<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EC%9C%A0%ED%82%A4_%EC%98%A4%EC%9E%90%ED%82%A4</id>
		<title>유키 오자키 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EC%9C%A0%ED%82%A4_%EC%98%A4%EC%9E%90%ED%82%A4"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EC%9C%A0%ED%82%A4_%EC%98%A4%EC%9E%90%ED%82%A4&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-25T19:59:51Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EC%9C%A0%ED%82%A4_%EC%98%A4%EC%9E%90%ED%82%A4&amp;diff=552885&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 18:03에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EC%9C%A0%ED%82%A4_%EC%98%A4%EC%9E%90%ED%82%A4&amp;diff=552885&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T18:03:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[파일:오자키유우키.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[https://twitter.com/yuuki_ozaki|트위터]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
오자키 유키({{{#!html&amp;lt;ruby&amp;gt;&amp;lt;rb&amp;gt;尾崎&amp;lt;/rb&amp;gt;&amp;lt;rt&amp;gt;おざき&amp;lt;/rt&amp;gt;&amp;lt;/ruby&amp;gt;}}}{{{#!html&amp;lt;ruby&amp;gt;&amp;lt;rb&amp;gt;雄貴&amp;lt;/rb&amp;gt;&amp;lt;rt&amp;gt;ゆうき&amp;lt;/rt&amp;gt;&amp;lt;/ruby&amp;gt;}}}), 밴드 [[Galileo Galilei]]의 기타, 보컬 담당의 가수&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
국내에서는 갈릴레오 갈릴레이의 가수라는 점 보다는 애니메이션 노래로 더 유명하다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
일본에서 유키 오자키(尾崎裕紀) 라는 동명의 남자 성우가 있어서 종종 헷갈려하곤 하는데 다른 인물. 한자도 다르다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한자를 헷갈려서 오자키 유키가 유키 오자키가 되었다. 문서 수정바람.&lt;br /&gt;
== 부른 애니곡 ==&lt;br /&gt;
[[Galileo Galilei]]의 노래들은 [[Galileo Galilei]] 문서에서 설명되어 있기에 여기는 오자키 유키가 부른 애니메이션 곡에 대해서만 다룸&lt;br /&gt;
=== [[크게 휘두르며]] - 여름 하늘 (2010) ===&lt;br /&gt;
{{{#!html&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe title='NO.28 크게 휘두르며~여름대회편~ OP「여름하늘」' width='640px' height='360px' src='http://videofarm.daum.net/controller/video/viewer/Video.html?vid=v9974hozvzZzEaohqjXXPmh&amp;amp;play_loc=undefined&amp;amp;alert=true' frameborder='0' scrolling='no' &amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
애니메이션 버전&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(aAh2wItFGE8)]&lt;br /&gt;
한국어판&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(X1Vm1YnDbj4)]&lt;br /&gt;
공식 뮤직비디오&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:여름하늘.jpg]]&lt;br /&gt;
앨범아트[* 여담이지만 이 앨범아트에 나오는 여자는 토미타 마유라는 AKB48의 졸업생이다]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제목 : 여름 하늘 (夏空)&lt;br /&gt;
비고 : [[크게 휘두르며]] 여름 대회편 오프닝&lt;br /&gt;
작사 : 오자키 유키 / 작곡 : 오자키 유키 / 보컬 : 오자키 유키&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||僕らがひとつひとつの夢を守り抜けるなら&lt;br /&gt;
우리들이 하나하나씩 꿈을 지켜나간다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夏空にした約束は100年後でも破れない&lt;br /&gt;
여름 하늘 아래 나눴던 약속은 100년후에도 깨지지 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それを君は笑ってうれしそうに話したよ&lt;br /&gt;
그걸 너는 웃으며 기쁜듯이 말해줬어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
時間をもがくその手を僕は決して離さないからさ&lt;br /&gt;
시간에 버둥거리는 그 손을 나는 결코 떼어놓지 않을거니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
朝日を待つよ　明日は嫌いだけど&lt;br /&gt;
아침 해를 기다릴게, 내일은 싫지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
