<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Digamit_Memori</id>
		<title>Digamit Memori - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Digamit_Memori"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Digamit_Memori&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-10T16:43:49Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=Digamit_Memori&amp;diff=792868&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 7일 (화) 08:10에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Digamit_Memori&amp;diff=792868&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-07T08:10:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[youtube(E9dO7WO5o8k)]&lt;br /&gt;
뮤직 비디오&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
스리 바유가 작사하고 하주딘이 작곡한 노래. 원곡 가수는 [[파우지아흐 라티프]]이며 1집 [[Digamit Memori(앨범)|Digamit Memori]]의 10번이자 마지막 트랙이다. 1988년에 발매되었으며, 녹음도 이 때 한 걸로 보인다.[* 다만 앨범을 준비하는데 적어도 1년은 걸리므로, 1987년에 녹음되었을 수도 있다. [[진실은 저 너머에]].]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
뜻은 &amp;quot;스쳐간 기억들&amp;quot;이며, 종종 &amp;quot;Di Gamit Memori&amp;quot;라고 쓰는 경우도 있으나 &amp;quot;gamit&amp;quot;이 동사이므로 &amp;quot;di&amp;quot;를 띄어쓰는 건 틀렸다.[* 만약에 'di'를 띄어쓰면 그것은 '~에서'를 의미하며 영어의 'in', 'on', 'at'에 해당된다. 반면에 붙여쓰면 수동태의 형태이다. 헌데 [[말레이어]]의 특성상 화자들 사이에서 종종 하는 실수라고. 하마터면 공식 문서에조차 저런 실수는 흔하게 발견된다(...).] 그러나 이런 틀린 이름도 흔히 사용되서, 저 명칭으로도 여기로 들어올 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
파우지아흐 라티프의 실질적인 데뷔곡이며, 비록 큰 인기는 얻지 못했지만 그래도 사람들에게 파우지아흐의 이름을 알리기 시작한 의미 깊은 곡이다. 2006년 11집 [[Pesona]]에 &amp;quot;[[Segalanya Berakhir Di Sini]]&amp;quot;와 더불어 리메이크 재수록되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
Berkurun ku digamit sepi (몇 세월을 스친 이 슬픔)&lt;br /&gt;
Derita tiada bertepi (끝없는 고통)&lt;br /&gt;
Cuba kucari damai di hati (이 가슴 속에서 나는 있지도 않을)&lt;br /&gt;
Tiada berkeupayaan (평화를 찾는답니다)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tersangkar ku di kedukaan (아픔 속에서 새장에 갇혔고)&lt;br /&gt;
Dilema seakan berlarutan (언젠가 해결책이 풀리겠지요)&lt;br /&gt;
Kedengaran kau ucapkan (난 그대가 말하는 것을 들었어요)&lt;br /&gt;
Selamat tinggal sayang (안녕히 계세요 그대여)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hasrat hati mencari pengganti (내 가슴은 비록 안 될 것만 같은)&lt;br /&gt;
Sayangnya aku tidak termampu (새 사랑을 찾고자 합니다)&lt;br /&gt;
Bayanganmu sering mengganggu (나를 괴롭히는 그대의 그림자는)&lt;br /&gt;
Melukai hatiku (내 가슴을 아프게 한답니다)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gerimis rindu di sudut hati (가슴 한 끝에 내리는 슬픔의 구슬비는)&lt;br /&gt;
Seakan tiada terhenti (분명히 멈추지 않을 거예요)&lt;br /&gt;
Hidup ini terus begini (내 삶은 혼란스러운 기억들을 움켜쥐고서)&lt;br /&gt;
Digenggam memori berduri (쭉 이러겠지요)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cinta ini hanya sisa mimpi (이 사랑은 반복되지 않을)&lt;br /&gt;
Yang tak mungkin berulang lagi (그저 남아도는 꿈이랍니다)&lt;br /&gt;
Musnah sudah satu pengharapan (움켜쥐다가 부서진 한 희망은)&lt;br /&gt;
Diragut kehancuran (이미 또 부서졌지요)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gerimis rindu di sudut hati (가슴 한 끝에 내리는 슬픔의 구슬비는)&lt;br /&gt;
Seakan tiada terhenti (분명히 멈추지 않을 거예요)&lt;br /&gt;
Hidup ini terus begini (내 삶은 혼란스러운 기억들을 움켜쥐고서)&lt;br /&gt;
Digenggam memori berduri (쭉 이러겠지요)&lt;br /&gt;
Digenggam memori berduri (쭉 이러겠지요)&lt;br /&gt;
Pergilah mustika hati (잘 가세요, 이 가슴의 보석이여)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 각주 ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>