<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EC%8B%9C%EB%82%98%EB%85%B8%EB%85%B8%EC%BF%A0%EB%8B%88</id>
		<title>시나노노쿠니 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EC%8B%9C%EB%82%98%EB%85%B8%EB%85%B8%EC%BF%A0%EB%8B%88"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EC%8B%9C%EB%82%98%EB%85%B8%EB%85%B8%EC%BF%A0%EB%8B%88&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-14T00:28:26Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EC%8B%9C%EB%82%98%EB%85%B8%EB%85%B8%EC%BF%A0%EB%8B%88&amp;diff=796339&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 7일 (화) 08:27에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EC%8B%9C%EB%82%98%EB%85%B8%EB%85%B8%EC%BF%A0%EB%8B%88&amp;diff=796339&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-07T08:27:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; * 상위문서 : [[나가노]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
시나노노쿠니&lt;br /&gt;
信濃の国&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
나가노현의 현가로 작사자는 아사이 레츠(浅井 洌),  작곡가는 키타무라 스에하루(北村季晴)이다.&lt;br /&gt;
1900년에 지어진 현가로 1968년 5월 20일 공식적인 현가로 제정되었다.&lt;br /&gt;
가사는 총 6절로 이루어져 있으며 4절만 멜로디와 템포가 다르다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1절. 나가노현의 지리와 관련된 개요&lt;br /&gt;
2절. 산과 강&lt;br /&gt;
3절. 현 내 산업&lt;br /&gt;
4절. 고적지나 명승지&lt;br /&gt;
5절. 출신 유명인&lt;br /&gt;
6절. [[우스이 고개]](碓氷峠)와 작곡 이전 개통된 [[신에츠 본선]][* JR의 489계와 189계 전동차는 차내 방송 기능 중 본 노래를 챠임으로 틀 수 있다고 한다. 우스이 급구배를 넘어 나가노까지 운행되던 시기의 흔적.],결구&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
해설은 [[http://www.dynax.co.jp/sinsen/shinano/kuni.html|관련 페이지]] 참고.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나가노현의 민영방송 SBC 신에츠 방송 라디오의 [[http://www.youtube.com/watch?v=vsZxV4zuxQg|오프닝]], [[http://www.youtube.com/watch?v=_f9aacahN4k|클로징 멘트]](4절 사용)에서 BGM으로 쓰인다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[호쿠리쿠 신칸센]] [[나가노역]]의 [[역 멜로디]]로 사용중이다.[[https://youtu.be/N4i7h3G6MKs/#]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(NWkMJooH2aE)]&lt;br /&gt;
가사 속 나가노현의 풍경이 담긴 영상&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[https://www.youtube.com/watch?v=F-VWrBooua8|가사의 설명과 함께 듣는 시나노노쿠니]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나가노현 출신은 이 노래를 모르는 사람이 없을 정도라고 한다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
일본어만 있으면 가사 뜻이 이해가 안될까봐 한국어 번역을 추가하는데, 1900년에 지어진 노래라 현대 일본어와 맞지가 않고, 또 번역하기 자체가 난해한 문장도 많다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt; * 1절&lt;br /&gt;