友達と話すよ　人は苦手だけど&lt;br /&gt;
친구랑 이야기할게, 사람을 대하는건 서툴지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
難しい歌を聞き始めたよ&lt;br /&gt;
어려운 노래를 듣기 시작했다구&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私の人生は思うほど簡単にはできていないから&lt;br /&gt;
내 인생은 생각처럼 간단하게 이루어진게 아니니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
捨てきれない自分　大人になったフリ&lt;br /&gt;
버릴 수 없는 자신, 어른이 된 척&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
周りを見回しても大人の顔ばかり&lt;br /&gt;
주위를 둘러봐도 어른 얼굴 뿐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
好きだった歌が響かなくなったら&lt;br /&gt;
좋아했던 노래가 울리지 않게 됐다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰のせいでもない僕のせいでもないんだろう&lt;br /&gt;
누구의 탓도 아냐 내 탓도 아니라고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕らが不安の中で 道を選び抜けるなら&lt;br /&gt;
우리들이 불안 속에서 길을 선택해낸다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
横道の途中で顔出して何度でも君に会えるよ&lt;br /&gt;
골목길 도중에 얼굴 내밀어 몇 번이라도 너를 만날 수 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
グッドラック 手書きの地図がにじんで読めなくなっても&lt;br /&gt;
Good Luck 손수 그린 지도가 번져서 읽을 수 없게 되어도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷いのないこの気持ちがいつでも振り返る勇気くれる&lt;br /&gt;
망설임 없는 이 마음이 언제라도 되돌아볼 용기를 줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あの日夏の青い空　首筋の汗と&lt;br /&gt;
그 날 여름의 푸른 하늘 목덜미의 땀과&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吐き捨てた不満や不安とそして希望の数々&lt;br /&gt;
뱉어버린 불만과 불안과 그리고 여러가지 희망&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
街に吹く乾いた風　大好きな風景&lt;br /&gt;
거리에 부는 건조한 바람 가장 좋아하는 풍경&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
こじ開けた心の奥に　ギュウギュウに詰め込んで&lt;br /&gt;
억지로 연 마음 속에 꾹꾹 가득 채워서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
進んでく君の姿を見失わないように&lt;br /&gt;
나아가는 너의 모습을 놓치지 않도록&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何度でも空を仰いで確かめたって構わない&lt;br /&gt;
몇번이라도 하늘을 올려다보고 확인해도 상관없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕らがちぎって飛ばした気持ちが街に消えてく&lt;br /&gt;
우리들이 찢어서 날린 마음이 거리에 사라져 가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ビル風が髪を揺らして びしょぬれの心乾いたら&lt;br /&gt;
빌딩사이로 부는 바람이 머리카락을 흔들고 흠뻑젖은 마음이 마르면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
振り返る君は笑って 夏の終わりを告げてさ&lt;br /&gt;
뒤돌아보는 너는 웃으며 여름의 끝을 알렸지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
気づいたら手を握ってた 見届けるまでは離さないよ&lt;br /&gt;
깨닫고 보니 손을 쥐고 있었어 다 지켜볼때까지 놓지않을거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諦めと決め付けで色あせた時代を&lt;br /&gt;
포기와 혼나는 걸로 빛 바랬던 시대를&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
目の覚めるような青色で塗りつぶすように&lt;br /&gt;
눈이 뜨일 것 같은 파란색으로 전부 칠할 듯이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地図を描く消されても僕らは迷わない&lt;br /&gt;
지도를 그려 지워져도 우리들은 헤메지않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空を翔る渡り鳥が僕らに自由を歌ってる&lt;br /&gt;
하늘을 비상하는 철새가 우리들에게 자유를 노래하고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
震える君の手のひらを確かめるように握り直す&lt;br /&gt;
떨리는 너의 손바닥을 확인하듯이 다시 쥐어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
グッドラック　僕らの果ては気だるい世界の向こうで&lt;br /&gt;
Good Luck 우리들의 끝은 나른한 세계의 건너편에서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
きれい事なしの約束　雲ひとつない空に放とう&lt;br /&gt;
허울 없는 약속을 구름 한 점없는 하늘에 풀어놓자||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[그날 본 꽃의 이름을 우리는 아직 모른다]] - [[青い栞|푸른 서표]] (2011) ===&lt;br /&gt;
