<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Goodbye_seasons</id>
		<title>Goodbye seasons - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Goodbye_seasons"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Goodbye_seasons&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-30T07:25:47Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=Goodbye_seasons&amp;diff=528796&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 14:50에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Goodbye_seasons&amp;diff=528796&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T14:50:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''Goodbye seasons'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * 상위 문서 : [[츠키우타]],[[츠키우타/음반]],[[미나즈키 루이]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
[[츠키우타]]에 등장하는 아이돌 [[미나즈키 루이]]의 솔로곡&lt;br /&gt;
작사/작곡은 츠키우타 6월 담당인 [[유요윳페]]&lt;br /&gt;
2014년 9월 26일에 발매된 DVD ツキウタ。 春のファン祭り 2014 (츠키우타。 봄의 팬축제 2014)에 특전CD로 수록되어 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||If you remember&lt;br /&gt;
If you remember&lt;br /&gt;
If you remember&lt;br /&gt;
何だってできる気がするよ&lt;br /&gt;
난닷테 데키루 키가스루요&lt;br /&gt;
무엇이든 할 수 있을 것 같아&lt;br /&gt;
You know I know&lt;br /&gt;
You know I know&lt;br /&gt;
You know I know&lt;br /&gt;
想像をこえた世界へと&lt;br /&gt;
소오조오오 코에타 세카이에토&lt;br /&gt;
상상을 넘어선 세계로&lt;br /&gt;
I will fly out&lt;br /&gt;
I will fly out&lt;br /&gt;
I will fly out&lt;br /&gt;
いつだって風は吹いている&lt;br /&gt;
이츠닷테 카제와 후이테이루&lt;br /&gt;
언제라도 바람은 불고있어&lt;br /&gt;
take me right now&lt;br /&gt;
take me right now&lt;br /&gt;
take me right now&lt;br /&gt;
もっと光の差すほうへ&lt;br /&gt;
못토 히카리노 사스호오에&lt;br /&gt;
좀 더 빛이 비추는 쪽으로&lt;br /&gt;
Ah...まだ&lt;br /&gt;
Ah... 마다&lt;br /&gt;
Ah... 아직&lt;br /&gt;
幼い殻を纏ってた言葉&lt;br /&gt;
오사나이 카라오 마토옷테타 코토바&lt;br /&gt;
어린 껍데기를 덮고있던 말&lt;br /&gt;
忘れないように巻き戻して&lt;br /&gt;
와스레나이 요오니 마키모도시테&lt;br /&gt;
잊지않도록 되감아&lt;br /&gt;
Yeah Yeah&lt;br /&gt;
Yeah Yeah&lt;br /&gt;
Yeah Yeah&lt;br /&gt;
あふれ出す気持ちにただ&lt;br /&gt;
아후레다스 키모치니 타다&lt;br /&gt;
넘쳐흐르는 감정에 그저&lt;br /&gt;
身を任せて&lt;br /&gt;
미오 마카세테&lt;br /&gt;
몸를 맡겨&lt;br /&gt;
Yeah Yeah&lt;br /&gt;
Yeah Yeah&lt;br /&gt;
Yeah Yeah&lt;br /&gt;
手繰り寄せた未来の音&lt;br /&gt;
타구리요세타 미라이노 오토&lt;br /&gt;
끌어당긴 미래의 소리&lt;br /&gt;
変わらなくて&lt;br /&gt;
카와라나쿠테&lt;br /&gt;
변함없이&lt;br /&gt;
