<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EC%9A%B0%ED%9A%8C%EC%A0%84_%EA%B1%B8</id>
		<title>우회전 걸 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EC%9A%B0%ED%9A%8C%EC%A0%84_%EA%B1%B8"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EC%9A%B0%ED%9A%8C%EC%A0%84_%EA%B1%B8&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-17T23:54:03Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EC%9A%B0%ED%9A%8C%EC%A0%84_%EA%B1%B8&amp;diff=438721&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 5일 (일) 13:24에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EC%9A%B0%ED%9A%8C%EC%A0%84_%EA%B1%B8&amp;diff=438721&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-05T13:24:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
우회전 걸(右に曲ガール)은 [[카사네 테토]]가 부른 [[UTAU]] 오리지널 곡이다. [[2015년]] [[1월 4일]] 16시 35분에 [[니코니코 동화]]에 투고되었다. 작곡가는 [[하루후리]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(2016년 2월 17일 기준) 현재 재생수 약 55만 / 마이리스트 약 만 6천을 달성중이며 [[우타이테]] [[Sou]]의 커버가 밀리언을 달성하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가사의 주 내용은 핑크색 배경에 요염하게 왼쪽을 손가락으로 찌르며 오른쪽으로 도는 소녀가 마치 누가 말리더라도 제 갈길을 가겠다는 듯한 내용이다. ~~사실 약간 술취한 것 같기도 하다.~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
작곡가 하루후리의 특징이 잘 나타난 곡으로, 간단한 리듬의 반복과 기타 / 드럼 / 베이스를 이용한 질주감 넘치는 멜로디가 큰 인기를 끌었으며, 하루후리의 투고곡들 가운데 가장 재생수가 높은 곡이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오른쪽으로 나란히 하다(右にならえ)라는 아무 생각없이 남을 막 따라한다는 뜻의 일본 관용구가 있다. 이 노래에서는 나란히 하는 게 아니라 회전하는 거지만 가사를 보아 이 표현도 응용한 모양이다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 영상 ==&lt;br /&gt;
[youtube(aEATY6ecwZo)]&lt;br /&gt;
*[[http://www.nicovideo.jp/watch/sm25275605|니코니코 동화]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||前に倣って歩くだけ&lt;br /&gt;
마에니 나랏테 아루쿠다케&lt;br /&gt;
앞에 따라 걸을 뿐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
泳ぎ出すのは暗がりの眼&lt;br /&gt;
오요기다스노와 쿠라가리노 마나코&lt;br /&gt;
헤엄쳐나간 것은 어둠의 눈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
​側に座って笑うだけ&lt;br /&gt;
​소바니 스왓테 와라우다케&lt;br /&gt;
곁에 앉아서 웃을 뿐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相槌を打つだけなら達人&lt;br /&gt;
아이즈치오 우츠다케나라 타츠진&lt;br /&gt;
맞장구를 치면 달인&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
​声に弥立って黙るだけ&lt;br /&gt;
코에니 요닷테 다마루다케&lt;br /&gt;
목소리에 끼치는 침묵만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鼓膜と両の膝が震えてる&lt;br /&gt;
코마쿠토 료-노 히자가 후루에테루&lt;br /&gt;
고막과 두 무릎이 떨리고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
​土に潜って観てるだけ&lt;br /&gt;
츠치니 모굿테 미테루다케&lt;br /&gt;
흙에 숨어 볼 뿐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
スタンディングオベーション怖いな&lt;br /&gt;
스탄디인구 오베-숀 코와이나&lt;br /&gt;
스탠딩 오베이션은 무섭네&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
​したい、したい！したいのになぁ&lt;br /&gt;
시타이, 시타이! 시타이노니나-&lt;br /&gt;
하고 싶어, 하고 싶어! 하고 싶은데-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
したい、したい！混ぜてくれよ&lt;br /&gt;
시타이, 시타이! 마제테쿠레요&lt;br /&gt;
하고 싶어, 하고 싶어! 끼워 줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
したい、したい！したいのに何にもない&lt;br /&gt;
시타이, 시타이! 시타이노니 난니모 나이&lt;br /&gt;
하고 싶어, 하고 싶어! 하고 싶은데 아무것도 없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
酩酊&lt;br /&gt;
메이테이&lt;br /&gt;
명정(만취)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ダラステイラ・ダラステイ&lt;br /&gt;
다라스테이라・다라스테이&lt;br /&gt;
다라스테이라・다라스테이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空に呑み込まれては泣いてる&lt;br /&gt;
소라니 노미코마레테와 나이테루&lt;br /&gt;
하늘에 삼켜지고는 울어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ダラステイラ・ダラステイ&lt;br /&gt;
다라스테이라・다라스테이&lt;br /&gt;
다라스테이라・다라스테이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そこに自己は無いのさ&lt;br /&gt;
소코니 지코와 나이노사&lt;br /&gt;
거기에 나는 없는 거야&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
泥酔&lt;br /&gt;
데이스이&lt;br /&gt;
​이취(만취)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ダラステイラ・ダラステイ&lt;br /&gt;
​다라스테이라・다라스테이&lt;br /&gt;
다라스테이라・다라스테이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰もが左を指差しても&lt;br /&gt;
다레모가 히다리오 유비사시테모&lt;br /&gt;
누구나 왼쪽을 가리켜도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ダラステイラ・ダラステイ&lt;br /&gt;
