<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=99%28%EB%AA%A8%EB%B8%8C%EC%82%AC%EC%9D%B4%EC%BD%94_100%29</id>
		<title>99(모브사이코 100) - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=99%28%EB%AA%A8%EB%B8%8C%EC%82%AC%EC%9D%B4%EC%BD%94_100%29"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=99(%EB%AA%A8%EB%B8%8C%EC%82%AC%EC%9D%B4%EC%BD%94_100)&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-11T01:24:03Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=99(%EB%AA%A8%EB%B8%8C%EC%82%AC%EC%9D%B4%EC%BD%94_100)&amp;diff=790983&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 7일 (화) 08:01에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=99(%EB%AA%A8%EB%B8%8C%EC%82%AC%EC%9D%B4%EC%BD%94_100)&amp;diff=790983&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-07T08:01:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; * 상위 문서: [[모브사이코 100]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
[[모브사이코 100]]의 오프닝인 '99' 가 수록된 Mob Choir의 음반. '99'만 수록된 싱글 버전과, '99'와 [[레이겐 아라타카]]의 토킹송 둘다 수록된 레귤러 에디션이 있다. 아래에서 알 수 있듯이 앨범아트도 다르다.~~동공의 위치가 다르다.~~ ~~틀린 그림 찾기~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 트랙 ===&lt;br /&gt;
|||| https://1.bp.blogspot.com/-TnJILEWsY5w/V8Y0Me4_34I/AAAAAAAATJo/0IPgtMxYmKEppBBef5VKTq8q8uMz6AVSwCLcB/s400/Cover.jpg?width=300&lt;br /&gt;
「99」 Single ||&lt;br /&gt;
|| 제목 || 트랙 ||&lt;br /&gt;
|| 99 - Mob Choir || 01 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|||| http://img.amiami.jp/images/product/main/163/MED-CD2-22208.jpg?width=300&lt;br /&gt;
「99」 Regular Edition ||&lt;br /&gt;
|| 제목 || 트랙 ||&lt;br /&gt;
|| 99 - Mob Choir || 01 ||&lt;br /&gt;
|| 超能力者にありがとう [* [[ONE]]이 작사했다!] (초능력자에게 감사) - [[레이겐 아라타카]] (CV.[[사쿠라이 타카히로]]) || 02 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 영상 ===&lt;br /&gt;
[youtube(ws7vs78zLcs)]&lt;br /&gt;
TVA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(M4uCRncR3_w)]&lt;br /&gt;
풀버전 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
풀버전 공식영상이 나온다면 [[추가바람]]&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
=== TVA ===&lt;br /&gt;
||If everyone is not special &lt;br /&gt;
만약 모두가 특별하지 않다면 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe you can be what you want to be &lt;br /&gt;
너는 네가 원하는 무엇이든 될 수 있어 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それぞれの答え 見つかるだろう &lt;br /&gt;
소레 조레노 코타에 미츠카루 다로오&lt;br /&gt;
각자의 대답을 찾을 수 있을 거야 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
21,22,23,24,25&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
憧れ 悩み パンプアップ &lt;br /&gt;
아코가레 나야미 펌프업&lt;br /&gt;
동경 고뇌 펌프업 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
26,27,28,29,30&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自分探し テレパシー &lt;br /&gt;
지분 사가시 테루파시[* 이 부분은 ' ~한 모양이다 '인 ' 테루라시이 ' 로 들려도 맥락이 맞는 부분인데, 오프닝 영상에서 이 부분에 [[쿠라타 토메]]가 나오는걸 보아 텔레파시가 맞는 모양이다.]&lt;br /&gt;
자신찾기 텔레파시 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
31,32,33,34,35&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無いものねだり　 サイコ掌打 &lt;br /&gt;
나이모노네다리         사이코쇼타[* [[하나자와 테루키]]의 필살기]&lt;br /&gt;
없는 것을 갖기 위해 사이코장타 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
36,37,38,39,40&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
青春 ソルトスプラッシュ &lt;br /&gt;
세이슌 소르토 스프라시 [* 레이겐의 필살기중 하나. ]&lt;br /&gt;
청춘 솔트 스플래시&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mob Mob What do you want&lt;br /&gt;
모브 모브 뭘 원해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mob Mob Why do you want&lt;br /&gt;
모브 모브 왜 원해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mob  Mob Who do you want&lt;br /&gt;
모브 모브 누굴 원해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Move Move Just like Mob&lt;br /&gt;
움직여 움직여 모브처럼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If everyone is not special &lt;br /&gt;
만약 모두가 특별하지 않다면 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe you can be what you want to be &lt;br /&gt;
넌 네가 원하는 무엇이든 될 수 있을 거야 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜び 悲しみ かかえても &lt;br /&gt;
