<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%27t_Say_Good_Bye_to_Yesterday</id>
		<title>Can't Say Good Bye to Yesterday - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%27t_Say_Good_Bye_to_Yesterday"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Can%27t_Say_Good_Bye_to_Yesterday&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-12T11:00:47Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=Can%27t_Say_Good_Bye_to_Yesterday&amp;diff=465711&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 04:58에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Can%27t_Say_Good_Bye_to_Yesterday&amp;diff=465711&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T04:58:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[분류:게임 음악]]&lt;br /&gt;
 * 상위항목 : [[메탈기어 솔리드 2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[include(틀:스포일러)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#!HTML&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;420&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/1m4tYUfYCj4&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
노래 : Carla White[* 미국의 재즈 가수. 2007년 55세를 일기로 작고했다.]&lt;br /&gt;
작사 : Rika Muranaka&lt;br /&gt;
작곡 : Rika Muranaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 개요 =&lt;br /&gt;
[[메탈기어 솔리드 2]]의 엔딩곡이다. 엔딩 이외에도 [[라이덴(메탈기어 시리즈)|라이덴]]이 [[로즈마리(메탈기어 시리즈)|로즈마리]]하고 있었던 행복한 시간들을 회상할 때 흘러나오며 이 게임의 난해한 주제의식과 연관지어 듣다 보면 상당한 여운이 남는 곡이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 가사 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt; I stare at the stars and the sky up above &lt;br /&gt;
&amp;gt; 하늘에 떠있는 별을 바라보고 &lt;br /&gt;
&amp;gt; And think what am I made of &lt;br /&gt;
&amp;gt; 내가 무얼로 이루어졌나 생각하죠 &lt;br /&gt;
&amp;gt; Am I full of sorrow, am I hurt and pain &lt;br /&gt;
&amp;gt; 슬픔으로 가득차 있는 것일까, 아파하는 것일까 &lt;br /&gt;
&amp;gt; Or am I filled with love? &lt;br /&gt;
&amp;gt; 아니면 사랑으로 가득찬 것일까? &lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; I walk by myself on the streets below &lt;br /&gt;
&amp;gt; 혼자서 거리를 내려가면서 &lt;br /&gt;
&amp;gt; And ask every child I know &lt;br /&gt;
&amp;gt; 아는 아이들에게 물어보죠 &lt;br /&gt;
&amp;gt; Do you think tomorrow will bring sun or rain &lt;br /&gt;
&amp;gt; 내일이 맑은 날일까 비오는 날일까 &lt;br /&gt;
&amp;gt; Which one of these will show? &lt;br /&gt;
&amp;gt; 과연 어떤 날씨가 될 거 같아? &lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; I can't say good-bye to yesterday my friend &lt;br /&gt;
&amp;gt; 어제에 안녕이라고 할 순 없어요 나의 친구 &lt;br /&gt;
&amp;gt; I keep holding on 'till the end &lt;br /&gt;
&amp;gt; 계속 끝까지 버티고 있는걸요 &lt;br /&gt;
&amp;gt; Out of the darkness, there is no other way &lt;br /&gt;
&amp;gt; 어둠 속에서, 더이상 다른 길은 없어요 &lt;br /&gt;
&amp;gt; Than the light leading to yesterday &lt;br /&gt;
&amp;gt; 단지 어제로 가는 불빛이 있을 뿐 &lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; It's there that I'll find inner peace, not war &lt;br /&gt;
&amp;gt; 거기서 난, 전쟁이 아닌 내적 평화와 &lt;br /&gt;
&amp;gt; And dreams that I let slip away &lt;br /&gt;
&amp;gt; 그냥 보내버린 꿈을 찾을 수 있을 거예요 &lt;br /&gt;
&amp;gt; I'll find the joyfulness I'm looking for &lt;br /&gt;
&amp;gt; 찾고 있던 기쁨도 발견하겠죠 &lt;br /&gt;
&amp;gt; Way back in yesterday... &lt;br /&gt;
&amp;gt; 지나버린 날 속에서...&lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; Why can't each of us in the world ever see &lt;br /&gt;
&amp;gt; 왜 이 세상의 우리는 알 수가 없죠 &lt;br /&gt;
&amp;gt; The best things in life are free &lt;br /&gt;
&amp;gt; 삶 속의 최고의 것은 자유라는 걸 &lt;br /&gt;
&amp;gt; Little sounds of laughter, a warm hug, a smile &lt;br /&gt;
&amp;gt; 작은 웃음소리, 따뜻한 포옹, 미소 &lt;br /&gt;
&amp;gt; A kiss from you to me! &lt;br /&gt;
&amp;gt; 너로부터의 키스! &lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; I fall to my knees, I cry and I cry &lt;br /&gt;
&amp;gt; 무릎을 꿇고, 울고 또 울죠 &lt;br /&gt;
&amp;gt; Love, do not pass me by &lt;br /&gt;
&amp;gt; 사랑이여, 날 지나치지 마요 &lt;br /&gt;
&amp;gt; Happy ever after please stay for a while &lt;br /&gt;
&amp;gt; 영원히 행복하기 위해, 잠시만 남아 있어줘요 &lt;br /&gt;
&amp;gt; Make time refuse to fly &lt;br /&gt;
&amp;gt; 떠나기 싫어요, 시간을 좀 더 줘요 &lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; I can't say good-bye to yesterday my friend &lt;br /&gt;
&amp;gt; 어제에 안녕이라고 할 순 없어요 나의 친구 &lt;br /&gt;
&amp;gt; 'Cause I know how good it has been &lt;br /&gt;
&amp;gt; 얼마나 좋은 날이었는지 알고 있으니까 &lt;br /&gt;
&amp;gt; Facing forever, here I stand come what may &lt;br /&gt;
&amp;gt; 영원의 시간을 마주보고, 여기에 서있는 제게 &lt;br /&gt;
&amp;gt; Bring the old, bring the new, yesterday &lt;br /&gt;
&amp;gt; 오래 전의, 새로운, 어제가 오겠죠 &lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt; It's there that I'll find inner peace, not war &lt;br /&gt;
&amp;gt; 거기서 난, 전쟁이 아닌 내적 평화와 &lt;br /&gt;
&amp;gt; And dreams that I let slip away &lt;br /&gt;
&amp;gt; 그냥 보내버린 꿈을 찾을 수 있을 거예요 &lt;br /&gt;
&amp;gt; I'll find the joyfulness I'm looking for &lt;br /&gt;
&amp;gt; 찾고 있던 기쁨도 발견하겠죠 &lt;br /&gt;
&amp;gt; Way back in yesterday... &lt;br /&gt;
&amp;gt; 지나버린 날 속에서...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
★ 가사 출처 - 흑인음악 매거진 '힙합엘이' ( http://HiphopLE.com )&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>