<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=DA%E2%98%86KAI</id>
		<title>DA☆KAI - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=DA%E2%98%86KAI"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=DA%E2%98%86KAI&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-30T00:05:36Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=DA%E2%98%86KAI&amp;diff=530527&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 15:03에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=DA%E2%98%86KAI&amp;diff=530527&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T15:03:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''DA☆KAI'''&lt;br /&gt;
 * 상위 문서 : [[츠키우타/음반]],[[하즈키 요우]],[[나가츠키 요루]]&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#E9ECEF&amp;gt; 본 항목은 [[다카이]]로 들어올 수 있습니다.||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:tkut0031.jpg|width=450]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
[[츠키우타]]에 등장하는 아이돌 [[하즈키 요우]]와 [[나가츠키 요루]]의 듀엣곡&lt;br /&gt;
작사/작곡은 츠키우타 8월 담당인 우타타P.&lt;br /&gt;
2014년 8월 22일에 발매된 동명의 음반 DA☆KAI에 수록되어 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||いつのまにか囲まれて&lt;br /&gt;
이츠노마니카 카코마레테&lt;br /&gt;
어느 틈엔가 둘러싸여서&lt;br /&gt;
追いつめられていても&lt;br /&gt;
오이츠메라레 테이테모&lt;br /&gt;
궁지에 밀어넣어져 있어도&lt;br /&gt;
切り開ける&lt;br /&gt;
키리 히라케루&lt;br /&gt;
길을 만들어낼거야&lt;br /&gt;
ふたりなら助け合って&lt;br /&gt;
후타리나라 타스케아앗테&lt;br /&gt;
두 사람이라면 서로 도우며&lt;br /&gt;
君と&lt;br /&gt;
키미토&lt;br /&gt;
너와&lt;br /&gt;
教えてくれその気持&lt;br /&gt;
오시에테쿠레 소노 키모치&lt;br /&gt;
가르쳐줘, 그 기분&lt;br /&gt;
偽りのない真実&lt;br /&gt;
이츠와리노 나이 신지츠&lt;br /&gt;
거짓 없는 진실&lt;br /&gt;
切り開ける&lt;br /&gt;
키리 히라케루&lt;br /&gt;
길을 만들어낼거야&lt;br /&gt;
ふたりなら見つめあって&lt;br /&gt;
후타리나라 미츠메아앗테&lt;br /&gt;
두 사람이라면 서로 바라보며&lt;br /&gt;
ずっと&lt;br /&gt;
즛토&lt;br /&gt;
계속&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ねぇ、本当に？&lt;br /&gt;
네, 혼토니?&lt;br /&gt;
저기, 진짜로?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ねぇねぇ、もっと真面目にやってよ！&lt;br /&gt;
네네 못토 마지메니 얏테요&lt;br /&gt;
저기, 저기, 좀 더 진지하게 해!&lt;br /&gt;
話をちゃんと聞いて欲しいな！&lt;br /&gt;
하나시오 챤토 키이테 호시이나!&lt;br /&gt;
얘기 좀 제대로 들어주면 좋겠어!&lt;br /&gt;
ねんでこんな状況なんだ？&lt;br /&gt;
난데 콘나 죠쿄난다?&lt;br /&gt;
왜 이런 상황이야?&lt;br /&gt;
なんだろなんだろ？おかしいな&lt;br /&gt;
난다로 난다로 오카시이나&lt;br /&gt;
뭐야, 뭐야, 이상하네.&lt;br /&gt;
ねぇなんでねぇねぇどうして？&lt;br /&gt;
네 난데 네네 도오시테&lt;br /&gt;
저기, 왜? 저기, 저기, 어째서?​&lt;br /&gt;
ねぇねぇこれって？ねぇねぇあれかな？&lt;br /&gt;
네네 코렛테 네네 아레카나&lt;br /&gt;
저기, 저기, 이건? 저기, 저기,​ 그걸까나?​&lt;br /&gt;
右も左も時間も隙間も&lt;br /&gt;
미기모 히다리모 지칸모 스키마모&lt;br /&gt;
오른쪽도 왼쪽도 시간도 빈틈도&lt;br /&gt;
無い無い泣きそう&lt;br /&gt;
나이 나이 나키소오&lt;br /&gt;
없어 없어 울 것 같아!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