요로코비 카니시미 카카에데모&lt;br /&gt;
기쁨 슬픔 끌어안아도 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your life is your own OK &lt;br /&gt;
너의 삶은 네 거야 OK&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
特別じゃなくても OK &lt;br /&gt;
토쿠베츠쟈나쿠데모 OK&lt;br /&gt;
특별하지 않아도 OK &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それぞれの答え 見つかるだろう &lt;br /&gt;
소레조레노 코타에 미츠카루 다로오&lt;br /&gt;
각자의 대답을 찾을 수 있을 거야 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,&lt;br /&gt;
91,92,93,94,95,96,97,98,99||&lt;br /&gt;
=== 풀버전 ===&lt;br /&gt;
||If everyone is not special &lt;br /&gt;
만약 모두가 특별하지 않다면 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe you can be what you want to be &lt;br /&gt;
너는 네가 원하는 무엇이든 될 수 있어 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それぞれの答え 見つかるだろう &lt;br /&gt;
소레 조레노 코타에 미츠카루 다로오&lt;br /&gt;
각자의 대답을 찾을 수 있을 거야 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
21,22,23,24,25&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
憧れ 悩み パンプアップ &lt;br /&gt;
아코가레 나야미 펌프업&lt;br /&gt;
동경 고뇌 펌프업 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
26,27,28,29,30&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自分探し テレパシー &lt;br /&gt;
지분 사가시 테루파시&lt;br /&gt;
자신찾기 텔레파시 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
31,32,33,34,35&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無いものねだり　 サイコ掌打 &lt;br /&gt;
나이모노네다리         사이코쇼타&lt;br /&gt;
없는 것을 갖기 위해 사이코장타 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
36,37,38,39,40&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
青春 ソルトスプラッシュ &lt;br /&gt;
세이슌 소르토 스프라시&lt;br /&gt;
청춘 솔트 스플래시&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mob Mob What do you want&lt;br /&gt;
모브 모브 뭘 원해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mob Mob Why do you want&lt;br /&gt;
모브 모브 왜 원해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mob  Mob Who do you want&lt;br /&gt;
모브 모브 누굴 원해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Move Move Just like Mob&lt;br /&gt;
움직여 움직여 모브처럼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If everyone is not special &lt;br /&gt;
만약 모두가 특별하지 않다면 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe you can be what you want to be &lt;br /&gt;
넌 네가 원하는 무엇이든 될 수 있을 거야 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜び 悲しみ かかえても &lt;br /&gt;
요로코비 카니시미 카카에데모&lt;br /&gt;
기쁨 슬픔 끌어안아도 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your life is your own OK &lt;br /&gt;
너의 삶은 네 거야 OK&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
特別じゃなくても OK &lt;br /&gt;
토쿠베츠쟈나쿠데모 OK&lt;br /&gt;
특별하지 않아도 OK &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それぞれの答え 見つかるだろう &lt;br /&gt;
소레조레노 코타에 미츠카루 다로오&lt;br /&gt;
각자의 대답을 찾을 수 있을 거야 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
41,42,43,44,45,46,47,48,49,50, &lt;br /&gt;
51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
61,62,63,64,65,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛想笑い 霊ザービーム &lt;br /&gt;
아이소우 와라이 레이자 빔 [* 에쿠보의 필살기]&lt;br /&gt;
억지 웃음 레이저 빔 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
66,67,68,69,70,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空気読めない 鬼ラッシュ &lt;br /&gt;
쿠키 요메나이 오니 라쉬 [* 오니가와라의 필살기]&lt;br /&gt;
눈치 없는 도깨비 러쉬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
71,72,73,74,75,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自信喪失 サイコウェーブ &lt;br /&gt;
지신 소오시츠 사이코 웨ㅡ이브&lt;br /&gt;
자신상실 사이코 웨이브 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
76,77,78,79,80,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
恋の　 御祓い グラフィック &lt;br /&gt;
코이노   오하라이 그ㅡ래피&lt;br /&gt;
사랑의 불제 그래픽 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mob Mob Where do you go &lt;br /&gt;
모브 모브 어디 가니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mob Mob Which do you go&lt;br /&gt;
모브 모브 어느 쪽으로 가니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mob Mob How do you go &lt;br /&gt;