&amp;gt; 信濃の国は 十州に 境連ぬる 国にして&lt;br /&gt;
&amp;gt; [[시나노]]노쿠니는 10주[* 越後([[에치고]]), 越中([[엣츄]]), 飛騨([[히다]]), 美濃([[미노]]), 三河([[미카와]]), 遠江([[토토미]]), 駿河([[스루가]]), 武蔵([[무사시]]), 上野&amp;gt; ([[코즈케]]), 甲斐([[카이]]).]에 경계가 이어지는 나라이며&lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; 聳(そび)ゆる山は いや高く 流るる川は いや遠し&lt;br /&gt;
&amp;gt; 솟은 산은 무척 높고 흐르는 강은 무척 기네&lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; 松本 伊那 佐久 善光寺 四つの平(たいら)は 肥沃の地&lt;br /&gt;
&amp;gt; 마츠모토 이나 사쿠 젠코지[* 마츠모토는 현 중부, 이나는 현 남부, 사쿠는 현 동부, 젠코지는 나가노 근방을 가리킨다.] 네 개의 평지는 비옥한 땅&lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; 海こそなけれ　物さわに 万(よろ)ず足らわぬ　事ぞなき&lt;br /&gt;
&amp;gt; 바다야 없다 해도 물자 많으니 모든 것이 부족한 일이 없도다&lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; * 2절&lt;br /&gt;
&amp;gt; 四方(よも)に聳(そび)ゆる 山々は 御岳(おんたけ) 乗鞍(のりくら) 駒ケ岳(こまがたけ)&lt;br /&gt;
&amp;gt; 사방에 솟은 산들은 온타케[* 2014년 9월 27일 분화한 바로 그 화산이다.] 노리쿠라 코마가타케&lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; 浅間は殊(こと)に　活火山 いずれも国の　鎮(しず)めなり&lt;br /&gt;
&amp;gt; 아사마는 특히나 활화산 모두모두 나라를 평안히 하네[* 다시 말하자면, 이들 산이 너무 험준해서 자동으로 방어벽이 된다는 소리다...]&lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; 流れ淀(よど)まず　ゆく水は 北に犀(さい)川　千曲(ちくま)川&lt;br /&gt;
&amp;gt; 흘러 고이지 않고 가는 물은 북쪽에 사이가와 치쿠마가와&lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; 南に木曽川　天竜川 これまた国の　固(かた)めなり&lt;br /&gt;
&amp;gt; 남쪽에 키소가와 텐류가와 이 또한 나라를 굳건히 하네&lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; * 3절&lt;br /&gt;
&amp;gt; 木曽の谷には　真木（まき）茂り 諏訪（すわ）の湖（うみ）には　魚多し&lt;br /&gt;
&amp;gt; 키소의 계곡은 큰 나무 우거지고 스와 호수에는 물고기 많고&lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; 民のかせぎも　豊かにて 五穀（ごこく）の実らぬ　里やある&lt;br /&gt;
&amp;gt; 백성의 벌이는 풍요롭고 오곡이 맺지 않는 마을이 있을쏘냐&lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; しかのみならず　桑とりて 蚕飼（こがい）の業（わざ）の　打ちひらけ&lt;br /&gt;
&amp;gt; 그러할 뿐 아니라 뽕나무 따서 누에치기 일을 펼치니&lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; 細きよすがも　軽（かろ）からぬ 国の命を　繋（つな）ぐなり&lt;br /&gt;
&amp;gt; 가는 지주라도 가볍지 아니하니 나라의 생명을 잇는도다&lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; * 4절&lt;br /&gt;
&amp;gt; 尋（たず）ねまほしき　園原（そのはら）や 旅のやどりの　寝覚（ねざめ）の床（とこ）&lt;br /&gt;
&amp;gt; 찾고싶은 소노하라나 여행객이 머무는 메자메노토코[* 아게마쓰정(上松町)에 있는 경승지, 거대한 화강암이 기소강[[木曽川]]의 격류에 깎여 만들어진 자연지형으로 일본의 용궁 전설 중 하나인 우라시마타로(浦島太郎) 전설이 내려오고 있다.]&lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; 木曽の桟（かけはし）　かけし世も 心してゆけ　久米路橋（くめじばし）&lt;br /&gt;
&amp;gt; 키소의 절벽다리 잇는 사람도 조심해서 가게하는 쿠메지하시&lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; くる人多き　筑摩（つかま）の湯 月の名に立つ　姨捨山（おばすてやま）&lt;br /&gt;
