<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Changing_Me</id>
		<title>Changing Me - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Changing_Me"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Changing_Me&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-15T07:41:34Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=Changing_Me&amp;diff=452656&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 5일 (일) 16:04에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Changing_Me&amp;diff=452656&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-05T16:04:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[youtube(geyT30wHHno)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 설명 ==&lt;br /&gt;
[[페르소나 Q 섀도우 오브 더 래버린스]]의 엔딩 곡. 페르소나 Q의 대부분의 넘버를 작곡한 ATLUS 소속 작곡가 키타죠 아츠시(喜多條 敦志)가 작곡, 페르소나 Q 시나리오와 메인 이벤트 플래너를 담당한 키도 아즈사가 작사, 페르소나 3의 곡들을 부른 카와무라 유미(川村 ゆみ)와 페르소나 4의 곡들을 부른 히라타 시호코(平田 志穂子)가 불렀다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[include(틀:스포일러)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
최종보스전이 끝나고 경계의 땅 수수께끼의 야소가미 고등학교를 한 번 둘러본 주인공들은 이 땅이 사라지기 전 [[벨벳 룸]]에서 작별을 나누고, 젠과 레이도 마지막 인사를 고하고 사라진다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그리고 스탭롤이 흐르면서, 위 화면에는 '''손을 잡고 함께 걸어가는 [[젠과 레이]]와 작중 장면들''', 아래 화면에는 '''플레이어가 그려온 지도들'''이 지나가는 가운데 이 곡이 흐른다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가사는 젠과 레이가 서로에게 말하는, 아니 ''말하고 싶었던'' 말들이라 볼 수 있다. 이 곡이 페르소나 3과 페르소나 4의 주제가를 부른 두 사람이 함께 부르는 곡이라는 점을 상기하면서 들으면 더욱 더 감동적일 것이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
自分だけの地図書けないでいたんだ&lt;br /&gt;
나만의 지도를 그리지 않고 있었어&lt;br /&gt;
誰かのせいには出来ないから&lt;br /&gt;
누군가를 탓할 수는 없었으니까...&lt;br /&gt;
正解はいつも見つからなかった&lt;br /&gt;
정답은 언제나 찾을 수 없었어.&lt;br /&gt;
言い訳ばかりが上手くて&lt;br /&gt;
핑계거리는 늘 많았지만...&lt;br /&gt;
傷つくくらいならこのままでいい&lt;br /&gt;
상처 입을 거라면 이대로도 좋다는&lt;br /&gt;
そんな自分を見つけたんだ&lt;br /&gt;
그런 나를 찾아냈어&lt;br /&gt;
君に出会ったから&lt;br /&gt;
너와 만나고 나서...&lt;br /&gt;
君の声 君の脆さ 君の眼差し　&lt;br /&gt;
너의 목소리 너의 나약함 너의 시선&lt;br /&gt;
強がり微笑みが僕の羽根になる&lt;br /&gt;
널 믿으란 미소가 나의 날개가 되어&lt;br /&gt;
明けない夜 旅立とう 臆病な境界を　&lt;br /&gt;
밝지 않는 밤 겁쟁이의 방에서 나설 거야&lt;br /&gt;
for changing 'bout me 明日の光 探しに行こう&lt;br /&gt;
for changing 'bout me 내일의 빛 찾으러 가자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行き止まりだけど思い込んでいたよ&lt;br /&gt;
막다른 길 뿐이라고 생각했었어&lt;br /&gt;
どこへも行けずに捕らわれてた&lt;br /&gt;
어디에도 가지 못하고 묶여있었어...&lt;br /&gt;
いつだって道は拓けていたのも　&lt;br /&gt;
언제든지 길은 열려 있었다는 걸&lt;br /&gt;
君が教えてくれたんだ&lt;br /&gt;
네가 알려주었어...&lt;br /&gt;
自分の足で一歩進んだら&lt;br /&gt;
나의 발로 한 걸음 나아서니&lt;br /&gt;
頬に当たる　風が優しく　ボクを流れてゆく&lt;br /&gt;
뺨에 닿는 바람이 부드럽게 나를 스쳐가&lt;br /&gt;
ボクの背に刻まれた羽根を分けよう&lt;br /&gt;
나의 등에 새겨져 있는 날개를 나누자&lt;br /&gt;
悲しみ　苦しみにもがいてる君に　繰り返す日々の中&lt;br /&gt;
슬픔과 아픔에 허우적대는 네가 반복되는 날들에서&lt;br /&gt;
どこまでも どこまでも高くへ&lt;br /&gt;
어디까지든 어디까지든 저 멀리에&lt;br /&gt;
for changing 'bout you 飛べるように 僕は祈るよ&lt;br /&gt;
for changing 'bout you 날아갈 수 있도록 나는 기도할게&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一人泣いた夜もあったけど&lt;br /&gt;
혼자 울었던 밤도 있었지만&lt;br /&gt;
誰かがボクを待つ未来　続いてるよ&lt;br /&gt;
누군가 나를 기다려주는 미래가 이어져 있어&lt;br /&gt;
誰もが迷ってる　長い旅路を　君を胸に踏み出そう　夜明けを信じて&lt;br /&gt;
누구라도 긴 여로를 헤매어 너를 가슴에 품고 나아갈 거야 새벽을 믿고서&lt;br /&gt;
ねぇ　君に伝えたいよ　&lt;br /&gt;
너에게 전하고 싶어&lt;br /&gt;
君が生まれた事を出会えたあのときを&lt;br /&gt;
네가 태어난 것에 너와 만난 그 때에&lt;br /&gt;
君が居る世界を　ありがとうと&lt;br /&gt;
네가 있는 세계에 고맙다고...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:페르소나 시리즈/음악]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>