<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=AnemoneStar</id>
		<title>AnemoneStar - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=AnemoneStar"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=AnemoneStar&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-12T00:25:36Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=AnemoneStar&amp;diff=468779&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 05:23에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=AnemoneStar&amp;diff=468779&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T05:23:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
 * 상위 문서 : [[아이돌 마스터 신데렐라 걸즈/음반]],[[시부야 린]]&lt;br /&gt;
{{{#!html&amp;lt;iframe title='시부야 린 - AnemoneStar' width='640px' height='360px' src='http://videofarm.daum.net/controller/video/viewer/Video.html?vid=v924cdMcdDZcFnMsDZknMYn&amp;amp;play_loc=undefined&amp;amp;alert=true' frameborder='0' scrolling='no' &amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
|| [[BPM]] |||| 담당 아이돌 |||| 주요 이미지 |||| 작사 |||| 작곡/편곡 ||&lt;br /&gt;
||　 |||| [[시부야 린]] |||| Cool |||| yasushi |||| yasushi ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[아이돌 마스터]]의 프로젝트 중 하나인 [[아이돌 마스터 신데렐라 걸즈]]의 게임 [[스타라이트 스테이지]]에서 등장한 오리지널 곡 [[Snow Wings]]를 포함한 앨범 시리즈 STARLIGHT MASTER 01 Snow Wings에 수록. 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈의 등장 아이돌 [[시부야 린]]의 두번째 솔로곡.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아이돌 마스터 신데렐라 걸즈의 앨범 시리즈 CINDERELLA MASTER의 넘버링 001, [[Never say never]]가 발매된 지 약 4년만에 새로이 발매되는 시부야 린의 신곡. 시마무라 우즈키의 경우와 마찬가지로 신데렐라 걸즈 앨범 시리즈 CM의 더딘 발매속도에 의해 가장 빠른 시기에 성우가 배정[* 시부야 린의 담당 성우 [[후쿠하라 아야카]]는 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈의 최초 캐스팅.]되어 아이돌 마스터의 아이돌로서 활동을 시작했던 시부야 린이였음에도 솔로곡은 단 하나 뿐이었다. 약 4년이라는 시간을 거쳐 두번째 싱글곡 AnemoneStar를 받게 되어 활동기간 대비 부족했던 솔로곡의 폭을 다소나마 넓힐 수 있게 되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
타이틀에도 들어가는 꽃 [[아네모네]]는 [[데레애니|애니메이션]] 1화에서 린이 우즈키에 권유한 흰 아네모네에서 따온 것으로 보인다. 그래서인지 가사의 상대가 우즈키 같다는 감상도 있는 편. 가사에 蒼い가 들어 있는 것이 특징.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
신데렐라 걸즈의 타이틀 히로인이자 파랑의 계보를 잇는 시부야 린의 두번째 싱글인만큼 수록에 있어서도 많은 신중을 가했다. 특히 곡 전반에 등장하는 여러 가사에 담긴 이미지를 조금씩 다른 푸른색으로 구별해달라는 특이한 디렉팅 하에 녹음을 진행. 시부야 린 역 후쿠하라 아야카가 중2병에 다소의 소양을 지니고 있기에 그런 애매한 디렉팅도 전혀 문제없이 소화해가며 꼼꼼히 공을 들여 불러내었다. 4년에 걸쳐 성장한 아이돌 시부야 린의 성장이 반영될 수 있는 곡은 두번째 솔로곡이라고 생각해왔던 후쿠하라였기에 이 곡을 받았을 때 크게 기뻐했다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아네모네의 여러 꽃말 중 '진실'을 중심 이미지로 만들어진 곡으로 추정된다.&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||いつか 見つけられるよね&lt;br /&gt;
이츠카 미츠케라레루요네&lt;br /&gt;
언젠가 발견할 수 있겠지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
AnemoneStar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All I met you has changed&lt;br /&gt;
If i don't  understanding &lt;br /&gt;
But you call me I trust you&lt;br /&gt;
I want to go to find with you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現実が 迷ってた   出口のない迷路&lt;br /&gt;
겐지츠가 마욧테타 데구치노나이 메이로&lt;br /&gt;
현실이 헤메이던  출구 없는 미로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灰色に 曇った 空も　蒼く 晴れたら いいね&lt;br /&gt;