&amp;gt; 오는 사람이 많은 츠카마의 탕 달로 유명한 오바스테야마&lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; しるき名所と　風雅士（みやびお）が 詩歌（しいか）に詠（よみ）てぞ　伝えたる&lt;br /&gt;
&amp;gt; 아는 명소도 풍아한 선비가 시가로 노래하며 전해지네&lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; * 5절&lt;br /&gt;
&amp;gt; 旭（あさひ）将軍義仲（よしなか）も 仁科（にしな）の五郎信盛（のぶもり）も&lt;br /&gt;
&amp;gt; 아사히 장군 요시나카[* 미나모토노 (또는 키소) 요시나카, [[미나모토노 요리토모]]의 사촌형제, 이 곳의 호족 나카하라씨의 도움으로 키소에서 살았다.]도 니시나의 고로 노부모리도 &lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; 春台（しゅんだい）太宰（だざい）先生も 象山（ぞうざん）佐久間（さくま）先生も&lt;br /&gt;
&amp;gt; 슌다이 다자이[* 다자이 슌다이(1680~1747) 에도시대 중기 유학자, 상업자본 이용 및 무사의 상업활동 주장, 노래에서 슌다이가 먼저 나오는 걸로 보아 호인듯하다.] 선생도 쇼잔 사쿠마[* 사쿠마 쇼잔 (1811- 1864) : 유학에 정통한 전통적인 지식인임은 물론 수학과 과학과 시, 그림, 악기 연주에도 뛰어난 이름하여 일본판 레오나르도 다빈치라 일컫는 사람이다.] 선생도&lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; 皆此（この）国の　人にして 文武（ぶんぶ）の誉（ほまれ）　たぐいなく&lt;br /&gt;
&amp;gt; 모두 이 나라의 사람이며 문무의 영광 비길 데 없고&lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; 山と聳（そび）えて　世に仰ぎ 川と流れて　名は尽（つき）ず&lt;br /&gt;
&amp;gt; 산도 솟아 세상이 우러르며 강이 되어 흘러 이름은 다하지 않네&lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; * 6절&lt;br /&gt;
&amp;gt; 吾妻（あずま）はやとし　日本武（やまとたけ）嘆（なげ）き給（たま）いし　碓氷山（うすいやま）&lt;br /&gt;
&amp;gt; 아즈마는 일본 무예의 화살 한탄하신 우스이야마&lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; 穿（うが）つ隧道（トンネル）　二十六 夢にもこゆる　汽車の道&lt;br /&gt;
&amp;gt; 뚫은 터널 스물여섯 꿈에도 나올 기찻길&lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; みち一筋（ひとすじ）に　学びなば 昔の人にや　劣（おと）るべき&lt;br /&gt;
&amp;gt; 길 한 줄기도 배워야할 옛사람들도 노력해야 할&lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; 古来（こらい）山河（さんが）の　秀（ひい）でたる 国は偉人の　ある習（なら）い&lt;br /&gt;
&amp;gt; 예로부터 산하가 뛰어난 나라는 위인의 배움터로다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 영상 ==&lt;br /&gt;
노래가 경쾌하다보니 요즘에는 빠르게 편곡된 댄스 버전으로도 불리고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * 댄스버전&lt;br /&gt;
 [youtube(drNtcRxnLLM)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * [[유로비트]] 리믹스[* 위의 댄스 버전에서 리믹스된 곡이다.]&lt;br /&gt;
 [youtube(0fM5A6JyvWI)]&lt;br /&gt;
 왜 [[이니셜D]] 영상이 나왔냐하면 이 애니에서 나가노현의 전설적인 우스이 고개가 나왔기 때문이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * [[오디오서프#s-10|오디오서프 2]]로 플레이한 [[유로비트]] 리믹스&lt;br /&gt;
 [youtube(DW-Ibt1I5nA)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * 시나노노쿠니를 원작으로서 리메이크된 '신슈의 노래(信州のうた)'&lt;br /&gt;
 [youtube(yWmz5b63tj0)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[include(틀:문서 가져옴, title=나가노, version=104)]&lt;br /&gt;
[[분류:일본]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>