<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=BoyFriend</id>
		<title>BoyFriend - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=BoyFriend"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=BoyFriend&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-06T08:07:14Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=BoyFriend&amp;diff=988808&amp;oldid=prev</id>
		<title>Maintenance script: Imported from text file</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=BoyFriend&amp;diff=988808&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-04-05T16:52:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Imported from text file&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://cdn.img-conv.gamerch.com/img.gamerch.com/wiki-8beatstory/1479458340001.jpg?width=300&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; '''작사''' ||&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; 央海加亥 ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; '''작곡''' ||&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; 央海加亥 ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; '''편곡''' ||&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; 央海加亥 ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; '''가수''' ||&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; 사쿠라기 히나타, 미나세 스즈네, 히메사키 안리, 호시미야 유키나, 겐지 호타루 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 소개 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
모바일 리듬 게임 [[8 beat Story]]의 3번째 수록곡. ファンタジア, [[カナエルミライ]]에 이은 종합속성 곡으로, 랭크5부터 플레이 가능한 통상악곡이면서 월요일과 화요일에 MOTHER 난이도의 한정악곡이기도 하다.&lt;br /&gt;
~~분명히 이미지는 f가 소문자인데 어째선지 텍스트로는 F가 대문자이다~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||君が好きだよ　驚かせてごめんねって私じゃダメなの？&lt;br /&gt;
키미가 스키다요 오도로카세테 고멘넷테 와타시쟈 다메나노&lt;br /&gt;
너를 좋아해 놀라게 해서 미안해, 나로는 안 되는 거야?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
友達以上恋人じゃない　君の気持ちが知りたいよ&lt;br /&gt;
토모다치 이죠 코이비토쟈나이 키미노 기모치가 시리타이요&lt;br /&gt;
친구 이상 연인은 아냐 너의 마음을 알고 싶어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君とあの日逢った時から　胸の奥がチクリと痛む&lt;br /&gt;
키미토 아노히 앗타토키카라 무네노 오쿠가 치쿠리토 이타무 &lt;br /&gt;
너와 만난 그 때부터 가슴 속이 찌릿하게 아파 와&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
逢えなくなるならこのまま　友達でもいや良くない&lt;br /&gt;
아에나쿠나루나라 코노마마 토모다치데모 이야 요쿠나이&lt;br /&gt;
만날 수 없게 된다면 이대로 친구로라도, 아니 좋지 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君に目で送るテレパシー　届きますように&lt;br /&gt;
키미니 메데 오쿠루 테레파시 토도키마스요니&lt;br /&gt;
너에게 눈으로 보내는 텔레파시 전해지기를&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
このままじゃ　we don't stop　終われない&lt;br /&gt;
코노마마쟈 we don't stop 오와레나이&lt;br /&gt;
이대로라면 we don't stop 끝낼 수 없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
光の先を行け　ほらノック ノック ノック &lt;br /&gt;
히카리노 사키오 유케 호라 놋쿠놋쿠놋쿠&lt;br /&gt;
빛을 앞질러 가라 자, 노크노크노크&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新しい扉の向こうで逢いましょう&lt;br /&gt;
아타라시이 토비라노 무코데 아이마쇼&lt;br /&gt;
새로운 문의 건너편에서 만나자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君が好きだよ　驚かせてごめんねって私じゃダメなの&lt;br /&gt;
키미가 스키다요 오도로카세테 고멘넷테 와타시쟈 다메나노&lt;br /&gt;
너를 좋아해 놀라게 해서 미안해, 나로는 안 되는 거야?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
友達以上恋人じゃない　君のことしか見えないよ&lt;br /&gt;