{{{#!html&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe title='아노하나 오프닝 OP - 푸른서표(青い栞)' width='640px' height='360px' src='http://videofarm.daum.net/controller/video/viewer/Video.html?vid=v1c0bo2MoiAgSgg2vSigMji&amp;amp;play_loc=undefined&amp;amp;alert=true' frameborder='0' scrolling='no' &amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
애니메이션 버전&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(T3bxbVGWy5k)]&lt;br /&gt;
공식 뮤직비디오&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:푸른서표.jpg]]&lt;br /&gt;
앨범아트&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제목 : 푸른 서표 (青い栞)&lt;br /&gt;
비고 : [[그날 본 꽃의 이름을 우리는 아직 모른다]] 오프닝&lt;br /&gt;
작사 : 오자키 유키 / 작곡 : 오자키 유키 / 보컬 : 오자키 유키, Chima[* 여성 코러스]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||何ページもついやして 綴られた僕らの気分&lt;br /&gt;
몇 페이지고 써서 엮었던 우리들의 마음&lt;br /&gt;
どうしてか一行の 空白をうめられない&lt;br /&gt;
왠지 모르게 한 줄의 공백이 메워지지 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
押し花の栞はさんで 君と転がす使い捨ての自転車&lt;br /&gt;
누름 꽃 책갈피를 끼우고 너와 한번 타고 버렸던 자전거&lt;br /&gt;
忘れかけの煉瓦を 積み上げてはくずした&lt;br /&gt;
잊고 있던 벽돌을 쌓아 올리고 무너뜨렸어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
イコールへとひきずられていく こわいくらいに青い空を&lt;br /&gt;
같은 곳으로 끌려가고 있는 무서울 정도로 푸른 하늘을&lt;br /&gt;
遊びつかれた僕らは きっと思い出すこともない&lt;br /&gt;
놀다 지친 우리들은 분명 생각할 겨를도 없겠지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そうやって今は僕の方へ 押しつける陽射しの束&lt;br /&gt;
그렇게 지금은 내 쪽으로 내리쬐는 햇살 다발&lt;br /&gt;
まだ二人はすぐそこにいるのに &amp;quot;どうかまた会えますように&amp;quot; なんて&lt;br /&gt;
아직 우리 둘은 바로 곁에 있는데 &amp;quot;언제가 다시 만날 수 있도록&amp;quot; 이라니&lt;br /&gt;
どうかしてるみたい&lt;br /&gt;
정신이 나갔었나봐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一ページめくるてのひら くちびるで結んだミサンガ&lt;br /&gt;
한 페이지를 넘기던 손바닥 입술로 묶은 소원 팔찌&lt;br /&gt;
ねぇ今日も変わらない今日で 雨ふれば電話もできるよ&lt;br /&gt;
오늘도 변하지 않는 하루에서 비가 내리면 전화도 할 수 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そうやって今は君の方へ (いつのまにか切れたミサンガ)&lt;br /&gt;
그렇게 지금은 네 쪽으로 (언젠가부터 끊어져버린 소원팔찌)&lt;br /&gt;
押しつける僕の優しさを (でもなぜか言えないままだよ)&lt;br /&gt;
밀어 내리는 나의 상냥함을 (하지만 왠지 모르게 말하지 못한 채야)&lt;br /&gt;
本当どうかしてるみたい&lt;br /&gt;
정말, 정신이 어떻게 됐었나봐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どれか一つをえらべば 音をたてて壊れる&lt;br /&gt;
무언가 하나를 골라보면 소리를 내며 부셔져버려&lt;br /&gt;
それが愛だなんて おどけて君は笑ってた&lt;br /&gt;
그런게 사랑이야 라고 장난스럽게 너는 웃었어  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
間に合ってよかった 街は知らないふりをきめて眠った&lt;br /&gt;
늦지 않아서 다행이야 거리는 모르는 척 하기로 작정하고 잠들었어&lt;br /&gt;
忘れかけの煉瓦を 積み上げた場所にゆこう&lt;br /&gt;
잊고 있던 벽돌을 쌓아올린 곳으로 가자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
海を見渡す坂をかけのぼって こわいくらいに青い空と&lt;br /&gt;
바다가 보이는 언덕을 뛰어올라 무서울 정도로 푸른 하늘과&lt;br /&gt;
右手にサイダー 左手はずっと君をさがしている&lt;br /&gt;
오른손엔 사이다를 들고 왼손은 계속 너를 찾고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そうやって塞いだ両の手で 抱きしめている春の風&lt;br /&gt;
그렇게 틀어막은 두 손에 안겨있는 봄바람&lt;br /&gt;
まだ時間は僕らのもので &amp;quot;いつか、忘れてしまう今日だね&amp;quot; なんて&lt;br /&gt;
아직 시간은 우리들의 것이라서 &amp;quot;언젠가 잊어버릴 오늘이네&amp;quot; 라는 말은&lt;br /&gt;
言わないでほしいよ&lt;br /&gt;
말하지 않았으면 좋겠어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そうやって“今”は僕の方へ 問いつめることもなくて&lt;br /&gt;
그렇게 &amp;quot;지금&amp;quot;은 내 쪽으로 따져서 물을 것도 없이&lt;br /&gt;
まだ二人はすぐそこにいるだろう &amp;quot;そうだ、空白を埋める言葉は&amp;quot;&lt;br /&gt;