むしろ教えて欲しいよ！&lt;br /&gt;
무시로 오시에테 호시이요&lt;br /&gt;
오히려 가르쳐줬으면 하는데!&lt;br /&gt;
こっちが知りたい!なにこれ？&lt;br /&gt;
콧치가 시리타이 나니 코레&lt;br /&gt;
이쪽이 알고 싶어! 뭐야 이거?&lt;br /&gt;
誰のせいかな？&lt;br /&gt;
다레노 세이카나&lt;br /&gt;
누구의 탓일까?&lt;br /&gt;
俺のせいかな？ごめんね！&lt;br /&gt;
오레노 세이카나 고멘네&lt;br /&gt;
내 탓인걸까? 미안해!&lt;br /&gt;
ねぇマジで?ねぇねぇやばいね&lt;br /&gt;
네 마지데 네네 야바이네&lt;br /&gt;
저기, 진짜로? 저기, 저기, 위험하네.​&lt;br /&gt;
ねぇねぇこれって？ねぇねぇあれかな？&lt;br /&gt;
네네 코렛테 네네 아레카나&lt;br /&gt;
저기, 저기, 이건? 저기, 저기,​ 그걸까나?​&lt;br /&gt;
Genau! Genau! Genau! Genau!&lt;br /&gt;
Genau! Genau! Genau! Genau!&lt;br /&gt;
Genau! Genau! Genau! Genau!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
時間もないしお金もないし&lt;br /&gt;
지칸모 나이시 오카네모 나이시&lt;br /&gt;
시간도 없고 돈도 없고&lt;br /&gt;
結構内心不安で不測の事態だ&lt;br /&gt;
켓코 나이신 후아은데 후소쿠노 지타이다&lt;br /&gt;
속으로 제법 불안하고 예측 불능 상황이다&lt;br /&gt;
なんだろなんだろ？おかしいな&lt;br /&gt;
난다로 난다로 오카시이나&lt;br /&gt;
뭐야, 뭐야, 이상하네.&lt;br /&gt;
ねぇなんでねぇねぇどうして？&lt;br /&gt;
네 난데 네네 도오시테&lt;br /&gt;
저기, 왜? 저기, 저기, 어째서?​&lt;br /&gt;
ねぇねぇこれって？ねぇねぇあれかな？&lt;br /&gt;
네네 코렛테 네네 아레카나&lt;br /&gt;
저기, 저기, 이건? 저기, 저기,​ 그걸까나?​&lt;br /&gt;
上も下も余裕もやる気も&lt;br /&gt;
우에모 시타모 요유모 야루키모&lt;br /&gt;
위도 아래도 여유도 할 마음도&lt;br /&gt;
無い無い泣きそう&lt;br /&gt;
나이 나이 나키소오&lt;br /&gt;
없어 없어 울 것 같아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
まぁまぁ落ち着け&lt;br /&gt;
마아마아 오치츠케&lt;br /&gt;
뭐, 뭐. 진정해&lt;br /&gt;
なんつかなるだろ&lt;br /&gt;
난츠카 나루다로&lt;br /&gt;
어떻게든 되겠지&lt;br /&gt;
緊急事態も笑顔で&lt;br /&gt;
킨큐지타이모 에가오데&lt;br /&gt;
긴급사태에서도 웃는 얼굴로&lt;br /&gt;
二人で気合いだ&lt;br /&gt;
후타리데 키아이다&lt;br /&gt;
두 사람이 기합 넣고&lt;br /&gt;
どうにかなんとか打開だ&lt;br /&gt;
도오니카 난토카 다카이다&lt;br /&gt;
어떻게든 뭘 해서든 타개다&lt;br /&gt;
ねぇマジで?ねぇねぇやばいね&lt;br /&gt;
네 마지데 네네 야바이네&lt;br /&gt;
저기, 진짜로? 저기, 저기, 위험하네.​&lt;br /&gt;
ねぇねぇこれって？ねぇねぇあれかな？&lt;br /&gt;
네네 코렛테 네네 아레카나&lt;br /&gt;
저기, 저기, 이건? 저기, 저기,​ 그걸까나?​&lt;br /&gt;
Genau! Genau! Genau! Genau!&lt;br /&gt;
Genau! Genau! Genau! Genau!&lt;br /&gt;
Genau! Genau! Genau! Genau!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつのまにか囲まれて&lt;br /&gt;
이츠노마니카 카코마레테&lt;br /&gt;
어느 틈엔가 둘러싸여서&lt;br /&gt;
追いつめられていても&lt;br /&gt;
오이츠메라레 테이테모&lt;br /&gt;
궁지에 밀어넣어져 있어도&lt;br /&gt;
切り開ける&lt;br /&gt;
키리 히라케루&lt;br /&gt;
길을 만들어낼거야&lt;br /&gt;
ふたりなら助け合って&lt;br /&gt;
후타리나라 타스케아앗테&lt;br /&gt;
두 사람이라면 서로 도우며&lt;br /&gt;
君と&lt;br /&gt;
키미토&lt;br /&gt;
너와&lt;br /&gt;
教えてくれその気持&lt;br /&gt;
오시에테쿠레 소노 키모치&lt;br /&gt;
가르쳐줘, 그 기분&lt;br /&gt;
偽りのない真実&lt;br /&gt;
이츠와리노 나이 신지츠&lt;br /&gt;
거짓 없는 진실&lt;br /&gt;
切り開ける&lt;br /&gt;
키리 히라케루&lt;br /&gt;
길을 만들어낼거야&lt;br /&gt;
ふたりなら見つめあって&lt;br /&gt;
후타리나라 미츠메아앗테&lt;br /&gt;
두 사람이라면 서로 바라보며&lt;br /&gt;
ずっと&lt;br /&gt;
