아루이테이루 사라리-망와 쿄오모 츠라소-다&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;역을 향하여 걸어가는 샐러리맨은 오늘도 괴로워보였다&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
4:21 ~ 4:34&lt;br /&gt;
히토가 신데모 치큐-가 신데모 세카이와 오와라나이.&lt;br /&gt;
(사람이 죽어도 지구가 죽어도 세상은 끝나지 않는다)&lt;br /&gt;
소레나라 쿄오쿠라이와 쇼지키니 이키테 미테와 이카가다로-카?&lt;br /&gt;
(그렇다면 오늘만큼은 정직하게 살아보면 어떨까?)&lt;br /&gt;
아나타모 와타시모 세카이모&lt;br /&gt;
(당신도 나도 세상도)&lt;br /&gt;
돈나 코미타마리요리모 요고레테이루 신지츠와 히토&lt;br /&gt;
(어떤 쓰레기집합소보다도 더러운 진실은 사람) ||&lt;br /&gt;
[* [[http://kin.naver.com/qna/detail.nhn?d1id=3&amp;amp;dirId=302&amp;amp;docId=182391892&amp;amp;qb=R1VNSSDshLjqs4TsiJjrqoXqs7wg7LWc7ZuE7J2YIO2VmOujqA==&amp;amp;enc=utf8&amp;amp;section=kin&amp;amp;rank=1&amp;amp;search_sort=0&amp;amp;spq=0&amp;amp;pid=SInfcspySpZssufkgJ0ssssssth-244306&amp;amp;sid=gFaTSfJNnXxYY5/91lvlSg%3D%3D|출처]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 관련 문서 ==&lt;br /&gt;
 *[[GUMI]]&lt;br /&gt;
 *[[스즈무]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>