아직 우리 둘은 바로 곁에 있는 거겠지 &amp;quot;맞아, 공백을 메울 말은&amp;quot;&lt;br /&gt;
いや、まだ言わないでおこう&lt;br /&gt;
아니야, 아직 말하지 말자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一ページめくるてのひら くちびるでほどいたミサンガ&lt;br /&gt;
한 페이지를 넘기는 손바닥 입술로 풀은 소원 팔찌&lt;br /&gt;
始発電車まばらな幸せ ねぇ、今日も変わらない今日だ&lt;br /&gt;
첫 전차의 드문드문한 행복, 오늘도 변하지 않는 오늘이야&lt;br /&gt;
本当どうかしてるみたい&lt;br /&gt;
정말, 정신이 이상했었나봐||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[기동전사 건담 AGE]] - [[기동전사 건담 AGE/OST|내일에]] (2011) ===&lt;br /&gt;
{{{#!HTML&lt;br /&gt;
&amp;lt;object width=&amp;quot;570&amp;quot; height=&amp;quot;321&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;param name=&amp;quot;allowfullscreen&amp;quot; value=&amp;quot;true&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;param name=&amp;quot;allowscriptaccess&amp;quot; value=&amp;quot;always&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;param name=&amp;quot;movie&amp;quot; value=&amp;quot;http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=36178587&amp;amp;server=vimeo.com&amp;amp;show_title=0&amp;amp;show_byline=0&amp;amp;show_portrait=0&amp;amp;color=00adef&amp;amp;fullscreen=1&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;loop=0&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;embed src=&amp;quot;http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=36178587&amp;amp;server=vimeo.com&amp;amp;show_title=0&amp;amp;show_byline=0&amp;amp;show_portrait=0&amp;amp;color=00adef&amp;amp;fullscreen=1&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;loop=0&amp;quot; type=&amp;quot;application/x-shockwave-flash&amp;quot; allowfullscreen=&amp;quot;true&amp;quot; allowscriptaccess=&amp;quot;always&amp;quot; width=&amp;quot;570&amp;quot; height=&amp;quot;321&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/embed&amp;gt;&amp;lt;/object&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
애니메이션 버전&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://ec2.images-amazon.com/images/I/41YlUK7LcLL.png&lt;br /&gt;
앨범아트&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제목 : 내일에 (明日へ)&lt;br /&gt;
비고 : [[기동전사 건담 AGE]] 1부 오프닝&lt;br /&gt;
작사 : 오자키 유키 / 작곡 : 오자키 유키, 이와이 후미토 / 보컬 : 오자키 유키&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||バイバイ手を振るサンデーモーニング 冬の空迫った昼下がり&lt;br /&gt;
Bye Bye 손을 흔드는 Sunday morning 겨울이 다가오는 오후&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
焦りに背中を押されて飛んでった&lt;br /&gt;
초조함에 등떠밀려 날았어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
だいたい頭は冴え渡って 東の国からの逃避行は&lt;br /&gt;
대체로 머리는 맑아지고 동쪽 나라로부터의 도피행은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
オートマティックのフライトになった&lt;br /&gt;
Automatic한 Flight가 되어버렸어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
呼吸は深くなっていく ランナーズハイの向こうまで昇りつめていく&lt;br /&gt;
호흡은 가빠지고 Runners' high의 저편까지 채워 올라가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
開いていく天の窓から刺すような胸の痛み 眩しすぎるほど&lt;br /&gt;
열리는 창문에서부터 찔리는 듯한 가슴의 고통이 눈부실 정도로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
進化する夢 進化する歌は&lt;br /&gt;
진화하는 꿈 진화하는 노래는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馳せる 馳せる 馳せる 馳せる&lt;br /&gt;
달린다 달린다 달린다 달린다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
錆びないように&lt;br /&gt;
녹슬지 않도록&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
