<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Beast_Master</id>
		<title>Beast Master - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Beast_Master"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Beast_Master&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-30T12:17:26Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=Beast_Master&amp;diff=527394&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 14:39에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Beast_Master&amp;diff=527394&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T14:39:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''Beast Master'''&lt;br /&gt;
 * 상위 문서 : [[츠키우타]],[[츠키우타/음반]],[[후즈키 카이]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:TKUT-0058.jpg|width=450]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
[[츠키우타]]에 등장하는 아이돌 [[후즈키 카이]]의 솔로곡&lt;br /&gt;
작사/작곡은 츠키우타 7월 담당인 [[히토시즈쿠P]]X야마∆&lt;br /&gt;
2015년 7월 31일에 발매된 동명의 음반 Beast Master에 수록되어 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||ねえ、君は知ってる&lt;br /&gt;
네에, 키미와 싯-테루&lt;br /&gt;
있지, 너는 알고 있어&lt;br /&gt;
人畜無害優しくて寛容な、僕のコ卜&lt;br /&gt;
진-치쿠무가이 야사시쿠테 칸-요우나, 보쿠노 코토&lt;br /&gt;
인축무해 상냥하고 너그러운, 나를&lt;br /&gt;
ねえ、君は知らない&lt;br /&gt;
네에, 키미와 시라나이&lt;br /&gt;
있지, 너는 알지 못해&lt;br /&gt;
時に凶暴 ワガママで嫉妬深い、俺のコ卜&lt;br /&gt;
토키니 쿄우보우 와가마마데 싯-토부카이, 오레노 코토&lt;br /&gt;
때때로 흉폭 제멋대로에 질투 많은, 나를&lt;br /&gt;
爪を隠す鷹には、気をつけて?&lt;br /&gt;
츠메오 카쿠스 타카니와, 키오 츠케테?&lt;br /&gt;
발톱을 숨긴 매에게는, 조심해?&lt;br /&gt;
振り向かせたいその背中に&lt;br /&gt;
후리무카세타이 소노 세나카니&lt;br /&gt;
돌아보게 하고 싶어 그 등에&lt;br /&gt;
さりげなく近づいて&lt;br /&gt;
사리게나쿠 치카즈이테&lt;br /&gt;
자연스럽게 다가가서&lt;br /&gt;
刹那の隙、爪を立てて&lt;br /&gt;
세츠나노 스키, 츠메오 타테테&lt;br /&gt;
찰나의 틈, 발톱을 세워서&lt;br /&gt;
捕らえたら、もう離さない&lt;br /&gt;
토라에타라, 모우 하나사나이&lt;br /&gt;
붙잡았다면, 더 이상 놓지 않아&lt;br /&gt;
狩猟本能が誘う&lt;br /&gt;
슈료우혼-노우가 이자나우&lt;br /&gt;
수렵본능이 유혹해&lt;br /&gt;
この宿り木の下で、狩られて……&lt;br /&gt;
코노 야도리기노 시타데, 카라레테……&lt;br /&gt;
이 겨우살이 밑에서, 사냥당해……&lt;br /&gt;
もっと近くで　俺のことだけ、見ていて?&lt;br /&gt;
못-토 치카쿠데 오레노 코토다케, 미테이테?&lt;br /&gt;
좀 더 가까이에서 나 만을, 보고 있어?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ねえ、またよそ見してる?&lt;br /&gt;
네에, 마타 요소미시테루?&lt;br /&gt;
있지, 또 한눈팔고 있어?&lt;br /&gt;
たじろぎ、視線泳がせるその仕草　妬けるよね&lt;br /&gt;
다지로기, 시센- 오요가세루 소노 시구사 야케루요네&lt;br /&gt;
기가 죽어, 시선 흔들리는 그 몸짓 질투 나네&lt;br /&gt;
それも、無意識 なのかな?&lt;br /&gt;
소레모, 무이시키 나노카나?&lt;br /&gt;
그것도, 무의식인 걸까나?&lt;br /&gt;
分からない? なら、体に聞いてみる それもいいね?&lt;br /&gt;
와카라나이? 나라, 카라다니 키이테미루 소레모 이이네?&lt;br /&gt;
잘 몰라? 그렇다면, 몸에게 물어보는, 그것도 괜찮네?&lt;br /&gt;
牙を隠す狼に、気をつけて?&lt;br /&gt;
키비오 카쿠스 오오카미니, 키오 츠케테?&lt;br /&gt;
이빨을 숨기는 늑대에게는, 조심해?&lt;br /&gt;