다라스테이라・다라스테이&lt;br /&gt;
다라스테이라・다라스테이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつもその少女は右に曲ガール&lt;br /&gt;
이츠모 소노 쇼-죠-와 미기니 마가-루&lt;br /&gt;
언제나 그 소녀는 우회전 Girl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夢に向かって歩くだけ&lt;br /&gt;
유메니 무캇테 아루쿠다케&lt;br /&gt;
꿈을 향해 걸을 뿐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
溺れ出すのはまた別の話&lt;br /&gt;
오보레다스노와 마타 베츠노 하나시&lt;br /&gt;
물에 빠지는 것은 또 다른 이야기&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
其を嘲って笑うだけ&lt;br /&gt;
소노오 아자켓테 와라우다케&lt;br /&gt;
그걸 조롱하며 웃을 뿐인&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殻の中から放たれたる槍&lt;br /&gt;
카라노 나카카라 하나타레타루 야리&lt;br /&gt;
허물 속에서 쏘인 창&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喉が詰まって黙るだけ&lt;br /&gt;
노도가 츠맛테 다마루다케&lt;br /&gt;
목이 메어 다물고 있을 뿐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息も出来ない位に真空&lt;br /&gt;
이키모 데키나이 쿠라이니 신쿠-&lt;br /&gt;
숨조차 쉴 수 없을 정도로 진공&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沼に嵌まって観てるだけ&lt;br /&gt;
누마니 하맛테 미테루다케&lt;br /&gt;
늪에 빠지고 볼 뿐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
希望の射す光が眩しいな&lt;br /&gt;
키보-노 사스 히카리가 마부시이나&lt;br /&gt;
희망이 비친 빛이 눈부셔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
痛い、痛い！痛いのになぁ&lt;br /&gt;
이타이, 이타이! 이타이노니나-&lt;br /&gt;
아파, 아파! 아픈데-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
痛い、痛い！涙が出ちゃう&lt;br /&gt;
이타이, 이타이! 나미다가 데챠야우&lt;br /&gt;
아파, 아파! 눈물이 나와&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
痛い、痛い！痛いのに何でもない&lt;br /&gt;
이타이, 이타이! 이타이노니 난데모 나이&lt;br /&gt;
아파, 아파! 아픈데 아무것도 아니야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
酩酊&lt;br /&gt;
메이테이&lt;br /&gt;
명정(만취)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ダラステイラ・ダラステイ&lt;br /&gt;
다라스테이라・다라스테이&lt;br /&gt;
다라스테이라・다라스테이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
海に呑み込まれては浮いてる&lt;br /&gt;
우미니 노미코마레테와 우이테루&lt;br /&gt;
바다에 삼켜져서는 떠올라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ダラステイラ・ダラステイ&lt;br /&gt;
다라스테이라・다라스테이&lt;br /&gt;
다라스테이라・다라스테이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そこに意志は無いのさ&lt;br /&gt;
소코니 이시와 나이노사&lt;br /&gt;
거기에 의지는 없는 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
泥酔&lt;br /&gt;
데이스이&lt;br /&gt;
이취(만취)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ダラステイラ・ダラステイ&lt;br /&gt;
다라스테이라・다라스테이&lt;br /&gt;
다라스테이라・다라스테이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰もが左を指差しても&lt;br /&gt;
다레모가 히다리오 유비사시테모&lt;br /&gt;
누구나 왼쪽을 가리켜도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ダラステイラ・ダラステイ&lt;br /&gt;
다라스테이라・다라스테이&lt;br /&gt;
다라스테이라・다라스테이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつもその少女は右に曲ガール&lt;br /&gt;
이츠모 소노 쇼-죠-와 미기니 마가-루&lt;br /&gt;
언제나 그 소녀는 우회전 Girl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
酩酊&lt;br /&gt;
메이테이&lt;br /&gt;
명정(만취)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ダラステイラ・ダラステイ&lt;br /&gt;
다라스테이라・다라스테이&lt;br /&gt;
다라스테이라・다라스테이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空に呑み込まれては泣いてる&lt;br /&gt;
소라니 노미코마레테와 나이테루&lt;br /&gt;
하늘에 삼켜지고는 울어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ダラステイラ・ダラステイ&lt;br /&gt;
다라스테이라・다라스테이&lt;br /&gt;
다라스테이라・다라스테이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そこに君はいないのさ&lt;br /&gt;
소코니 키미와 이나이노사&lt;br /&gt;
거기에 너는 없는 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
泥酔&lt;br /&gt;
데이스이&lt;br /&gt;
이취(만취)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ダラステイラ・ダラステイ&lt;br /&gt;
다라스테이라・다라스테이&lt;br /&gt;
다라스테이라・다라스테이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰もが後ろ指を差しても&lt;br /&gt;
다레모가 우시로유비오 사시테모&lt;br /&gt;
누구나 손가락질을 해도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ダラステイラ・ダラステイ&lt;br /&gt;
다라스테이라・다라스테이&lt;br /&gt;
다라스테이라・다라스테이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつもその少女は右に曲ガール&lt;br /&gt;
이츠모 소노 쇼-죠-와 미기니 마가-루&lt;br /&gt;
언제나 그 소녀는 우회전 Girl||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:UTAU 오리지널 곡]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>