<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Emergence_Vibe</id>
		<title>Emergence Vibe - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Emergence_Vibe"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Emergence_Vibe&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-10T07:22:28Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=Emergence_Vibe&amp;diff=477038&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 06:55에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Emergence_Vibe&amp;diff=477038&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T06:55:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; * 상위문서 : [[아이돌 마스터 밀리언 라이브!/음반]]&lt;br /&gt;
{{{#!html&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe title='시마바라 엘레나 &amp;amp; 호시이 미키 - Emergence Vibe' width='640px' height='360px' src='http://videofarm.daum.net/controller/video/viewer/Video.html?vid=vbe62Pypx0pyJzbJ0SSCp4m&amp;amp;play_loc=undefined&amp;amp;alert=true' frameborder='0' scrolling='no' &amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 개요 =&lt;br /&gt;
[[아이돌 마스터 밀리언 라이브!/음반#s-3.6|THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 06]]에 수록된 [[호시이 미키]]와 [[시마바라 엘레나]]의 듀엣곡&lt;br /&gt;
= 가사 =&lt;br /&gt;
||押さえ込んでたんでしょ？覚えの無い衝動を&lt;br /&gt;
오사에콘데이탄데쇼?오보에노나이 쇼-도-오&lt;br /&gt;
억누르고 있었던 거지? 처음 느끼는 충동을&lt;br /&gt;
好奇心だけじゃない世代（Generation）&lt;br /&gt;
코-키신다케챠나이Generation&lt;br /&gt;
호기심뿐만이 아닌 Generation&lt;br /&gt;
痛み…刺激？疼き…興味？渇き…欲しい？&lt;br /&gt;
이타미…시게키? 우즈키…쿄-미? 카와키…호시이?&lt;br /&gt;
통증…자극? 쓰라림…흥미? 갈증…원해?&lt;br /&gt;
そうね罠に堕ちてみたい世代（Generation）&lt;br /&gt;
소-네 와나니 오치테미타이 Generation&lt;br /&gt;
맞아 함정에 빠져보고 싶은 Generation&lt;br /&gt;
知りたくなったんでしょ？隠しようもないほど&lt;br /&gt;
시리타쿠낫탄데쇼? 카쿠시요-모 나이호도&lt;br /&gt;
알고 싶어졌잖아? 숨길 수도 없을 만큼&lt;br /&gt;
戻れないアナタの進化（Evolution）&lt;br /&gt;
모도레나이 아나타노 Evolution&lt;br /&gt;
돌아갈 수 없는 당신의 Evolution&lt;br /&gt;
望み…刺激？願い…興味？ゼンブ…欲しい？&lt;br /&gt;
노조미…시게키? 네가이…쿄-미? 젠부…호시이?&lt;br /&gt;
욕망…자극? 소원…흥미? 전부…갖고 싶어?&lt;br /&gt;
多分、止まらなくなるわよ進化（Evolution）&lt;br /&gt;
타분, 토마라나쿠 나루와요 Evolution&lt;br /&gt;
아마도, 멈출 수 없게 될거야 Evolution&lt;br /&gt;
誰かの視線を感じて始まるのよ&lt;br /&gt;
다레카노 시센오 칸지테 하지마루노요&lt;br /&gt;
누군가의 시선을 느끼고 시작되는거야&lt;br /&gt;
目覚める瞬間（そのとき）脱いでしまうのね&lt;br /&gt;
메자메루 소노토키 누이데시마우노네&lt;br /&gt;
눈 뜨는 그 순간 벗어버리는 거네&lt;br /&gt;
