<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Fun%21_Fun%21_Festa%21</id>
		<title>Fun! Fun! Festa! - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Fun%21_Fun%21_Festa%21"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Fun!_Fun!_Festa!&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-06T03:14:11Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=Fun!_Fun!_Festa!&amp;diff=989014&amp;oldid=prev</id>
		<title>Maintenance script: Imported from text file</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Fun!_Fun!_Festa!&amp;diff=989014&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-04-05T20:21:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Imported from text file&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; * 상위 문서: [[아이돌 마스터 SideM/음반]]&lt;br /&gt;
 * 관련 문서: [[Beit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:2nd02.jpg|width=500]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
||&amp;lt;tablealign=center&amp;gt;&amp;lt;-5&amp;gt; '''THE IDOLM@STER SideM 2nd ANNIVERSARY DISC''' ||&lt;br /&gt;
|| 01 - [[夜空を煌めく星のように]] ||&amp;lt;|3&amp;gt; → || 02 - [[エウレカダイアリー]] ||&amp;lt;|3&amp;gt; → || 03 - [[カレイド TOURHYTHM]] ||&lt;br /&gt;
|| 01 - [[MOON NIGHTのせいにして]] || 02 - [[Fun! Fun! Festa!]] || 03 - [[GLORIA MOMENT]] ||&lt;br /&gt;
|| 01 - [[OUR SONG -それは世界でひとつだけ-]] || 02 - [[サ・ヨ・ナ・ラ Summer Holiday]] || 03 - [[LEADING YOUR DREAM]] ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|| [[BPM]] |||| 담당 아이돌 |||| 작사 |||| 작곡 || 편곡 ||&lt;br /&gt;
|| - |||| [[Beit]] |||| 真崎エリカ |||| 矢鴇つかさ(Arte Refact) |||| 矢鴇つかさ(Arte Refact) ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 상세 ==&lt;br /&gt;
[youtube(KrVK84zIPu8)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2016년 8월 31일 발매 된 [[아이돌 마스터 SideM/음반#s-2.2|THE IDOLM@STER SideM 2nd ANNIVERSARY DISC 02]]에 수록된 곡.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||Fun! Fun! Fine! 始まった…（浮かれろテンション！）&lt;br /&gt;
Fun! Fun! Fine! 시작되었어…(들떠라 텐션!)&lt;br /&gt;
僕らのカーニバル！&lt;br /&gt;
우리의 카니발!&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
やりたいコト＆見たいモノ　多過ぎて困っちゃうね&lt;br /&gt;
하고 싶은 것＆보고 싶은 것 너무 많아서 난감해&lt;br /&gt;
じゃあ次の選択肢は…３人で決めよう！&lt;br /&gt;
그럼 다음 선택지는…셋이서 정하자!&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Wow Oh リアル充実＝繁忙期こんな時どうする？&lt;br /&gt;
Wow Oh 현실에 충실=성수기 이럴 땐 어떡하지?&lt;br /&gt;
開催しちゃえとびきりの…&lt;br /&gt;
개최해버리자 최고로 멋진…&lt;br /&gt;
謝肉祭？イースター？ハロウィン？(Let’s Festa!)&lt;br /&gt;
사육제? 부활절? 할로윈?(Let's festa!)&lt;br /&gt;
やっぱここは-Thanks Festa(感謝祭)-&lt;br /&gt;
역시 이럴 때는 '감사제'&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
(Let’s Making Festa!)&lt;br /&gt;
Fun!　Fun!　Fine!&lt;br /&gt;
楽しいはみんなで作るモノだから　(Oh Yeah!)&lt;br /&gt;
즐거움은 다같이 만드는 거니까 (Oh Yeah!)&lt;br /&gt;
ハッピースマイル重なったら…世界はカーニバル！&lt;br /&gt;
'해피 스마일' 쌓이면…세계는 카니발!&lt;br /&gt;
(ハジマル、パーティー!)&lt;br /&gt;
(시작돼, 파티!)&lt;br /&gt;
手あげて振り合って　(Oh Yeah!　Hi Touch!)&lt;br /&gt;
손을 들고, 마주 흔들고 (Oh Yeah!　Hi Touch!)&lt;br /&gt;
ウインクでご挨拶　(Kira☆ミ)&lt;br /&gt;
윙크로 인사해 (반짝☆ミ)&lt;br /&gt;
まだまだ序の口さ　(Oh Yeah!　Oh Yes!)&lt;br /&gt;
아직아직 이제 시작이야 (Oh Yeah!　Oh Yes!)&lt;br /&gt;
オタノシミはこれからだ！&lt;br /&gt;