즛토&lt;br /&gt;
계속&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ねぇ、本当に？&lt;br /&gt;
네, 혼토니?&lt;br /&gt;
저기, 진짜로?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さぁさぁそろそろやりますか&lt;br /&gt;
사아사아 소로소로 야리마스카&lt;br /&gt;
자, 자. 슬슬 해보실까요&lt;br /&gt;
当たり前でしょやりますよ&lt;br /&gt;
아타리마에데쇼 야리마스요&lt;br /&gt;
물론이죠, 할게요!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
お先にどうぞ&lt;br /&gt;
오사키니 도오조&lt;br /&gt;
먼저 부탁드립니다!&lt;br /&gt;
いやいやどうぞ&lt;br /&gt;
이야이야 도오조&lt;br /&gt;
아니아니, 그쪽이 부디!&lt;br /&gt;
いいからどうぞ&lt;br /&gt;
이이카라 도오조!&lt;br /&gt;
됐으니까 부디!&lt;br /&gt;
マジかよどうぞ&lt;br /&gt;
마지카요 도오조&lt;br /&gt;
진짜로?! 부디!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ねぇなんでねぇねぇどうして？&lt;br /&gt;
네 난데 네네 도오시테&lt;br /&gt;
저기, 왜? 저기, 저기, 어째서?​&lt;br /&gt;
ねぇねぇこれって？ねぇねぇあれかな？&lt;br /&gt;
네네 코렛테 네네 아레카나&lt;br /&gt;
저기, 저기, 이건? 저기, 저기,​ 그걸까나?​&lt;br /&gt;
躱せ流せトリックトラップ&lt;br /&gt;
카와세 나가세 토릭쿠 토랍푸&lt;br /&gt;
피해 지나쳐 트릭 트랩&lt;br /&gt;
当然やるだろ&lt;br /&gt;
토젠 야루다로&lt;br /&gt;
당연히 할거지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
填められてる挟まってる&lt;br /&gt;
하메라레테루 하사맛테루&lt;br /&gt;
걸려들었어 끼여버렸어&lt;br /&gt;
狭まってる決まくってる&lt;br /&gt;
세바맛테루 키마쿳테루&lt;br /&gt;
좁아지고 있어 정해야 해&lt;br /&gt;
明かりがない振り向けない&lt;br /&gt;
아카리가 나이 후리무케나이&lt;br /&gt;
빛이 없어 돌아갈 수 없어&lt;br /&gt;
打つ手が無い無いどうする&lt;br /&gt;
우츠테가 나이나이 도오스루!&lt;br /&gt;
방법이 없어 어떡해!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そんなの簡単&lt;br /&gt;
손나노 칸탄&lt;br /&gt;
그런건 간단&lt;br /&gt;
両手をあげましょ&lt;br /&gt;
료오테오 아게마쇼&lt;br /&gt;
양손을 들어봐요&lt;br /&gt;
どうにかなんとか打開だ&lt;br /&gt;
도오니카 난토카 다카이다&lt;br /&gt;
어떻게든 뭘 해서든 타개다&lt;br /&gt;
両手あげてホルドアップ&lt;br /&gt;
료오테 아게테 홀드 압푸&lt;br /&gt;
양손을 들고 Hold up&lt;br /&gt;
はいはいハイタッチ&lt;br /&gt;
하이 하이 하이타치&lt;br /&gt;
네, 네, 하이파이브!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつのまにか囲まれて&lt;br /&gt;
이츠노마니카 카코마레테&lt;br /&gt;
어느 틈엔가 둘러싸여서&lt;br /&gt;
追いつめられていても&lt;br /&gt;
오이츠메라레 테이테모&lt;br /&gt;
궁지에 밀어넣어져 있어도&lt;br /&gt;
切り開ける&lt;br /&gt;
키리 히라케루&lt;br /&gt;
길을 만들어낼거야&lt;br /&gt;
ふたりなら助け合って&lt;br /&gt;
후타리나라 타스케아앗테&lt;br /&gt;
두 사람이라면 서로 도우며&lt;br /&gt;
君と&lt;br /&gt;
키미토&lt;br /&gt;
너와&lt;br /&gt;
教えてくれその気持&lt;br /&gt;
오시에테쿠레 소노 키모치&lt;br /&gt;
가르쳐줘, 그 기분&lt;br /&gt;
偽りのない真実&lt;br /&gt;
이츠와리노 나이 신지츠&lt;br /&gt;
거짓 없는 진실&lt;br /&gt;
切り開ける&lt;br /&gt;
키리 히라케루&lt;br /&gt;
길을 만들어낼거야&lt;br /&gt;
ふたりなら見つめあって&lt;br /&gt;
후타리나라 미츠메아앗테&lt;br /&gt;
두 사람이라면 서로 바라보며&lt;br /&gt;
ずっと&lt;br /&gt;
즛토&lt;br /&gt;
계속&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ねぇ、本当に？&lt;br /&gt;
네, 혼토니?&lt;br /&gt;
저기, 진짜로?||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:츠키우타/음악]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>