涙こぼれないように&lt;br /&gt;
나미다 코보레나이요오니&lt;br /&gt;
눈물이 흐르지 않도록&lt;br /&gt;
もっと上を向いて&lt;br /&gt;
못토 우에오 무이테&lt;br /&gt;
좀 더 위를 바라봐&lt;br /&gt;
全て新しく塗り替わってく&lt;br /&gt;
스베테 아타라시쿠 누리카왓테쿠&lt;br /&gt;
전부 새롭게 바뀌어져가&lt;br /&gt;
君の色に&lt;br /&gt;
키미노 이로니&lt;br /&gt;
너의 색으로&lt;br /&gt;
wake up sunday&lt;br /&gt;
wake up sunday&lt;br /&gt;
일어나 일요일이야&lt;br /&gt;
今日がまた始まっていく&lt;br /&gt;
쿄오가 마타 하지맛테이쿠&lt;br /&gt;
오늘이 다시 시작되고 있어&lt;br /&gt;
sorry monday&lt;br /&gt;
sorry monday&lt;br /&gt;
미안 월요일이네&lt;br /&gt;
もっと先の事みたいだ&lt;br /&gt;
못토 사키노 코토미타이다&lt;br /&gt;
좀 더 전의 일 같아&lt;br /&gt;
Ah...ただ&lt;br /&gt;
Ah... 타다&lt;br /&gt;
Ah... 그저&lt;br /&gt;
少し夢を見ていただけさ&lt;br /&gt;
스코시 유메오 미테 이타다케사&lt;br /&gt;
조금 꿈을 꾸고 있었을 뿐이야&lt;br /&gt;
もうすぐ忘れてしまうんだろう&lt;br /&gt;
모오스구 와스레테시마운다로오&lt;br /&gt;
곧 잊어버리고 말겠지&lt;br /&gt;
昨日を...&lt;br /&gt;
키노오오...&lt;br /&gt;
어제를...&lt;br /&gt;
また何度も&lt;br /&gt;
마타 난도모&lt;br /&gt;
또 몇번이고&lt;br /&gt;
その季節を&lt;br /&gt;
소노 키세츠오&lt;br /&gt;
그 계절을&lt;br /&gt;
思い出して繰り返して&lt;br /&gt;
오모이다시테 쿠리카에시테&lt;br /&gt;
떠올리기를 반복하겠지&lt;br /&gt;
また笑って&lt;br /&gt;
마타 와랏테&lt;br /&gt;
또다시 웃고&lt;br /&gt;
泣きじゃくって&lt;br /&gt;
나키쟈쿳테&lt;br /&gt;
울고&lt;br /&gt;
拾い集めてくんだろう&lt;br /&gt;
히로이아츠메테쿤다로&lt;br /&gt;
주워모으겠지&lt;br /&gt;
I will fly out&lt;br /&gt;
I will fly out&lt;br /&gt;
I will fly out&lt;br /&gt;
いつだって風は吹いている&lt;br /&gt;
이츠닷테 카제와 후이테이루&lt;br /&gt;
언제라도 바람은 불고있어&lt;br /&gt;
take me right now&lt;br /&gt;
take me right now&lt;br /&gt;
take me right now&lt;br /&gt;
もっと光の差すほうへ&lt;br /&gt;
못토 히카리노 사스 호오에&lt;br /&gt;
좀 더 빛이 비추는 쪽으로&lt;br /&gt;
Yeah Yeah&lt;br /&gt;
Yeah Yeah&lt;br /&gt;
Yeah Yeah&lt;br /&gt;
あふれ出す気持ちにただ&lt;br /&gt;
아후레다스기모치니타다&lt;br /&gt;
넘쳐흐르는 감정에 그저&lt;br /&gt;
身を任せて&lt;br /&gt;
미오 마카세테&lt;br /&gt;
몸를 맡겨&lt;br /&gt;
Yeah Yeah&lt;br /&gt;
Yeah Yeah&lt;br /&gt;
Yeah Yeah&lt;br /&gt;
手繰り寄せた未来の音&lt;br /&gt;
타구리요세타 미라이노 오토&lt;br /&gt;
끌어당긴 미래의 소리&lt;br /&gt;
変わらなくて&lt;br /&gt;
카와라나쿠테&lt;br /&gt;
변하지않고&lt;br /&gt;
涙こぼれないように&lt;br /&gt;
나미다 코보레나이요오니&lt;br /&gt;
눈물이 흐르지 않도록&lt;br /&gt;
もっと上を向いて&lt;br /&gt;
못토 우에오 무이테&lt;br /&gt;
좀 더 위를 바라봐&lt;br /&gt;
全て新しく塗り替わってく&lt;br /&gt;
스베테 아타라시쿠 누리카왓테쿠&lt;br /&gt;
전부 새롭게 바뀌어져가&lt;br /&gt;
君の色に&lt;br /&gt;
키미노 이로니&lt;br /&gt;
너의 색으로||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:츠키우타/음악]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>