토모다치 이죠 코이비토쟈나이 키미노 키모치가 시리타이요&lt;br /&gt;
친구 이상 연인은 아냐 너의 마음이 알고 싶어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰が好きなの？私を見て　わがままだってあんまり言わない&lt;br /&gt;
다레가 스키나노? 와타시오 미테 와가마마닷테 안마리 이와나이&lt;br /&gt;
누가 좋은거야? 나를 봐줘, 어리광같은건 그리 부리지 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
友達以上恋人じゃない　君の気持ちが知りたいよ[* 게임판 가사는 여기까지다.]&lt;br /&gt;
토모다치 이죠 코이비토쟈나이 키미노 키모치가 시리타이요&lt;br /&gt;
친구 이상 연인은 아냐 너의 마음을 알고 싶어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あの子君に話しかけすぎ　胸の奥のチクリが消えない&lt;br /&gt;
아노코 키미니 하나시카케스기 무네노 오쿠노 치쿠리가 키에나이&lt;br /&gt;
그 애는 네게 너무 말을 걸어, 가슴 속의 찌릿함이 사라지지 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
関係ないけど気になる　つい横目で追いかけちゃう&lt;br /&gt;
칸케이 나이케도 키니나루 츠이 요코메데 오이카케챠우 &lt;br /&gt;
상관 없지만 신경쓰여 그만 곁눈질로 쫓아가게 돼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君に目で送るテレパシー　気付かないのに&lt;br /&gt;
키미니 메데 오쿠루 테레파시 키즈카나이노니&lt;br /&gt;
너에게 눈으로 보내는 텔레파시 눈치채지 못하면서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
このままじゃ　we don'tchange　変われない&lt;br /&gt;
코노마마쟈 we don't change 카와레나이&lt;br /&gt;
이대로라면 we don't change 변할 수 없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
光の先を行け　ほらノック ノック ノック&lt;br /&gt;
히카리노 사키오 유케 호라 놋쿠놋쿠놋쿠&lt;br /&gt;
빛을 앞질러 가라 자, 노크노크노크&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新しい扉の向こうで逢いましょう&lt;br /&gt;
아타라시이 토비라노 무코데 아이마쇼&lt;br /&gt;
새로운 문의 건너편에서 만나자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰が好きなの？私を見て　わがままだってあんまり言わない&lt;br /&gt;
다레가 스키나노? 와타시오 미테 와가마마닷테 안마리 이와나이 &lt;br /&gt;
누구를 좋아해? 나를 봐 줘, 어리광도 그리 부리지 않을게&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
友達以上恋人じゃない　君の気持ちが聞きたいよ&lt;br /&gt;
토모다치 이죠 코이비토쟈 나이 키미노 키모치가 키키타이요&lt;br /&gt;
친구 이상 연인은 아냐 너의 마음을 묻고 싶어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつか二人で&lt;br /&gt;
이츠카 후타리데 &lt;br /&gt;
언젠가 둘이서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
星に願いを&lt;br /&gt;
호시니 네가이오&lt;br /&gt;
별에게 소원을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祈ろう&lt;br /&gt;
이노로 &lt;br /&gt;
빌자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
このままずっと寄り添えますように&lt;br /&gt;
코노마마 즛토 요리소에마스요니&lt;br /&gt;
이대로 계속 다가설 수 있기를&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君が好きだよ 驚かせてごめんねって私じゃダメなの？&lt;br /&gt;
키미가 스키다요 오도로카세테 고멘넷테 와타시쟈 다메나노?&lt;br /&gt;
너를 좋아해 놀라게 해서 미안해, 나로는 안 되는 거야?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
友達以上恋人じゃない 君の気持ちが知りたいよ&lt;br /&gt;
토모다치 이죠 코이비토쟈 나이 키미노 키모치가 시리타이요&lt;br /&gt;
친구 이상 연인은 아냐 너의 마음을 알고싶어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰が好きなの？私を見て　わがままだってあんまり言わない&lt;br /&gt;
다레가 스키나노? 와타시오 미테 와가마마닷테 안마리 이와나이&lt;br /&gt;
누구를 좋아해? 나를 봐 줘, 어리광도 그리 부리지 않을게&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
友達以上恋人じゃない 君のことしか見てないよ&lt;br /&gt;
토모다치 이죠 코이비토쟈 나이 키미노 키모치가 시리타이요&lt;br /&gt;
친구 이상 연인은 아냐 너의 마음을 알고 싶어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君は何故まだ気付かないの　可愛いあの子に取られる前に&lt;br /&gt;
키미와 나제 마다 키즈카나이노 카와이이 아노코니 토라레루 마에니&lt;br /&gt;
너는 어째서 아직 눈치채지 못하는 거야? 귀여운 그 애에게 붙잡히기 전에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
友達以上恋人じゃない 君の気持ちが知りたいよ&lt;br /&gt;
토모다치 이죠 코이비토쟈 나이 키미노 키모치가 시리타이요&lt;br /&gt;
친구 이상 연인은 아냐 너의 마음을 알고 싶어||&lt;br /&gt;
 &lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>