모브 모브 어떻게 가니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Love Love Just like Mob&lt;br /&gt;
사랑 사랑 모브처럼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If everyone is so special &lt;br /&gt;
만약 모든 사람들이 특별하다면 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe you can't be what you want to be &lt;br /&gt;
너는 네가 원하던 것이 될 수 없을 거야 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
偽り　 蔑み あたえても &lt;br /&gt;
이츠와리 스게스니 아타에데모&lt;br /&gt;
거짓말 멸시 받더라도 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your life is your own OK &lt;br /&gt;
너의 삶은 네 거야 OK&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
特別な自分なら OK&lt;br /&gt;
토쿠베츠나 지분나라 OK&lt;br /&gt;
특별한 자신이라면 OK&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それぞれの答え　見つかるだろう &lt;br /&gt;
소레조레노 코타에  미츠카루 다로오&lt;br /&gt;
각자의 대답을 찾을 수 있을 거야 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mob Mob Whatever you want&lt;br /&gt;
모브 모브 무엇을 원하든&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mob Mob Whenever you want&lt;br /&gt;
모브 모브 언제 원하든&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mob Mob Wherever you want&lt;br /&gt;
모브 모브 어디서 원하든&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Move Move Just like Mob &lt;br /&gt;
움직여 움직여 모브처럼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you can notice not alone &lt;br /&gt;
만약 네가 혼자가 아니라는 걸 깨닫는다면 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe you will find your own answer &lt;br /&gt;
너는 너만의 답을 찾을거야 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
争い　憎しみ　かかえたら &lt;br /&gt;
아라스이 니쿠시미 카카에타라&lt;br /&gt;
투쟁 증오 끌어안는다면 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your life is your own OK &lt;br /&gt;
너의 삶은 네 거야 OK&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
逃げだしたって OK &lt;br /&gt;
니게타시타앗테 OK&lt;br /&gt;
도망쳐도 OK &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それが出来るなら　間違わない &lt;br /&gt;
소레마데 키룬다라      마치가와나이&lt;br /&gt;
그게 가능하다면 틀림없어 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If everyone is not special &lt;br /&gt;
만약 모두가 특별하지 않다면 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So you can be what you want to be &lt;br /&gt;
그래서 너는 네가 원하는 무엇이든 될 수 있어 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜び　悲しみ　かかえても &lt;br /&gt;
요로코비 카나시미 카카에데모&lt;br /&gt;
기쁨 슬픔 끌어안아도 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your life is your own OK &lt;br /&gt;
너의 삶은 네 거야 OK&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
特別じゃなくても OK &lt;br /&gt;
토쿠베츠쟈나쿠데모 Ok&lt;br /&gt;
특별하지 않아도 OK &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それぞれの答え　見つかるだろう &lt;br /&gt;
소레조레노코타에    미츠카루 다로오&lt;br /&gt;
각자의 대답을 찾을 수 있을 거야 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,&lt;br /&gt;
91,92,93,94,95,96,97,98,99||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 레이겐의 토킹송 ===&lt;br /&gt;
||世の中には未だ科学では解明できない怪奇現象が確かに存在する&lt;br /&gt;
세상에는 아직 과학으로 설명할 수 없는 괴기 현상이 확실히 존재한다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人々はそれらと出くわしたとき　為すすべもなく　恐怖のドン底に突き落とされてしまう&lt;br /&gt;
사람들은 그것들과 만났을 때 뭔가를 할 새도 없이 공포의 구렁텅이에 빠져 버린다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そんな混沌とした闇に一筋の光を射すべく、日々戦い続ける一人の英雄がいた&lt;br /&gt;
그런 혼돈의 어둠에 한줄기 빛을 비추기 위해, 나날이 싸워가는 한 영웅이 있었다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人は彼をこう呼んだ　世紀の天才霊能力者　霊幻新隆と！&lt;br /&gt;
사람들은 그를 이렇게 불렀다 세기의 천재 영능력자 [[레이겐 아라타카]]라고!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
え？実際に誰がそう呼んでるかって？ ちょっと何言ってるかわかりませんね&lt;br /&gt;
네? 실제로 누가 그렇게 부르고 있냐고요? 잠깐 무슨 말인지 모르겠네요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本題に入りましょう&lt;br /&gt;
본론으로 들어가죠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今日はどういったご用件で？&lt;br /&gt;
오늘은 어떤 용건으로?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最近よく金縛りにあう？暗闇に気配を感じる？&lt;br /&gt;
최근 자주 가위를 눌린다? 어둠 속에서 무엇인가의 기척을 느낀다?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それになんだか肩が重い？ふむふむ&lt;br /&gt;
게다가 뭔가 어깨가 무겁다? 흠흠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
わかりました　それ悪霊の仕業ですね多分&lt;br /&gt;