終わりのない 終わりのない&lt;br /&gt;
끝이 없는 끝이 없는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ&lt;br /&gt;
내일로 내일로 내일로 내일로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
また 歩いている&lt;br /&gt;
아직 향하고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕らが見上げた明日の太陽 空の雲凍って降り注いだ&lt;br /&gt;
우리들이 바라본 내일의 태양 하늘의 구름은 얼어서 내렸어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心の隙間を狙って突き刺さる歌&lt;br /&gt;
마음의 틈새를 노려 꽂히는 노래&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止めていた時間が動き出して 希望の光に向かう道は&lt;br /&gt;
멈췄던 시간이 움직이기 시작해서 희망의 빛이 향하는 길은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
間違いじゃないと自分で決めたんだ&lt;br /&gt;
나는 틀리지 않았다고 생각했어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷いを捨てれば馬鹿になった&lt;br /&gt;
망설임을 버리고 바보가 되었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ここにいたって陽は落ちて 焦り繰り返した&lt;br /&gt;
여기 있어도 태양은 지고 초조함은 반복돼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
複雑に絡まったどうしようもない意味と意味を&lt;br /&gt;
복잡하게 얽힌 어쩔 도리가 없는 의미와 의미를&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
首に強く巻きながら&lt;br /&gt;
목에 강하게 감으며&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
進化する日々 進化する歌は&lt;br /&gt;
진화하는 나날 진화하는 노래는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馳せる 馳せる 馳せる 馳せる&lt;br /&gt;
달린다 달린다 달린다 달린다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
錆びないように&lt;br /&gt;
녹슬지 않도록&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
終わりのない 終わりのない&lt;br /&gt;
끝나지 않는 끝이 없는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ&lt;br /&gt;
내일로 내일로 내일로 내일로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もう 走っている&lt;br /&gt;
아직 달리고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夢叶わぬことの美しさを 僕らは知らずにいたいよ&lt;br /&gt;
꿈이 이뤄지지 않는 아름다움을 우리들은 모른 채로 있고 싶어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今は 今だけは&lt;br /&gt;
지금은 지금만큼은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
開いていく天の窓から刺すような胸の痛み 眩しすぎるほど&lt;br /&gt;
열리는 창문에서부터 찔리는 듯한 가슴의 고통이 눈부실 정도로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
深化する夢 深化する歌は&lt;br /&gt;
진화하는 꿈 진화하는 노래는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馳せる 馳せる 馳せる 馳せる&lt;br /&gt;
달린다 달린다 달린다 달린다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
まだ&lt;br /&gt;
아직도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
終わりのない 終わりのない&lt;br /&gt;
끝나지 않는 끝이 없는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ&lt;br /&gt;
내일로 내일로 내일로 내일로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
まだ&lt;br /&gt;
아직도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
錆びつかないように&lt;br /&gt;
녹슬지 않도록||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[하마토라]] - FLAT (2014) ===&lt;br /&gt;
{{{#!html&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe title='하마토라 OP FLAT' width='640px' height='360px' src='http://videofarm.daum.net/controller/video/viewer/Video.html?vid=v4ffaZT0OqsTs77TpVkOZtZ&amp;amp;play_loc=undefined&amp;amp;alert=true' frameborder='0' scrolling='no' &amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제목 : FLAT (플래트)&lt;br /&gt;
비고 : [[하마토라]] 1쿨 오프닝&lt;br /&gt;
작사 : [[livetune]] / 작곡 : [[livetune]] / 보컬 : 오자키 유키&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[매직 카이토|매직 카이토 1412]] - 사랑의 수명 (2014) ===&lt;br /&gt;