繋ぎ止めたいその視線を&lt;br /&gt;
츠나기토메타이 소노 시센-오&lt;br /&gt;
붙들어 두고 싶어 그 시선을&lt;br /&gt;
さりげなく遮って&lt;br /&gt;
사리게나쿠 사에깃-테&lt;br /&gt;
자연스럽게 차단해서&lt;br /&gt;
刹那の隙、牙を立てて&lt;br /&gt;
세츠나노 스키, 키바오 타테테&lt;br /&gt;
찰나의 틈, 이빨을 세워서&lt;br /&gt;
噛み付けぱ、もう離さない&lt;br /&gt;
카미츠케바, 모우 하나사나이&lt;br /&gt;
물어뜯으면, 더 이상 놓지 않아&lt;br /&gt;
帰巣本能に従え&lt;br /&gt;
키소우혼-노우니 시타가에&lt;br /&gt;
귀소본능에 따라&lt;br /&gt;
ほら、君の巣はこっちだ&lt;br /&gt;
호라, 키미노 스와 콧-치다&lt;br /&gt;
자아, 너의 둥지는 이쪽이야&lt;br /&gt;
お願い、ね?&lt;br /&gt;
오네가이, 네?&lt;br /&gt;
부탁이야, 응?&lt;br /&gt;
もっと一途に　俺のことだけ、愛して?&lt;br /&gt;
못-토 이치즈니 오레노 코토다케, 아이시테?&lt;br /&gt;
좀 더 한결 같이 나만을 사랑해 줘?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
お人好しの世話焼き兄ちゃんは&lt;br /&gt;
오히토요시노 세와야키 니챵-와&lt;br /&gt;
사람 좋고 보살피기 좋아하는 오빠는&lt;br /&gt;
ヤキモチ焼きの困った猛獣を&lt;br /&gt;
야키모치야키노 코맛-타 모우쥬우오&lt;br /&gt;
질투가 심한 곤란한 맹수를&lt;br /&gt;
胸の内にひた隠して&lt;br /&gt;
무네노 우치니 히타카쿠시테&lt;br /&gt;
가슴속에 그저 숨기고&lt;br /&gt;
余裕な振りをしてます&lt;br /&gt;
요유우나 후리오 시테마스&lt;br /&gt;
여유있는 척을 하고 있습니다&lt;br /&gt;
だけど　本能暴れ出したら &lt;br /&gt;
다케도 혼-노우 아바레다시타라 &lt;br /&gt;
하지만 본성을 드러낸다면 &lt;br /&gt;
ねえ、もう、ヤパイかも &lt;br /&gt;
네에, 모우, 야바이카모 &lt;br /&gt;
있지, 이제, 위험할지도 &lt;br /&gt;
抑えられない 君への衝動&lt;br /&gt;
오사에라레나이 키미에노 쇼우도우&lt;br /&gt;
억제할 수 없어 너를 향한 충동&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
独占したい　束縛したい&lt;br /&gt;
토쿠센-시타이 소쿠하쿠시타이&lt;br /&gt;
독점하고 싶어 속박하고 싶어&lt;br /&gt;
君のこと、なにもかも&lt;br /&gt;
키미노 코토, 나니모카모&lt;br /&gt;
너의 일, 어떤 것이든&lt;br /&gt;
愛の檻に捕らえられた&lt;br /&gt;
아이노 오리니 토라에라레타&lt;br /&gt;
사랑의 우리에 붙잡힌&lt;br /&gt;
獣は今日も君を狩る&lt;br /&gt;
케모노와 쿄-모 키미오 카루&lt;br /&gt;
짐승은 오늘도 너를 사냥해&lt;br /&gt;
狩猟本能が誘う&lt;br /&gt;
슈료우혼-노우가 이자나우&lt;br /&gt;
수렵본능이 유혹해&lt;br /&gt;
甘い、秘め事の味に蕩けたら &lt;br /&gt;
아마이, 히메고토노 아지니 토로케타라 &lt;br /&gt;
달콤한, 비밀의 맛에 녹아버리면 &lt;br /&gt;
今度は君が、俺を手なずけて?&lt;br /&gt;
콘-도와 키미가, 오레오 테나즈케테?&lt;br /&gt;
이번에는 네가, 나를 길들여줘?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
従わせたい　この俺(けもの)に&lt;br /&gt;
시타가와세타이 코노 케모노니&lt;br /&gt;
길들여주길 바래 이 나(짐승)에게&lt;br /&gt;
君の首輪を掛けて&lt;br /&gt;
키미노 쿠비와오 카케테&lt;br /&gt;
너의 목줄을 걸어&lt;br /&gt;
じわりじわり、飼いならせば&lt;br /&gt;
지와리지와리, 카이나라세바&lt;br /&gt;
조금씩 조금씩, 길들이면&lt;br /&gt;
猛獣使いの姫様&lt;br /&gt;
모우쥬우츠카이노 히메사마&lt;br /&gt;
맹수조련사 공주님&lt;br /&gt;
帰巣本能に従おう　ほら、俺の巣は君だ&lt;br /&gt;
키소우혼-노우니 시카가오우 호라, 오레노 스와 키미다&lt;br /&gt;
귀소본능에 따르자 자아, 나의 둥지는 너다&lt;br /&gt;
約束、ね?&lt;br /&gt;
야쿠소쿠, 네?&lt;br /&gt;
약속, 그렇지?&lt;br /&gt;
ずっと一途に　俺のことだけ 愛して?&lt;br /&gt;
즛-토 이치즈키 오레도 코토다케 아이시테?&lt;br /&gt;
영원토록 한결 같이 나만을 사랑해 줘?||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:츠키우타/음악]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>