<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EC%95%88%EB%85%95_%EA%B5%BF%EB%B0%94%EC%9D%B4</id>
		<title>안녕 굿바이 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EC%95%88%EB%85%95_%EA%B5%BF%EB%B0%94%EC%9D%B4"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EC%95%88%EB%85%95_%EA%B5%BF%EB%B0%94%EC%9D%B4&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-06T06:44:49Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EC%95%88%EB%85%95_%EA%B5%BF%EB%B0%94%EC%9D%B4&amp;diff=811384&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 7일 (화) 09:59에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EC%95%88%EB%85%95_%EA%B5%BF%EB%B0%94%EC%9D%B4&amp;diff=811384&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-07T09:59:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== 개요 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt;グッバイ　バ　バイ　バ　バ　バイバイ&lt;br /&gt;
&amp;gt;굿바이 바 바이 바 바 바이바이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2009년 10월 28일에 투고된 [[VOCALOID 오리지널 곡]]. 작곡가는 [[노보루(작곡가)|노보루()]], 사용된 보컬로이드는 [[하츠네 미쿠]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||グッバイ　バ　バイ　バ　バ　バイバイ&lt;br /&gt;
굿바이 바 바이 바 바 바이바이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
サヨナラを口にして　宙に浮かべた&lt;br /&gt;
사요나라오 구치니시테 쥬우니우카베타&lt;br /&gt;
&amp;quot;안녕이야&amp;quot; 입으로말한게 공중으로 떠올라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
届かないなんてウソ　電波にノセテ&lt;br /&gt;
토도카나이난데 우소 덴파니 노세테&lt;br /&gt;
전해지지 않는다는건 거짓말이야 전파에 실어서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
向こうにもね、きっと　つながるよね、ちょっと&lt;br /&gt;
무코우니모네 킷토 츠나가루요네,춋토저 &lt;br /&gt;
건너편에도 분명 이어져 있을거야, 조금&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pi Po Pa Po　鳴らしたけど　ノイズの反応だけ&lt;br /&gt;
pi po pa po  나라시타케도 노이즈노 리스폰스다케&lt;br /&gt;
Pi Po Pa Po 소리가 울렸지만 노이즈 반응뿐...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今すぐ　聴きたい Your Voice&lt;br /&gt;
이마스구 이키타이 Your Voice&lt;br /&gt;
지금 당장 듣고싶어 Your Voice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tel.me Tel.me　少しでいいから　Call me　Call me　話そうよ&lt;br /&gt;
Tel.me Tel.me  스코시데 이이카라 Call me　Call me 하나시소우요&lt;br /&gt;
Tel.me Tel.me 조금도 괜찮으니  Call me　Call me  말해보자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最後にせめて言わせて&lt;br /&gt;
사이고니세메테 이와세테&lt;br /&gt;
마지막엔 적어도 말하게 해줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君にサヨナラ・グッバイ&lt;br /&gt;
키미니 사요나라 굿바이&lt;br /&gt;
너에게 안녕 · 굿바이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
サヨナラ・グッバイ&lt;br /&gt;
사요나라 굿바이&lt;br /&gt;
안녕 · 굿바이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ah- ah-ah- ah-ah- ah-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
記憶の底をたどり　空に描いた&lt;br /&gt;
키오쿠노 소코오타도리 소라니에가이타&lt;br /&gt;
기억의 깊은곳을 더듬어가며 하늘에 그려본&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雲の模様が少し　君に似ている&lt;br /&gt;
쿠모노 모요우가 스코시 키미니 니테이루&lt;br /&gt;
구름모양이 조금 너와 닮았네&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ケムリに包まれ　窮屈だったよね?&lt;br /&gt;
게무리니 츠츠마레 큐우쿠츠닷타요네?&lt;br /&gt;
연기에 잔뜩감싸여서 답답했었지?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
次に会えるのは　一体何百年後かな&lt;br /&gt;
츠기니 아에루노와 잇타이 난햐쿠넨고카나&lt;br /&gt;
다음에 만날 날은 정말 몇 백년이 지나서일까?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今すぐ　聴きたい Your Voice&lt;br /&gt;
이마스구 이키타이 Your Voice&lt;br /&gt;
지금바로 듣고싶어 Your Voice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tel.me Tel.me　鳴らない電話　Call me　Call me　かけてきて&lt;br /&gt;
Tel.me Tel.me 나라나이 덴와 Call me　Call me 카케테키테&lt;br /&gt;
Tel.me Tel.me  울리지않는 전화 Call me　Call me  전화해줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
できればしたくないけど&lt;br /&gt;
데키레바 시타쿠나이케도&lt;br /&gt;
왠만하면 하고싶지않지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君にサヨナラ・グッバイ&lt;br /&gt;
키미니 사요나라 굿바이&lt;br /&gt;
너에게 안녕 · 굿바이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
向こうにもね、きっと　つながるよね、ちょっと&lt;br /&gt;
무코우니모네 킷토 츠나가루요네,춋토&lt;br /&gt;
건너편에도 분명 이어져 있을거야 조금&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
急にいなくなるのは　反則だと思うよ&lt;br /&gt;
큐우니 이나쿠 나루노와 한소쿠다토 오모우요&lt;br /&gt;
갑자기 사라지는 건 반칙이라고 생각하니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
とにかく　今すぐ　聴きたい　Your Voice&lt;br /&gt;
토니카쿠 이마스쿠 이키타이 Your Voice&lt;br /&gt;
어찌됐든 지금당장 듣고싶어  Your Voice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tel.me Tel.me　少しでいいから　Call me　Call me　話そうよ&lt;br /&gt;
Tel.me Tel.me 스코시데이이카라 Call me　Call me 하나소우요&lt;br /&gt;
Tel.me Tel.me 조금이라도 좋으니까 Call me　Call me  이야기하자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最後にせめて言わせて&lt;br /&gt;
사이고니 세메테 이와세테&lt;br /&gt;
마지막엔 적어도 말하게 해줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君にサヨナラ・グッバイ&lt;br /&gt;
키미니 사요나라 굿바이&lt;br /&gt;
너에게 안녕 · 굿바이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
サヨナラ・グッバイ&lt;br /&gt;
사요나라 굿바이&lt;br /&gt;
안녕 · 굿바이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ah- ah-ah- ah-ah- ah-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
サヨナラ・グッバイ&lt;br /&gt;
사요나라 굿바이&lt;br /&gt;
안녕 · 굿바이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
サヨナラ・グッバイ&lt;br /&gt;
사요나라 굿바이&lt;br /&gt;
안녕 · 굿바이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もうサヨナラ&lt;br /&gt;
모우 사요나라&lt;br /&gt;
이제 안녕&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
サヨナラ・グッバイ&lt;br /&gt;
사요나라 굿바이&lt;br /&gt;
안녕 · 굿바이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
サヨナラ・グッバイ&lt;br /&gt;
사요나라 굿바이&lt;br /&gt;
안녕 · 굿바이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ah- ah-ah- ah-ah- ah-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
サヨナラ・グッバイ&lt;br /&gt;
사요나라 굿바이&lt;br /&gt;
안녕 · 굿바이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
グッバイ　バ　バイ　バ　バ　バイバイ&lt;br /&gt;
굿바이 바 바이 바 바 바이바이||&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>