[youtube(TB1ZjwVV9u8)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제목 : 恋の寿命 (사랑의 수명)&lt;br /&gt;
비고 : [[매직 카이토|매직 카이토 1412]] 2쿨 엔딩&lt;br /&gt;
작사 : 오자키 유키 / 작곡 : 오자키 유키 / 보컬 : 오자키 유키&lt;br /&gt;
=== [[잔향의 테러]] - Trigger (2014) ===&lt;br /&gt;
[youtube(n9XacMEHL3o)]&lt;br /&gt;
애니메이션 버전&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(9LB-GcKKvA4)]&lt;br /&gt;
풀버전&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:Cover34.jpg]]&lt;br /&gt;
앨범아트&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제목 : Trigger (방아쇠)&lt;br /&gt;
비고 : [[잔향의 테러]] 오프닝&lt;br /&gt;
작사 : 오자키 유키 / 작곡 : '''[[칸노 요코]]''' / 보컬 : 오자키 유키&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
작곡을 오자키 유키가 아닌 칸노 요코가 한 곡인지라 다른 오자키 유키가 부른 애니메이션 곡들에 비하면 분위기가 상당히 다르다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||世界から弾き出されて　途方もなく細い針の上にいた&lt;br /&gt;
세계로부터 튕겨져 나가 터무니 없이 가는 바늘 위에 있었지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
バランスをとる指の先が　君に触れて独りじゃないとわかった&lt;br /&gt;
균형을 잡는 손가락 끝이 너에게 닿아서 혼자가 아님을 알았어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕らに　ただ一つ与えられてた　歪んだ羽で&lt;br /&gt;
우리들에게 딱 하나 주어졌던 뒤틀린 날개로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生まれてから(死ぬまで)　死ぬまでに何をしたい？って聞く(君は)'&lt;br /&gt;
태어나서(죽을 때까지) 죽을 때까지 뭘 하고싶어?하고 묻는 (너는)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君はまるで天使みたいにさ　笑うから&lt;br /&gt;
너는 마치 천사처럼 말야 웃으니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夏の熱に(歪んで)　燃えるビルの群れの隙間を抜け&lt;br /&gt;
여름의 열기에(일그러지는) 불타는 빌딩무리의 틈을 빠져나와&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕らは落ちてく　最後に引き金を引いてやろう&lt;br /&gt;
우리들은 떨어지지 최후에 방아쇠를 당겨주겠어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
その後は冬が来て　雪がすべてを覆う&lt;br /&gt;
그 뒤엔 겨울이 오고 눈이 모든것을 덮네&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報われないかもしれない　失えば得られるとも思わない&lt;br /&gt;
보답 받지 못할지도 몰라 잃으면 얻을 수 있다고도 생각하지 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それでも最果ての場所は　僕らにも等しく存在してる&lt;br /&gt;
그런데도 최후의 장소는 우리들에게도 똑같이 존재해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ここに居続けることはできない　だからせめて&lt;br /&gt;
이곳에 계속 있는 건 불가능해 그러니 적어도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生まれてから(死ぬまで)　死ぬまで何が出来る？って聞く(君は)&lt;br /&gt;
태어나서(죽을 때까지) 죽기 전에 뭘 할수있어?하고 묻는 (너는)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕に今は何も答えずに笑うだけ&lt;br /&gt;
나에게 지금은 아무런 대답도 하지않고 웃을뿐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夢の終わり(最後に)　火のついた蝶のように&lt;br /&gt;
꿈의 끝(최후에) 불 붙은 나비처럼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ひとときだけ輝き　世界の曇った目を奪う 全部奪おう&lt;br /&gt;
한순간만 반짝이며 세상의 흐려진 눈을 사로잡아 전부 사로잡자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生まれてから(死ぬまで)　死ぬまで君と生きてみたいよ&lt;br /&gt;
태어나서(죽을 때까지) 죽기 전에 너와 살아보고 싶어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それは　まるで神話みたいには描かれない&lt;br /&gt;
그건 마치 신화처럼은 그려지지 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夏と夏を(繋いで)　歴史と螺旋の隙間を抜け&lt;br /&gt;
여름과 여름을(잇고) 역사와 나선의 틈을 빠져나와&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地獄へ落ちてく　最後に引き金をひいてやろう&lt;br /&gt;
지옥으로 떨어지는 최후에 방아쇠를 당기자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それで僕らも塵になる&lt;br /&gt;
그것으로 우리들도 먼지가 되네&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
その後は冬がきて　雪がすべてを覆う&lt;br /&gt;
