<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EC%9D%BC%EA%B8%B0%EB%8B%B9%EC%B2%9C%28%EB%85%B8%EB%9E%98%29</id>
		<title>일기당천(노래) - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EC%9D%BC%EA%B8%B0%EB%8B%B9%EC%B2%9C%28%EB%85%B8%EB%9E%98%29"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EC%9D%BC%EA%B8%B0%EB%8B%B9%EC%B2%9C(%EB%85%B8%EB%9E%98)&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-04T02:30:04Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EC%9D%BC%EA%B8%B0%EB%8B%B9%EC%B2%9C(%EB%85%B8%EB%9E%98)&amp;diff=820250&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 7일 (화) 10:50에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EC%9D%BC%EA%B8%B0%EB%8B%B9%EC%B2%9C(%EB%85%B8%EB%9E%98)&amp;diff=820250&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-07T10:50:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[목차]&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
일기당천(一騎當天, Matchless Warriors)은 우메토라가 작곡한 [[하츠네 미쿠]], [[메구리네 루카]], [[카가미네 린]], [[GUMI]], [[IA]] 합창 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 2014년 12월 9일에 니코니코 동화에 투고되었다. 전작인 [[의심암귀]]처럼 동영상은 우메토라 스스로 제작한 것이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[luz]], [[아라키(우타이테)|아라키]]가 부른 버젼은 밀리언을 달성했고, [[MMD]]작품에서 배경 곡으로도 많이 쓰이는 편이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 영상 ==&lt;br /&gt;
[nicovideo(sm25086693)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#00FF00&amp;gt;乱れた呼吸　慌ただしく&lt;br /&gt;
미다레타 코큐- 아와타다시쿠&lt;br /&gt;
분주하고 흐트러진 호흡&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鼓動急かす under the moon&lt;br /&gt;
코도-세가스 under the moon&lt;br /&gt;
달빛 아래 가쁜 고동&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
こぼれた悲鳴　怯えだす眼&lt;br /&gt;
코보레타히메이 히에다스메&lt;br /&gt;
흘러나오는 비명 무서워하는 눈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誘う　生死の運命&lt;br /&gt;
이자나우 세이시노운메이&lt;br /&gt;
꾀어내는 생사의 운명||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#FFB6C1&amp;gt;君の身体　流れるblood&lt;br /&gt;
키미노카라다 나가레루blood&lt;br /&gt;
너의 신체 흐르는 피&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
まき散らす香り　so mad&lt;br /&gt;
마키치라스카오리 so mad&lt;br /&gt;
흩뿌려진 향기 너무 미쳤어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もう後戻りできない世界&lt;br /&gt;
모-아토모도리데키나이세카이&lt;br /&gt;
이제는 돌아갈 수 없는 세계&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it begins, are you ready?&lt;br /&gt;
시작된다, 준비 됐어?||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#FFDDDD&amp;gt;本能は望む&lt;br /&gt;
혼노-와 노조무&lt;br /&gt;
본능은 바란다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
more アクセンクトウ&lt;br /&gt;
more 아쿠센쿠토-&lt;br /&gt;
더욱 악전고투&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どんな症状さえ　all you want&lt;br /&gt;
돈나 쇼-죠-사에 all you want&lt;br /&gt;
네가 원하는 어떤 증상이든||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#95D2D3&amp;gt;ホラ　本能は望む&lt;br /&gt;
호라 혼-노와 노조무&lt;br /&gt;
자 본능은 바란다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
more ヨソクフノウ&lt;br /&gt;
more 요소쿠후노-&lt;br /&gt;
더욱 예측불가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s your turn in this world ah ah&lt;br /&gt;
