<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EC%9C%84%ED%92%8D%EB%8B%B9%EB%8B%B9%28VOCALOID%29</id>
		<title>위풍당당(VOCALOID) - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EC%9C%84%ED%92%8D%EB%8B%B9%EB%8B%B9%28VOCALOID%29"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EC%9C%84%ED%92%8D%EB%8B%B9%EB%8B%B9(VOCALOID)&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-12T04:02:08Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EC%9C%84%ED%92%8D%EB%8B%B9%EB%8B%B9(VOCALOID)&amp;diff=29201&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 20일 (금) 10:14에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EC%9C%84%ED%92%8D%EB%8B%B9%EB%8B%B9(VOCALOID)&amp;diff=29201&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-20T10:14:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
위풍당당(威風堂々)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2012년 10월 29일에 [[니코니코 동화]]에 투고된 [[보컬로이드]] 오리지널 곡이다. 작곡가는 우메토라.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
보컬은 [[하츠네 미쿠]], [[카가미네 린]], [[메구리네 루카]], [[Megpoid|구미]], [[IA]]가 사용되었다. 보컬로이드 올스타즈 앨범 격인 'Vocalofuture'에서는 [[MAYU]]가 같이 사용되기도 했다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
곡 초반에 [[신음]]소리가 나오므로 이어폰을 착용해야 한다고 주장한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2014년 8월 18일 밀리언을 달성하면서 [[VOCALOID 전설입성]]에 성공하였고 [[챠리리]], [[사족]], [[슈즈(우타이테)|슈즈]] 등 많은 우타이테들이 불렀다.&lt;br /&gt;
== 영상 ==&lt;br /&gt;
[nicovideo(sm19233263)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||時には噛んだりして　痛みを覚えさせて&lt;br /&gt;
토키니와 칸다리시테 이타미오 오보에사세테&lt;br /&gt;
가끔은 깨물거나 해서 아픔을 느끼게 해줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
溢れるエキタイで汚してよ　全部&lt;br /&gt;
아후레루 에키타이데 요고시테요 젠부&lt;br /&gt;
넘쳐흐르는 액체로 더럽혀줘 전부&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
足の先からずっと　這わせたその神経はもう&lt;br /&gt;
아시노 사키카라 즛토 하와세타 소노 신케에와 모오&lt;br /&gt;
발끝에서부터 쭉 뻗어있는 그 신경은 이미&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
感触に溺れる　身体ココロを連れて&lt;br /&gt;
칸쇼쿠니 오보레루 카라다코코로오 츠레테&lt;br /&gt;
감촉에 빠져 몸과 마음도 함께&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
指くわえた我慢の中　欲してんのが理想？&lt;br /&gt;
유비쿠와에타 가만노 나카 홋시텐노가 리소오?&lt;br /&gt;
손가락을 물며 참는 도중 바라는 것은 이상?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いらない　全てはいらない　磨き上げてる邪魔なPRIDE&lt;br /&gt;
이라나이 스베테와 이라나이 미가키아게테루 자마나푸라이도&lt;br /&gt;
필요 없어 전부 필요 없어 갈고 닦아가 방해되는 PRIDE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無意味な世界のルールくらい　無駄としか言い様がない&lt;br /&gt;
무이미나 세카이노 루우루쿠라이 무다토 시카 이이요가 나이&lt;br /&gt;
무의미한 세계의 룰 같은 건 무의미라고 밖에 말할 수 없는 걸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隠しているあなたのSTYLE　剥き出しにあるがままDIVE&lt;br /&gt;
카쿠시테이루 아나타노 스타이루 무키다시니 아루가 마마다이부&lt;br /&gt;
숨기고 있는 당신의 STYLE 드러내고서 그대로 DIVE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そこに生まれるのは期待　外れなんかじゃない　頂のSMILE&lt;br /&gt;
소코니 우마레루노와 키타이 하즈레난카쟈나이 이타다키노 스마이루&lt;br /&gt;
거기에 생기는 것은 기대 빗나간 게 아니야 잘 받겠다는 SMILE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吐息を合わせた相性　耳に吹きかける感情&lt;br /&gt;
토이키오 아와세타 아이쇼오 미미니 후키카케루칸조오&lt;br /&gt;
한숨을 맞춰가는 궁합 귀에 불어넣는 감정&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
破裂しそうな胸　騒ぎだす細胞&lt;br /&gt;
하레츠시소오나 무네 사와기 다스사이보오&lt;br /&gt;
터질 것만 같은 가슴 동요하는 세포&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脱ぎかけてるシャツ　優しく裂いてよ　まず　かまわず&lt;br /&gt;