즐거움은 이제부터야!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
お祭りもステージも準備だって本番なのさ&lt;br /&gt;
축제도 무대도, 준비까지도 본편인거야&lt;br /&gt;
さあ今日のケータリングは…何にしようか&lt;br /&gt;
자 오늘의 캐터링은…뭐로 할까&lt;br /&gt;
「コナモノ！」&lt;br /&gt;
&amp;quot;코나모노!&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
一緒に居るとスキキライ似てくるって言うよ&lt;br /&gt;
같이 있으면 좋고 싫은 거 닮는다고 해&lt;br /&gt;
炭水化物はほどほどに(笑)&lt;br /&gt;
탄수화물은 적당히 먹으렴(웃음)&lt;br /&gt;
大丈夫！歌って踊って　(Say, Alright!)&lt;br /&gt;
괜찮아! 노래하고 춤춰서(Say, Alright!)&lt;br /&gt;
ゼンブ　Happyに変えちゃおう！&lt;br /&gt;
전부 Happy로 바꾸자!&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
(Let’s Enjoy Festa!)&lt;br /&gt;
High!　High!　High!&lt;br /&gt;
ジャンプして誰がイチバンになっちゃう？　(Oh Yeah!)&lt;br /&gt;
점프하면 누가 1등이 될까? (Oh Yeah!)&lt;br /&gt;
判定が笑顔なら…勝負はドローだね！　(て、いうかチームだろ！)&lt;br /&gt;
판정이 웃음이라면…승부는 무승부네! (...잠깐, 같은 팀이잖아!)&lt;br /&gt;
フザけてじゃれあって　(Oh Yeah!　Hi Touch!)&lt;br /&gt;
까불고 장난치고 (Oh Yeah!　Hi Touch!)&lt;br /&gt;
オシゴトは真剣に　(オフコース！)&lt;br /&gt;
일은 진지하게 (당연하지!)&lt;br /&gt;
ON&amp;amp;OFFいつだって　(Oh Yeah!　Oh Yes!)&lt;br /&gt;
ON&amp;amp;OFF 언제나 (Oh Yeah!　Oh Yes!)&lt;br /&gt;
同じようにシゲキテキ&lt;br /&gt;
똑같이 자극적이야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(「お祭りってコトは、衣装も……フンドシとか？」&lt;br /&gt;
&amp;quot;'축제'라면, 의상도……훈도시라던가?&amp;quot;&lt;br /&gt;
「いや……それはちょっと！」&lt;br /&gt;
&amp;quot;아니……그건 좀!&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後片付け…&lt;br /&gt;
뒷정리…&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
「ボク、ガンバル！」&lt;br /&gt;
&amp;quot;나, 열심히 해!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
しばらくオアズケだ！&lt;br /&gt;
잠시 미루자!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
雨模様もエガオにカエール！　(魔法をかけて…ハッピースマイル！)&lt;br /&gt;
찌푸린 하늘도 웃는 얼굴로 바꿔! (마법을 걸어서…해피 스마일!)&lt;br /&gt;
一厘咲きはブーケにしよう！　(魔法をかけて…ハッピースマイル！)&lt;br /&gt;
한 떨기 꽃은 부케로 만들자! (마법을 걸어서…해피 스마일!)&lt;br /&gt;
みんなでいれば　ほら、叶うだろ！(魔法かかって…ハッピースマイル！)&lt;br /&gt;
다함께 있으면 봐봐, 이뤄지잖아! (마법에 걸려서…해피 스마일!)&lt;br /&gt;
“Beit　仲間”で…せーの「ハッピースマイル！」&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beit 동료&amp;quot;로…하나 둘 &amp;quot;해피 스마일!'&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
謝肉祭？イースター？ハロウィン？(Let’s Festa!)&lt;br /&gt;
사육제? 부활절? 할로윈?(Let's festa!)&lt;br /&gt;
やっぱここは-Thanks Festa(感謝祭)-&lt;br /&gt;
역시 이럴 때는 '감사제'&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
(Beit Family, Enjoy Festa!)&lt;br /&gt;
Fun!　Fun!　Fine!&lt;br /&gt;
アリガトウ伝えたいならエヴリデイ　(Oh Yeah!)&lt;br /&gt;
'고마워' 전하고 싶다면 에브리데이 (Oh Yeah!)&lt;br /&gt;
祭り気分でエンジョイしてみようよ　(Enjoy Working!)&lt;br /&gt;
축제 기분으로 즐겨보자 (Enjoy Working!)&lt;br /&gt;
Fun!　Fun!　Fine!&lt;br /&gt;
楽しいはみんなで作るモノだから　(Oh Yeah!)&lt;br /&gt;
즐거움은 다같이 만드는 거니까 (Oh Yeah!)&lt;br /&gt;
ハッピースマイル重なって…世界はカーニバル！&lt;br /&gt;
'해피 스마일' 쌓여서…세계는 카니발!&lt;br /&gt;
(ハジマッタ、パーティー！)&lt;br /&gt;
(시작했어, 파티!)&lt;br /&gt;
手あげて振り合って　(Oh Yeah!　Hi Touch!)&lt;br /&gt;
손을 들고, 마주 흔들고 (Oh Yeah!　Hi Touch!)&lt;br /&gt;
ウインクでもっとアゲた　(Kira☆ミ)&lt;br /&gt;
윙크로 분위기를 더 띄웠어 (반짝☆ミ)&lt;br /&gt;
不敵なテンションで　(Oh Yeah!　Oh Yes!)&lt;br /&gt;
대담한 텐션으로 (Oh Yeah!　Oh Yes!)&lt;br /&gt;
見つめあったら　(三十割増し)　オタノシミは…これからだ！&lt;br /&gt;
마주보면 (300% 더) 즐거움은…이제부터야!||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:아이돌 마스터/음악]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>