純白の可憐なドレスを&lt;br /&gt;
쥰파쿠노 카렌나 도레스오&lt;br /&gt;
순백색의 가련한 드레스를&lt;br /&gt;
ねぇ　Emergence Vibe　震えてる　まだ柔らかい羽に&lt;br /&gt;
네- Emergence Vibe 후루에테루 마다 야와라카이 하네니&lt;br /&gt;
있지 Emergence Vibe 떨리고 있는 아직 부드러운 날개에&lt;br /&gt;
どうしても触れたいなら…わかるわね？そっと優しく&lt;br /&gt;
도-시테모 후레타이나라…와카루와네? 솟토 야사시쿠&lt;br /&gt;
어떻게 해서든 닿고 싶다면…알고 있지? 살짝 부드럽게&lt;br /&gt;
生まれ変わったばかり、すぐに壊れちゃうから&lt;br /&gt;
우마레카왓타바카리, 스구니 코와레챠우카라&lt;br /&gt;
갓 다시 태어난 건, 금방 부서져버리니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どうしちゃったんだろう、感じたこと無い熱い想い&lt;br /&gt;
도-시챳탄다로-, 칸지타코토 나이 아츠이 오모이&lt;br /&gt;
어떻게 된 걸까, 느껴본 적 없는 뜨거운 마음&lt;br /&gt;
胸の奥の方が痺れるような、未体験Sence＆Feeling&lt;br /&gt;
무네노 오쿠노 호-가 시비레루요-나, 미타이켄 Sence＆Feeling&lt;br /&gt;
마음 속이 저릿해지는, 느낀 적 없는 Sence＆Feeling&lt;br /&gt;
何か足んない？そう思わない？&lt;br /&gt;
나니가 탄나이? 소-오모와나이?&lt;br /&gt;
뭔가 부족해? 그렇게 생각하지 않아?&lt;br /&gt;
それはルージュやネイルじゃ出来ないメイク&lt;br /&gt;
소레와 루-쥬야 네이루쟈 데키나이 메이크&lt;br /&gt;
그건 루즈나 네일로는 할 수 없는 메이크업&lt;br /&gt;
「指の先から伝わってくるの…」&lt;br /&gt;
「유비노 사키카라 츠타왓테 쿠루노…」&lt;br /&gt;
「손 끝에서부터 전해져 오는걸…」&lt;br /&gt;
身体が心をつくりかえてしまうわ&lt;br /&gt;
카라다가 코코로오 츠쿠리카에테 시마우와&lt;br /&gt;
몸이 마음을 다시 만들어버려&lt;br /&gt;
沈み込む経験　アナタの色になる&lt;br /&gt;
시미코무 케-켄 아나타노 이로니나루&lt;br /&gt;
스며드는 경험 당신의 색으로 물들어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
着替え終えたのかしら？…繊細で大胆なドレスに&lt;br /&gt;
키가에 오에타노카시라? …센사이데 다이탄나 도레스니&lt;br /&gt;
이제 다 갈아입은 거야? …섬세하고 대담한 드레스로&lt;br /&gt;
そう　Emergence Vibe　震えてる　悦びを知った羽が&lt;br /&gt;
소- Emergence Vibe 후루에테루 요로코비오 싯타 하네가&lt;br /&gt;
그래 Emergence Vibe 떨리고 있어 희열을 알아버린 날개가&lt;br /&gt;
もう昨日とは違うコト…わかるなら、もっと強く&lt;br /&gt;
모- 키노-토와 치가우코토…와카루나라, 못토 츠요쿠&lt;br /&gt;
이제 어제와는 다른 걸…알고 있다면 더 강하게&lt;br /&gt;
そう　Relation's Cave　誘い込む　悦びを知った笑みが&lt;br /&gt;
소- Relation's Cave 사소이코무 요로코비오 싯타 에미가&lt;br /&gt;
그래 Relation's Cave 유혹해 희열을 알아버린 미소가&lt;br /&gt;
零れたら気付くのよ、ずっと欲しかったモノに&lt;br /&gt;
코보레타라 키즈쿠노요, 즛토 호시캇타 모노니&lt;br /&gt;
넘쳐흐르면 깨닫는거야, 계속 갖고 싶었던 게 무언지&lt;br /&gt;
抱きしめて…爪の跡を…残すくらい…もっと強く&lt;br /&gt;
다키시메테…츠메노 아토오…노코스 쿠라이…못토 츠요쿠&lt;br /&gt;
끌어안아줘…손톱 자국을…남길 정도로…더 강하게&lt;br /&gt;
それが終わったのなら、羽ばたいてもいい頃&lt;br /&gt;
소레가 오왓타노나라, 하바타이테모 이이코로&lt;br /&gt;
그게 끝난 거라면, 날갯짓해도 괜찮을 때&lt;br /&gt;
奇麗な色の羽を、聞いてみていいでしょう？&lt;br /&gt;
키레이나 이로노 하네오, 히라이테미테 이이데쇼?&lt;br /&gt;
아름다운 빛깔의 날개를, 펼쳐 봐도 되는 거지?||&lt;br /&gt;
[[분류: 아이돌 마스터/음악]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>