이 세계에서의 네 차례다 아 아||&lt;br /&gt;
||心ゆくまでgo ahead　限界はない&lt;br /&gt;
코코로 유큐마데 go ahead 겐카이와 나이&lt;br /&gt;
마음껏 나아가 한계는 없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
終わり無く　try again and again&lt;br /&gt;
오와리나쿠 try again and again&lt;br /&gt;
끝은 없어 계속 시도해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you gonna fight&lt;br /&gt;
이제 싸우게 될 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ありとあらゆる術で AH…&lt;br /&gt;
아리토아라유루 슈츠데 AH...&lt;br /&gt;
온갖 방법으로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
目の前を邪魔する全てをまとめてロックオン!&lt;br /&gt;
메노마에오 쟈마스루 스베테오 마토메테 록크온!&lt;br /&gt;
눈앞을 방해하는 모든 것을 한꺼번에 록 온!||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#FFFF00&amp;gt;イイナリのデイズ　ありふれたgame&lt;br /&gt;
이이나리노 데이즈 아리후레타 game&lt;br /&gt;
말하는 대로의 나날 흔해빠진 게임&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それはまるで it’s like a slave&lt;br /&gt;
소레와마루데 it's like a slave&lt;br /&gt;
그건 마치 노예 같아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いさぎよく　赤色のスープ&lt;br /&gt;
이사기요쿠 아카이로노 스-프&lt;br /&gt;
맑고 붉은 빛의 스프&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
飲み干してご覧よ　さぁ&lt;br /&gt;
노미호시테고란요 사아&lt;br /&gt;
다 마셔보시지요 자||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#95D2D3&amp;gt;震えるその身体　be delight&lt;br /&gt;
후루에루 소노 카라다 be delight&lt;br /&gt;
떨리는 그 몸은 기쁨이야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想像超えるくらい&lt;br /&gt;
소-조- 코에루쿠라이&lt;br /&gt;
상상을 초월하는 정도로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s your time. be riding high&lt;br /&gt;
의기양양해진 너를 위한 시간이야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
拒む理由なんてNAI&lt;br /&gt;
코바무 리유-난테 나이&lt;br /&gt;
거부할 이유따윈 없어||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#FFB6C1&amp;gt;細胞が望む&lt;br /&gt;
사이보-가 노조무&lt;br /&gt;
세포가 바란다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
more ガシンショウタン&lt;br /&gt;
more 가신쇼-단&lt;br /&gt;
더욱 와신상담&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鼓動激しく falling down&lt;br /&gt;
코도-하게시쿠 falling down&lt;br /&gt;
세찬 고동은 떨어지고||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#00FF00&amp;gt;ホラ　細胞が望む&lt;br /&gt;
호라 사이보-가 노조무&lt;br /&gt;
자 세포가 바란다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
more クシンサンタン&lt;br /&gt;
more 쿠신산단&lt;br /&gt;
더욱 고침참답[*뜻 몹시 마음을 태우며 애를 쓰면서 걱정을 함.]||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#FFDDDD&amp;gt;you would be fuckin’ crazy&lt;br /&gt;
완전히 미쳐버릴걸?||&lt;br /&gt;
||心ゆくまでgo ahead　限界はない&lt;br /&gt;
코코로 유큐마데 go ahead 겐카이와 나이&lt;br /&gt;
마음껏 나아가 한계는 없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
終わり無く　try again and again&lt;br /&gt;
오와리나쿠 try again and again&lt;br /&gt;
끝은 없어 계속 시도해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you gonna fight&lt;br /&gt;
이제 싸우게 될 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ありとあらゆる術で AH…&lt;br /&gt;
아리토아라유루 슈츠데 AH...&lt;br /&gt;
온갖 방법으로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想いのまま蹴散らし it’s fine&lt;br /&gt;
오모이노마마 케차라시 it's fine&lt;br /&gt;
생각한대로 걷어차면 괜찮아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
目指すのはもっと上へ　懸命なlive&lt;br /&gt;
