<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EC%9D%BC%EB%B6%84_%EC%9D%BC%EC%B4%88_%EB%84%88%EC%99%80_%EB%82%98%EC%9D%98</id>
		<title>일분 일초 너와 나의 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EC%9D%BC%EB%B6%84_%EC%9D%BC%EC%B4%88_%EB%84%88%EC%99%80_%EB%82%98%EC%9D%98"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EC%9D%BC%EB%B6%84_%EC%9D%BC%EC%B4%88_%EB%84%88%EC%99%80_%EB%82%98%EC%9D%98&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-07T08:08:23Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EC%9D%BC%EB%B6%84_%EC%9D%BC%EC%B4%88_%EB%84%88%EC%99%80_%EB%82%98%EC%9D%98&amp;diff=486440&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 08:28에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EC%9D%BC%EB%B6%84_%EC%9D%BC%EC%B4%88_%EB%84%88%EC%99%80_%EB%82%98%EC%9D%98&amp;diff=486440&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T08:28:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[include(틀:고백실행위원회)]&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
[[파일:56286821_p0.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||&amp;lt;table bgcolor=white&amp;gt; http://www.honeyworks-movie.jp/1st/assets/img/music/ed_jk1.jpg?width=100% || http://www.honeyworks-movie.jp/1st/assets/img/music/ed_jk2.jpg?width=100% || http://www.honeyworks-movie.jp/1st/assets/img/music/ed_jk3.jpg?width=100% ||&lt;br /&gt;
|| 초회 생산 한정판 || 통상 초회 사양판 || 기간 생산 한정판(영화판) ||&lt;br /&gt;
일분 일초 너와 나의(一分一秒君と僕の)는  [[고백실행위원회 ~연애 시리즈~]]에 속하는 곡인 동시에 [[예전부터 계속 좋아했어 ~고백실행위원회~]]의 엔딩 테마곡이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 상세 ==&lt;br /&gt;
작곡과 편곡은 창작 집단 [[HoneyWorks]]팀이, 보컬은 [[스피어(성우 유닛)|스피어]]가 담당하였다.[* 그런 이유로 만들어진 이름이 HoneyWorks meets 스피어.] 영상은 모두 [[야마코]]가 담당. [[2016년]] [[4월 8일]] [[니코니코 동화]]와 Sony Music(Japan) 공식 유튜브에 동시 업로드되었다.[* 다만 Sony Music (Japan) 공식 유튜브 채널로는 한국 포함 모든 해외 아이피로는 시청이 불가하다.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OP '[[사랑색으로 피어나]]'가 등장인물들을 차례차례 보여주며 지금까지의 내용을 정리해주는 군상극이라면 ED '일분 일초 너와 나의' 는 완전한 [[아이다 미오]]의 시점. 곡의 가사, 영상 모두 아이다 미오를 중심으로 보여줌으로써 곡 [[첫사랑의 그림책]]과 소설 첫사랑의 그림책에 뿌려져있던 복선을 회수하였다. 새로운 커플을 등장시켜 새로 이야기를 풀어나가는 것보다는 이전의 이야기를 추가해 주는 곡. [[아이다 미오]]가 [[세리자와 하루키]]를 처음 만나고서부터의 이야기를 다루고 있으며, [[첫사랑의 그림책]]의 소설판 뒷 부분에서 등장하는 이야기의 내용도 들어가 있다. 사쿠라가오카 고등학교의 교사가 된 [[아이다 미오]]가 주인공들이 졸업한 후에도 여전히 사쿠라가오카 고교에서 근무하는 [[아케치 사쿠]]와 함께 등장하는 장면도 나온다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
여담으로 [[도쿄 서머 세션]]에서의 애매했던 시점이 여기서 해소되었다. 마지막 [[세리자와 하루키]]의 대사[* '''&amp;quot;곧 다시 미국으로 돌아가야 하지만 여름에는 돌아올테니까. 그 땐 여름 축제에라도 가자.&amp;quot;''']를 통해 7년 후인 걸로 확정. 성인이 된 하루키가 등장해서, [[첫사랑의 그림책]]과 [[안녕 너와 나의 짝사랑]]에서 이어지지 못했던 두 사람이 드디어 연인이 되는 장면이 나온다.[* 소설판에서만 언급되었던 내용] '7년 전의, 바로 그 계단'이 마지막에 다시 등장하며 끝난다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 영상 ==&lt;br /&gt;
 * [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm28595743|니코니코 동화]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(t45PfVikU2s)]	&lt;br /&gt;
 * Sony Music(Japan) - 유튜브 영상[* 한국 아이피로는 시청 불가.]	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(rUveuR0_AAc)]&lt;br /&gt;