누기카케테루 샤츠 야사시쿠 사이테요 마즈 카마와즈&lt;br /&gt;
벗어 늘어둔 셔츠 상냥하게 찢어줘 첫 번째도 상관없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
get フライングも有り　躊躇わないで　darlin’&lt;br /&gt;
겟토 후라인구모 아리 타메라 와나이데 다아린&lt;br /&gt;
get 플라잉도 있으니까 주저하지 말아줘 darlin’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自由な世界のど真ん中　夢見てんのが本性？&lt;br /&gt;
지유우나 세카이노 도만나카 유메미텐노가 혼쇼오?&lt;br /&gt;
자유로운 세계의 한복판 꿈꾸는 것은 본성?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いらない　全てはいらない　怖気づいた野望のTRY&lt;br /&gt;
이라나이 스베테와 이라나이 오지케 즈이타 야보오노 토라이&lt;br /&gt;
필요 없어 전부 필요 없어 겁먹은 야망의 TRY&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
満足なんてそこにない　目に見える哀れな未来&lt;br /&gt;
만조쿠난테 소코니 나이 메니 미에루 아와레나 미라이&lt;br /&gt;
만족은 그곳에 없어 눈에 보이는 불쌍한 미래&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
思い通りにできるLIFE　手にできるかはあなた次第&lt;br /&gt;
오모이토오리니 데키루 라이후 테니 데키루카와 아나타시다이&lt;br /&gt;
마음먹은대로 되는 LIFE 손에 넣는 것은 당신 나름&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隠したりなんかはしない　誰よりも誇らしげにできるMIND&lt;br /&gt;
카쿠시타리난카와 시나이 다레요리모 호코라시게니 데키루마인도&lt;br /&gt;
숨기거나 하지 않아 누구보다도 자랑스러워 할 수 있는 MIND&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ホラこの世界の中 　 他にはない&lt;br /&gt;
호라 코노 세카이노 나카 타니와나이&lt;br /&gt;
자 이 세상 속에서 그 외에는 없는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確かなもの　自分以外は皆無&lt;br /&gt;
타시카나 모노 지분이가이와 카이무&lt;br /&gt;
확실한 것은 자신 이외엔 전무&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小さくなってる場合じゃない　いつだってNo Time! ALL RIGHT&lt;br /&gt;
치이사쿠 낫테루 바아이자나이 이츠닷테 노오 타이무! 오오루 라이토&lt;br /&gt;
작아질 때가 아니야 언제라도 No Time! ALL RIGHT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上限値超え　エンジン全開でいっちゃえ　BURN BURN BURN&lt;br /&gt;
조오겐치 코에 엔진젠카이데 잇챠에 바안 바안 바안&lt;br /&gt;
상한치를 초과한 엔진 전개로 가버려 BURN BURN BURN&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲しがってんのはそう　気持ちいいの　more…&lt;br /&gt;
호시갓텐노와 소오 키모치이이노 모아…&lt;br /&gt;
바라는 것은 그래 기분 좋은 걸 more…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あるがままの想いでDANCE! 　 イイナリでGET DOWN!&lt;br /&gt;
아루가 마마노 오모이데 단스! 이이나리데 겟토 다운!&lt;br /&gt;
있는 대로의 마음으로 DANCE! 말하는 대로 GET DOWN!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いらない　全てはいらない　磨き上げてる邪魔なPRIDE&lt;br /&gt;
이라나이 스베테와 이라나이 미가키아게테루 자마나푸라이도&lt;br /&gt;
필요 없어 전부 필요 없어 갈고 닦아가 방해되는 PRIDE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無意味な世界のルールくらい　無駄としか言い様がない&lt;br /&gt;
무이미나 세카이노 루우루쿠라이 무다토 시카 이이요가 나이&lt;br /&gt;
무의미한 세계의 룰 같은 건 무의미라고 밖에 말할 수 없는 걸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隠しているあなたのSTYLE　剥き出しにあるがままDIVE&lt;br /&gt;
카쿠시테이루 아나타노 스타이루 무키다시니 아루가 마마다이부&lt;br /&gt;
숨기고 있는 당신의 STYLE 드러내고서 그대로 DIVE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そこに生まれるのは期待　外れなんかじゃない　頂のSMILE&lt;br /&gt;
소코니 우마레루노와 키타이 하즈레난카쟈나이 이타다키노 스마이루&lt;br /&gt;
거기에 생기는 것은 기대 빗나간 게 아니야 잘 받겠다는 SMILE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ホラこの世界で今 　 解き放って&lt;br /&gt;
호라 코노 세카이데 이마 토키하낫테&lt;br /&gt;
자 이 세상에서 지금 풀어헤쳐서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鋭くギラつかせた希望　もっと本気出していいよ&lt;br /&gt;
스루도쿠 기라츠카세타 키보오 못토 혼키다시테 이이요&lt;br /&gt;
날카롭게 빛나는 희망 조금 더 진심으로 해도 돼||&lt;br /&gt;
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]][[분류:VOCALOID 전설입성]][[분류:VOCALOID 듀엣 곡]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>