메자스노와 못토우에에 켄메이나 live&lt;br /&gt;
목표로 하는 것은 더욱 위 필사적인 삶[* 중의적인 표현, 생중계를 의미하는 라이브(live)일 수도 있다.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何度だって　try again and again&lt;br /&gt;
난도닷테 try again and again&lt;br /&gt;
몇 번이고 다시 시도해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
until you die&lt;br /&gt;
네가 죽을 때까지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
弾け飛びそうな衝動を ah&lt;br /&gt;
하지케토비소-나 소-도-오 ah&lt;br /&gt;
튀어 날아갈 것만 같은 충동을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
目の前に立ちはだかる全てに今解放&lt;br /&gt;
메노마에니 타치하다카루 스베테니 이마 카이보-&lt;br /&gt;
눈앞을 가로막는 모든 것들로부터 이제 해방||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#FFB6C1&amp;gt;迎えてあげる come on&lt;br /&gt;
무카에테아게루 come on&lt;br /&gt;
어서 맞아줘||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#FFFF00&amp;gt;手加減はしないかも&lt;br /&gt;
테카겐와시나이카모&lt;br /&gt;
손대중은 하지 않을 지도||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#FFDDDD&amp;gt;期待以上の対応　かわいがってあげる&lt;br /&gt;
키타이이죠-노 타이오- 카와이캇테아게루&lt;br /&gt;
기대 이상의 대응 혼내줘||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#00FF00&amp;gt;君が手にした才能&lt;br /&gt;
키미가 테니시타 사이노-&lt;br /&gt;
네가 손에 넣은 재능||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#95D2D3&amp;gt;閉じ込めている大脳&lt;br /&gt;
토지코메테이루 타이노-&lt;br /&gt;
갇혀있는 대뇌||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#FFDDDD&amp;gt;いじってあげましょう&lt;br /&gt;
이짓테아게마쇼-&lt;br /&gt;
만지작거려보자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
come on 本性　さぁ wake up now&lt;br /&gt;
come on 혼쇼- 사아 wake up now&lt;br /&gt;
자 오너라 본성아 당장 일어나||&lt;br /&gt;
||心ゆくまでgo ahead　限界はない&lt;br /&gt;
코코로 유큐마데 go ahead 겐카이와 나이&lt;br /&gt;
마음껏 나아가 한계는 없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
終わり無く　try again and again&lt;br /&gt;
오와리나쿠 try again and again&lt;br /&gt;
끝은 없어 계속 시도해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you gonna fight&lt;br /&gt;
이제 싸우게 될 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ありとあらゆる術で AH…&lt;br /&gt;
아리토아라유루 슈츠데 AH...&lt;br /&gt;
온갖 방법으로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想いのまま蹴散らし it’s fine&lt;br /&gt;
오모이노마마 케차라시 it's fine&lt;br /&gt;
생각한대로 걷어차면 괜찮아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
目指すのはもっと上へ　懸命なlive&lt;br /&gt;
메자스노와 못토우에에 켄메이나 live&lt;br /&gt;
목표로 하는 것은 더욱 위 필사적인 삶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何度だって　try again and again&lt;br /&gt;
난도닷테 try again and again&lt;br /&gt;
몇 번이고 다시 시도해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
until you die&lt;br /&gt;
네가 죽을 때까지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
派手にかましちゃえばいいよ　ah&lt;br /&gt;
하데니 카마시챠에바 이이요 아&lt;br /&gt;
화려하게 기세를 꺾으면 좋아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
目の前を邪魔する全てをまとめてロックオン!&lt;br /&gt;
메노마에오 쟈마스루 스베테오 마토메테 록크온!&lt;br /&gt;
눈앞을 방해하는 모든 것을 한꺼번에 록 온!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見てるだけの弱者共よファックオフ!&lt;br /&gt;
미테루다케노 쟈쿠샤도모요 파크오프!&lt;br /&gt;
보고만 있는 약자들은 FUCK OFF! ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:VOCALOID 합창 곡]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>