 * Kaneïra - English Ver.[* 고무의 지인이라고 한다. HoneyWorks 공식 유튜브에 업로드 되었다.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||忘れない一分一秒君のストーリー&lt;br /&gt;
와스레나이 잇분 이치뵤- 키미노 스토리&lt;br /&gt;
잊을 수 없는 일분 일초 너의 이야기&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
約束 夢を追い続けてる人&lt;br /&gt;
야쿠소쿠 유메오 오이츠즈케테루 히토&lt;br /&gt;
약속과 꿈을 계속 쫓아가려는 사람&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初めての恋心戸惑ってた人&lt;br /&gt;
하지메테노 코이고코로 토마돗테타 히토&lt;br /&gt;
처음이었던 사랑에 망설였던 사람&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
未来を光照らそうとする人&lt;br /&gt;
미라이오 히카리 테라소-토스루 히토&lt;br /&gt;
미래에 빛을 비추려는 사람&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涙して歩き出し強くなれた人&lt;br /&gt;
나미다시테 아루키다시 츠요쿠나레타 히토&lt;br /&gt;
눈물을 흘리며 걸어가다 강해진 사람&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それぞれの青春を繋ぎ合わせて&lt;br /&gt;
​소레조레노 세이슌오 츠나기아와세테&lt;br /&gt;
각각의 청춘을 서로 이어 가면서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二度とない瞬間を全力で生きている&lt;br /&gt;
니도토 나이 슌칸오 젠료쿠데 이키테이루&lt;br /&gt;
두 번 다신 오지 않을 순간을 온 힘을 다해 살아가고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奇跡輝く&lt;br /&gt;
키세키 카가야쿠&lt;br /&gt;
기적이 반짝여&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忘れない一分一秒君の言葉&lt;br /&gt;
와스레나이 잇분 이치뵤- 키미노 코토바&lt;br /&gt;
잊을 수 없는 일분 일초 너의 말&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
怖くない星は示す僕のストーリー&lt;br /&gt;
코와쿠나이 호시와 시메스 보쿠노 스토리&lt;br /&gt;
두려울 것 없는 별이 가리켜 나의 이야기&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
躓いたらいつでもここに御出で&lt;br /&gt;
츠마즈이타라 이츠데모 코코니 오이데&lt;br /&gt;
비틀거리고 있다면 언제라도 이쪽으로 와 줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羽を休めて笑おう上を向いて&lt;br /&gt;
하네오 야스메테 와라오- 우에오 무이테&lt;br /&gt;
날개를 쉬게 하며 웃어보자 고개를 들면서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「大丈夫だよ」&lt;br /&gt;
「다이죠부다요」&lt;br /&gt;
「괜찮아」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
掛け替えのない最愛のグローリーデイズ&lt;br /&gt;
카케가에노나이 (카케가에노나이) 사이아이노 구로리 데이즈&lt;br /&gt;
무엇과도 바꿀 수 없을만큼 사랑하는 glory days&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
君の中に生きている&lt;br /&gt;
키미노 나카니 (키미노 나카) 이키테이루&lt;br /&gt;
너의 안에 살아가고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出会いに期待胸躍らせた春&lt;br /&gt;
데아이니 키타이 무네 오도라세타 하루&lt;br /&gt;
만남을 기대하며 가슴을 설레였던 봄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
重ねた手胸暑く走り出した夏&lt;br /&gt;
카사네타 테 무네 아츠쿠 하시리다시타 나츠[* 이 부분은 [[토마츠 하루카]]가 부른다. 참고로 토마츠 하루카는 [[에노모토 나츠키|에노모토 '''나츠'''키]]의 성우.]&lt;br /&gt;
포개어진 손과 함께 가슴 뜨겁게 달리기 시작한 여름&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ぶつかる事で確かめ合えた秋&lt;br /&gt;
부츠카루 코토데 타시카메아에타 아키[* 여기서 일부러 [[토요사키 아키]]를 부르게 한 듯 하다(...)]&lt;br /&gt;
부딪치는 걸로 서로를 확인했던 가을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
みんないて見つけたよ決意できた冬&lt;br /&gt;
민나 이테 미츠케타요 케츠이데 키타 후유&lt;br /&gt;
모두가 있어 찾을 수 있었어 결의를 다진 겨울&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それぞれの未来図を繫ぎたいから&lt;br /&gt;
소레조레노 미라이즈오 츠나기타이카라&lt;br /&gt;
각각의 미래도를 연결하고 싶어서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二度とない瞬間を全力で生きている&lt;br /&gt;
니도토 나이 슌칸오 젠료쿠데 이키테이루&lt;br /&gt;
두 번 다신 오지 않을 순간을 온 힘을 다해 살아가고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明日へ羽ばたけ&lt;br /&gt;
아스에 하바타케&lt;br /&gt;
내일로 날아올라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忘れない一分一秒君の笑顔&lt;br /&gt;
와스레나이 잇분 이치뵤- 키미노 에가오&lt;br /&gt;