알겠습니다 그건 악령의 소행이네요 아마&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除霊した方がいいでしょう&lt;br /&gt;
제령하는 편이 좋겠죠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
コースはどうしますか？A、B、Cで料金変わってきます&lt;br /&gt;
코스는 어떻게 하실 건가요? A, B, C로 요금이 달라집니다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
週ごとに3分の1ずつ除霊すれば分割払いもできます&lt;br /&gt;
매주 3분의 1씩 제령하면 할부도 가능합니다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当店のスタンプカードはお作りしますか？&lt;br /&gt;
본점의 스탬프 카드를 만드시겠어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
次回ご利用時に持ってきていただければ500円引きで…&lt;br /&gt;
다음에 이용하실 때 가져오시면 500엔 할인으로…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
え？本当に悪霊がいるか怪しいって？ゴホンッ&lt;br /&gt;
네? 정말로 악령이 있는지 수상하다고요? 크흠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
では早速除霊してみましょう&lt;br /&gt;
그럼 얼른 제령하도록 하죠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
超能力者にありがとう&lt;br /&gt;
초능력자에게 감사해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
まずはリラックスしてください&lt;br /&gt;
일단은 릴렉스 해주세요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身体をほぐして悪霊を引っ張り出しますね&lt;br /&gt;
몸에 힘을 풀어서 악령을 끌어내겠습니다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
これは…ふむふむ…なるほど…&lt;br /&gt;
이건… 흠흠…그렇군…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
右肩の方が凝ってますね…お仕事は何を？&lt;br /&gt;
오른쪽 어깨가 뭉쳐있네요…일은 무엇을?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
プログラマー？儲かりますか？ふーん&lt;br /&gt;
프로그래머? 돈벌이는 되나요? 흐음&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あ、ここ気持ちいいですか？肩甲骨まわりが…&lt;br /&gt;
아, 여기 기분 좋으신가요? 견갑골 주위가…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
血管に悪霊が詰まって血行不良になっているので&lt;br /&gt;
혈관을 악령이 막아서 혈액 순환이 안좋아져 있으므로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ストレッチをしましょう　深呼吸をしながら&lt;br /&gt;
스트레칭을 하죠　심호흡 하면서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
はい吸って〜　吐いて〜&lt;br /&gt;
자 마시고~ 뱉고~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最後に清めの塩をふりかけて…&lt;br /&gt;
마지막으로 정화된 소금을 뿌려서…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清めの湿布を貼って…&lt;br /&gt;
정화된 습포를 붙이고…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清めのホットコーヒーありますけど飲みますか？&lt;br /&gt;
정화된 커피가 있는데 마시시겠습니까?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
え？普通に気持ち良かった？身体の調子がいい？&lt;br /&gt;
네? 평범하게 기분 좋았다? 몸 상태가 좋다?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それは良かった！悪霊の気配は消えましたよ！&lt;br /&gt;
그거 잘 됐네요! 악령의 기운이 사라졌습니다! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
超能力者にありがとう&lt;br /&gt;
초능력자에게 감사해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ではお会計のほうなんですが…え？なんだよモブ&lt;br /&gt;
그럼 계산에 대해서 입니다만…응? 뭐야 [[카게야마 시게오|모브]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無事に解決しただろ&lt;br /&gt;
무사히 해결했잖아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…なに？まだ終わってないって？&lt;br /&gt;
…뭐? 아직 끝나지 않았다고?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
お客さんの肩に悪霊が本当に乗ってる？&lt;br /&gt;
손님의 어깨에 악령이 진짜로 올라가 있어?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
こっち睨んでる？&lt;br /&gt;
여기 노려보고 있어?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あぁそうなんだ (チッ　まじかよ)&lt;br /&gt;
아아 그렇구나 (쳇 진짜인거냐)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もちろん視えていたさ　むしろハッキリ視えすぎて&lt;br /&gt;
물론 보였지, 오히려 너무 잘 보여서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
肩に乗せるタイプのマスコットかと思っただけだ&lt;br /&gt;
어깨에 올려 놓는 타입의 마스코트인줄 알았을 뿐이다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俺にしか見えない強い悪霊はもう退治したんだけどな&lt;br /&gt;
나한테만 보이는 강한 악령은 벌써 퇴치했지만 말이야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
まぁ一応そっちも除霊しとくか&lt;br /&gt;
뭐, 일단 그쪽도 제령해둘까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
モブ、やっといて&lt;br /&gt;
모브, 해치워 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
超能力者にありがとう　超能力者にありがとう&lt;br /&gt;
초능력자에게 감사 초능력자에게 감사&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
超能力者にありがとう&lt;br /&gt;
초능력자에게 감사||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
코러스 부분에는 애니메이션 감독, 캐릭터 디자인 담당, [[본즈(애니메이션 제작사)|본즈]] 사장까지 참가했다고 한다(...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:애니메이션 음악]] [[분류:모브사이코 100]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>