하이이로니 쿠못타 소라모 아오쿠 하레타라 이이네&lt;br /&gt;
잿빛으로 구름 낀 하늘도 푸르게 개었으면 좋겠어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綺麗な 嘘は いらないよ&lt;br /&gt;
키레이나 우소와 이라나이요&lt;br /&gt;
번지르르한 거짓말은 필요없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夢のような 本物(リアル)だけ 見つめてたい&lt;br /&gt;
유메노요-나 리아루다케 미츠메테타이&lt;br /&gt;
꿈 같은 현실만을 바라보고 싶어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どこまでも どこまでも 追いかけていくから&lt;br /&gt;
도코마데모 도코마데모 오이카케테이쿠카라&lt;br /&gt;
어디까지고 어디까지고 뒤쫓아 갈테니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心に 触れる あの瞬間(とき)を&lt;br /&gt;
코코로니 후레루 아노토키오&lt;br /&gt;
마음에 닿는 그 순간을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あの日 あなたがくれた 言葉　今も&lt;br /&gt;
아노히 아나타가쿠레타 코토바 이마모&lt;br /&gt;
그 날  당신이 주었던 말 지금도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
抱きしめて 歌っている　&lt;br /&gt;
다키시메테 우탓테이루&lt;br /&gt;
껴안고 노래하고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
AnemoneStar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幻想に 迷ってた　ヒロイン みたいだね&lt;br /&gt;
겐소-니 마욧테타  히로인 미타이다네&lt;br /&gt;
환상에 헤메이는   여주인공 같구나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつだって そう あなたが  教えてくれたから&lt;br /&gt;
이츠닷테   소-    아타나가  오시에테쿠레타카라&lt;br /&gt;
언제든지   그래  당신이 알려주었으니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夢中で 伸ばす 指先は&lt;br /&gt;
무츄우데 노바스 유비사키와&lt;br /&gt;
꿈결에 뻗은 손 끝은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
キラキラ 輝く 世界だって&lt;br /&gt;
키라키라 카가야쿠 세카이닷테&lt;br /&gt;
반짝반짝 빛나는 세계라고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どこまでも どこまでも  追いかけてたいんだよ&lt;br /&gt;
도코마데모 도코마데모  오이카케테타인다요&lt;br /&gt;
어디까지든 어디까지든 쫓아가고 싶은거야&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
心に 触れる その瞬間(とき)を&lt;br /&gt;
코코로니 후레루 소노 토키오&lt;br /&gt;
마음에 닿는 그 순간을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
なにも 分からないまま 走ってるけど&lt;br /&gt;
나니모 와카라나이마마 하싯-테루케도&lt;br /&gt;
아무것도 모른 체 달리고 있지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつか 見つけられるよね  信じてる&lt;br /&gt;
이츠카 미츠케라레루요네  신지테루&lt;br /&gt;
언젠간 찾을 수 있겠지   믿고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今はね まだ 確かめてる 途中&lt;br /&gt;
이마와네  마다 타시카메테루 토추-&lt;br /&gt;
지금은 말야 아직 확인하고 있는 도중&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
思い出に 染まる 希望　いつかの 私へ&lt;br /&gt;
오모이데니 소마루 키보- 이츠카노 와타시에&lt;br /&gt;
추억으로 물드는 희망   언젠가의 나에게&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
まっててね&lt;br /&gt;
맛테테네&lt;br /&gt;
기다려줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつまでも いつまでも　歌い続けるから&lt;br /&gt;
이츠마데모 이츠마데모   우타이츠즈케루카라&lt;br /&gt;
언제까지고 언제까지고   노래해나갈테니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心に 触れる この瞬間(とき)を&lt;br /&gt;
코코로니 후레루 코노 토키오&lt;br /&gt;
마음에 닿는 이 순간을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あの日 あなたがくれた 言葉　今も&lt;br /&gt;
아노히 아나타가쿠레타 코토바 이마모&lt;br /&gt;
그 날  당신이 주었던 말 지금도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
抱きしめて 歌っている　&lt;br /&gt;
다키시메테 우탓테이루&lt;br /&gt;
간직한 체 노래하고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
AnemoneStar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All i met you has changed&lt;br /&gt;
If i don't  understanding &lt;br /&gt;
But you call me. I trust you||&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>