잊을 수 없는 일분 일초 너의 웃는 얼굴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
描きたい夢を空へ僕らの未来&lt;br /&gt;
에가키타이 유메오 소라에 보쿠라노 미라이&lt;br /&gt;
그리고 싶은 꿈을 하늘로, 우리들의 미래&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辛い時は肩を寄せ合いながら話をしよう&lt;br /&gt;
츠라이 토키와 카타오 요세아이나가라 하나시오 시요-&lt;br /&gt;
힘들 때는 어깨를 맞대어가며 얘기를 하자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
進もう前を向いて&lt;br /&gt;
스스모- 마에오 무이테&lt;br /&gt;
나아가자 앞을 향해서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「大丈夫だよ」&lt;br /&gt;
「다이죠부다요」&lt;br /&gt;
「괜찮아」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さよならじゃない運命の友よ&lt;br /&gt;
사요나라쟈나이 (사요나라쟈나이) 운메이노 토모요&lt;br /&gt;
이별이 아니야 운명의 친구야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
胸の中に生きている&lt;br /&gt;
무네노 나카니 (무네노 나카) 이키테이루&lt;br /&gt;
가슴 속에서 살아가고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
泣いてもいいんだよ今までありがとう&lt;br /&gt;
나이테모 이인다요 이마마데 아리가토-&lt;br /&gt;
울어도 괜찮아 지금까지 고마웠어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
写真を撮ろうよ最初で最後の特別な一枚&lt;br /&gt;
샤신오 토로-요 사이쇼데 사이고노 토쿠베츠나 이치마이&lt;br /&gt;
사진을 찍자 처음이자 마지막으로 특별한 한 장을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それぞれの青春を繋ぎ合わせて&lt;br /&gt;
​소레조레노 세이슌오 츠나기아와세테&lt;br /&gt;
각각의 청춘을 서로 이어 가면서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二度とない瞬間を全力で生きている&lt;br /&gt;
니도토 나이 슌칸오 젠료쿠데 이키테이루&lt;br /&gt;
두 번 다신 오지 않을 순간을 온 힘을 다해 살아가고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忘れない一分一秒君の声は&lt;br /&gt;
와스레나이 잇분 이치뵤- 키미노 코에와&lt;br /&gt;
잊을 수 없는 일분 일초 너의 목소리는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂しくなんてないよ大丈夫だよ&lt;br /&gt;
사비시쿠난테 나이요 다이죠부다요&lt;br /&gt;
외롭지 않아 괜찮아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奇跡輝く明日へ羽ばたけ&lt;br /&gt;
키세키 카가야쿠 아스에 하바타케&lt;br /&gt;
기적이 반짝여 내일로 날아올라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忘れない一分一秒君の言葉&lt;br /&gt;
와스레나이 잇분 이치뵤- 키미노 코토바&lt;br /&gt;
잊을 수 없는 일분 일초 너의 말&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
怖くない星は示す僕のストーリー&lt;br /&gt;
코와쿠나이 호시와 시메스 보쿠노 스토리&lt;br /&gt;
두려울 것 없는 별이 가리켜 나의 이야기&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
躓いたらいつでもここに御出で&lt;br /&gt;
츠마즈이타라 이츠데모 코코니 오이데&lt;br /&gt;
비틀거리고 있다면 언제라도 이쪽으로 와 줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羽を休めて笑おう上を向いて&lt;br /&gt;
하네오 야스메테 와라오- 우에오 무이테&lt;br /&gt;
날개를 쉬게 하며 웃어보자 고개를 들면서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「大丈夫だよ」&lt;br /&gt;
「다이죠부다요」&lt;br /&gt;
「괜찮아」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
掛け替えのない最愛のグローリーデイズ&lt;br /&gt;
카케가에노나이 (카케가에노나이) 사이아이노 구로리 데이즈&lt;br /&gt;
무엇과도 바꿀 수 없을만큼 사랑하는 glory days&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
君の中に生きている&lt;br /&gt;
키미노 나카니 (키미노 나카) 이키테이루&lt;br /&gt;
너의 안에 살아가고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
進もう前を向いて&lt;br /&gt;
스스모- 마에오 무이테&lt;br /&gt;
나아가자 앞을 향해서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「大丈夫だよ」&lt;br /&gt;
「다이죠부다요」&lt;br /&gt;
「괜찮아」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君のストーリー&lt;br /&gt;
키미노 스토-리-&lt;br /&gt;
너의 이야기﻿||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류: 고백실행위원회 ~연애 시리즈~]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>