<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%ED%86%B5%EC%8B%A0%EB%B3%91%EC%9D%98_%EB%85%B8%EB%9E%98</id>
		<title>통신병의 노래 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%ED%86%B5%EC%8B%A0%EB%B3%91%EC%9D%98_%EB%85%B8%EB%9E%98"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%ED%86%B5%EC%8B%A0%EB%B3%91%EC%9D%98_%EB%85%B8%EB%9E%98&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-24T20:07:48Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%ED%86%B5%EC%8B%A0%EB%B3%91%EC%9D%98_%EB%85%B8%EB%9E%98&amp;diff=557004&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 18:41에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%ED%86%B5%EC%8B%A0%EB%B3%91%EC%9D%98_%EB%85%B8%EB%9E%98&amp;diff=557004&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T18:41:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; * 관련 항목 : [[군가]], [[군가/해외]], [[독일군]], [[독일]], [[나치 독일]], [[2차 세계대전]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{+1  Funkerlied}}}([[독일어]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
= 개요 =&lt;br /&gt;
 * 작사 및 작곡 : 베른트 붹케 (Bernt Wübbecke)&lt;br /&gt;
 * 연도 : [[1935년]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#!html&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;420&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/-Nt003-CG5E&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[나치 독일]] 시절 만들어진 독일 군가로 제목 그대로 [[통신병]]들의 전용 군가였다. 통신병과 시골 소녀의 사랑 이야기로 독일 군가 특유의 시적인 맛과 민요적인 요소가 들어가 있다. [[백합 세송이]]나 [[에리카(군가)]]와 같은 케이스. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[군국주의]] 및 [[나치즘]] 요소가 전혀 들어있지 않아서 현재의 [[독일연방군]]에서도 그대로 불리고 있다. 물론 통신병들 사이에서만.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 가사 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1절&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle aufgepaßt!&lt;br /&gt;
(모두 주목해!)&lt;br /&gt;
Alle Tritt gefaßt!&lt;br /&gt;
(모두 발맟추어!)&lt;br /&gt;
Wir marschieren in Reih und Glied.&lt;br /&gt;
(우리들은 열을 맟추어 행진 한다네)&lt;br /&gt;
Alle aufgepaßt!&lt;br /&gt;
(모두 주목해!)&lt;br /&gt;
Alle Tritt gefaßt!&lt;br /&gt;
(모두 발맟추어!)&lt;br /&gt;
Kennt ihr das Funkerlied?&lt;br /&gt;
(그대들은 통신병의 노래를 알고 있는가?)&lt;br /&gt;
Von der Funkerei&lt;br /&gt;
(통신부와)&lt;br /&gt;
Und der Liebe nebenbei&lt;br /&gt;
(그 이웃과의 사랑에 대하여)&lt;br /&gt;
Singt alle fröhlich mit,&lt;br /&gt;
(노래를 하자)&lt;br /&gt;
Singt, Kameraden, mit:&lt;br /&gt;
(전우들이여 다같이 노래 부르자)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
후렴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In dem Städtchen&lt;br /&gt;
(작은 도시 에서)&lt;br /&gt;
Wohnt ein Mädchen&lt;br /&gt;
(한 아가씨가 살고 있고)&lt;br /&gt;
Und das lieben wir so sehr,&lt;br /&gt;
(우린 그녀를 무척 사랑 하고 있지)&lt;br /&gt;
Denn es hat zwei blaue Augen,&lt;br /&gt;
(왜냐면 두 푸른눈과) &lt;br /&gt;
Blonde Haare, &lt;br /&gt;
(금빛의 머리카락을 가진)&lt;br /&gt;
Siebzehn Jahre,&lt;br /&gt;
(17살의 소녀는)&lt;br /&gt;
Sag, &amp;quot;was wollen wir noch mehr,&lt;br /&gt;
(&amp;quot;제가 원하고 있는 것이)&lt;br /&gt;
Wir Funkersoldaten&amp;quot;&lt;br /&gt;
(무엇이게요 우리 통신병아저씨들&amp;quot; 이라고 말을 한다네)&lt;br /&gt;
Denn wir sind ja von der L.N. Kompanie,&lt;br /&gt;
(우린 통신중대의 일원 이므로)&lt;br /&gt;
Und wir geben stets: &amp;quot;Ich liebe, liebe Sie&amp;quot;,&lt;br /&gt;
(&amp;quot;우린 너를 사랑한단다&amp;quot; 라고 무전을 보내고,)&lt;br /&gt;
Und alle Mädel hören mit.&lt;br /&gt;
(그 소리에 모든 아가씨들이 귀를 기울이지)&lt;br /&gt;
Di da di dit, di da di dit&lt;br /&gt;
(디다 디딧 디다 딧 딧)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2절&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ist der Dienst auch schwer,&lt;br /&gt;
(총을 쏘는 것은 어려운 것이 아니며,)&lt;br /&gt;
Drückt das Schießgewehr,&lt;br /&gt;
(우리들 모두는)&lt;br /&gt;
Wir verzagen alle nicht;&lt;br /&gt;
(기가 꺾이지 않는 다네)&lt;br /&gt;
Ob auch schmerzt die Hand,&lt;br /&gt;
(손이 아파오고 땅이 요동쳐도)&lt;br /&gt;
Ob auch knirscht der Sand,&lt;br /&gt;
(얼굴에는 땀이 강처럼 흐른다네)&lt;br /&gt;
Der Schweiß strömt vom Gesicht.&lt;br /&gt;
(그러면 노래는 열을 맟추어)&lt;br /&gt;
Dann ertönt ein Lied&lt;br /&gt;
(울리게 되어지니)&lt;br /&gt;
Wie von selbst durch Reih und Glied&lt;br /&gt;
(우리 모두 즐겁게)&lt;br /&gt;
Singt alle fröhlich mit&lt;br /&gt;
(노래를 부르자)&lt;br /&gt;
Singt Kameraden, mit&lt;br /&gt;
(전우들이여)&lt;br /&gt;
In dem Städtchen wohnt &lt;br /&gt;
(모두 노래를 부르자) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3절&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ist der Sonntag da&lt;br /&gt;
(오늘은 일요일 이라서)&lt;br /&gt;
Geht es mit Hurra&lt;br /&gt;
(환호하며)&lt;br /&gt;
In das Städtelein hinein.&lt;br /&gt;
(작은 도시 속으로 간다네)&lt;br /&gt;
Jeder zeiget dann,&lt;br /&gt;
(모두 춤을 출수 있을거라고,)&lt;br /&gt;
Daß er tanzen kann&lt;br /&gt;
(생각을 하지) &lt;br /&gt;
Mit den schönen Mägdelein. &lt;br /&gt;
(예쁜 아가씨와 함께.)&lt;br /&gt;
Wenn die Geige singt&lt;br /&gt;
(바이올린이 노래를 부르고)&lt;br /&gt;
Und ein Walzerlied erklingt,&lt;br /&gt;
(왈츠의 노래가 울려퍼지게 되면)&lt;br /&gt;
Dann singen alle mit,&lt;br /&gt;
(모두 함께 )&lt;br /&gt;
Dann singen alle mit&lt;br /&gt;
(노래를 하게 되자)&lt;br /&gt;
In dem Städtchen wohnt &lt;br /&gt;
(모두 함께 노래를 부르자) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:군가/해외]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>