그 뒤엔 겨울이 오고 눈이 모든것을 덮네&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それからも冬がきて　雪がすべてを語る&lt;br /&gt;
그 후로도 눈이 오고 눈이 모든것을 이야기하네||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 태풍은 노르다 - 폭풍 후에 (2015) ===&lt;br /&gt;
[youtube(yLiFEtT0tjM)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제목 : 폭풍 후에 (嵐のあとで)&lt;br /&gt;
비고 : 태풍은 노르다 주제곡 (엔딩곡)&lt;br /&gt;
작사 : 오자키 유키 / 작곡 : 오자키 유키 / 보컬 : 오자키 유키&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[하이큐!!/애니메이션|하이큐!!]] - Climber (2015) ===&lt;br /&gt;
{{{#!html&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe title='하이큐 2기 엔딩「Climber」' width='640px' height='360px' src='http://videofarm.daum.net/controller/video/viewer/Video.html?vid=v2acdMSMPrOrChUOMSMnhHO&amp;amp;play_loc=undefined&amp;amp;alert=true' frameborder='0' scrolling='no' &amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제목 : Climber (등산가)&lt;br /&gt;
비고 : [[하이큐!!/애니메이션|하이큐!!]] 2기 1쿨 엔딩&lt;br /&gt;
작사 : 오자키 유키 / 작곡 : 오자키 유키 / 보컬 : 오자키 유키&lt;br /&gt;
=== [[동급생]] - 동급생 (2016) ===&lt;br /&gt;
[youtube(pUQHnTL6HBI)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제목 : 동급생 (同級生)[* 애니 제목과 동명]&lt;br /&gt;
비고 : [[동급생]] 주제가 (엔딩곡)&lt;br /&gt;
작사 : 오자키 유키 / 작곡 : 오시오 코타로 / 보컬 : 오자키 유키&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||時計のいらない測れない長さの春を&lt;br /&gt;
시계가 필요없는 젤수없는 길이의 봄을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
浮き立っては歩いてゆく二人の距離&lt;br /&gt;
들떠선 걸어가는 둘의 거리&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
数センチがとても遠い&lt;br /&gt;
겨우 몇 센치가 너무 멀어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ほら今、飛び立て&lt;br /&gt;
봐 지금 날아가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夏の雲を手で掴んだ &lt;br /&gt;
여름의 구름을 손으로 움켜잡았어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
形が無く くすぐったいような気持ちで&lt;br /&gt;
형태없이 간지러운 느낌이라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
風に吹かれ焦っていたころ&lt;br /&gt;
바람에 날려 초조해있을 적&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覚えているかいどこへゆくのか&lt;br /&gt;
기억하고 있니 어디로 가는지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
決めないでいいよ このまま続けよう&lt;br /&gt;
결정하지않아도 돼 이대로 계속하자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
時計の針をまこう&lt;br /&gt;
시계 바늘을 감자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
境目の見えない秋に&lt;br /&gt;
경계선이 보이지않는 가을에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身を縮めて   歩いてゆく   二人の距離&lt;br /&gt;
몸을 움츠리고 걸어가는 둘의 거리&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
数センチは   特別な何かで&lt;br /&gt;
몇 센치는 특별한 무언가로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
思い出せるか   出会った日のこと&lt;br /&gt;
생각나니 처음만난 날을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今も変わらず   あのまま続いてる&lt;br /&gt;
지금도 변함없이 그대로 계속되고있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ほら今、飛び立とう&lt;br /&gt;
자 지금 날아가자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
めぐりゆく季節のはしで&lt;br /&gt;
돌아가는 계절의 끝에서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
思うことは   どこまで行けるかってことで&lt;br /&gt;
생각하는건 어디까지 갈수있을까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
風に吹かれ   期待してた  いつまでも&lt;br /&gt;
바람에 날려 기대하고있었어 언제까지나||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:인물]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>