<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=ISOtone</id>
		<title>ISOtone - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=ISOtone"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=ISOtone&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-11T23:03:07Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=ISOtone&amp;diff=785866&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 7일 (화) 07:33에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=ISOtone&amp;diff=785866&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-07T07:33:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 동중성자핵 ==&lt;br /&gt;
isotone&lt;br /&gt;
同中性子核&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[두산백과]]에서의 요약은 '질량수는 다르지만 중성자의 개수는 같은 원자핵'이라고 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
원자핵 구조의 껍질모형에 대한 근거 중 하나이며 동조체(同調體)라고도 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
질량이 12인 붕소(12B), 질량이 13인 탄소(13C)는 모두 중성자를 7개 가지고 있기 때문에 이들도 동중성자핵이라 할 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
특히 중성자수가 20, 50, 82, 126일 때, 안정된 동중성자핵의 수나 동위원소의 존재비는 상기한 전후의 중성자수를 가진 동중성자핵보다 많다. 이것은 핵이 비교적 안정되어 있다는 것을 나타내며, 원자핵 구조에 대한 껍질모형의 근거 중 하나이다. 예를 들면, 92Mo, 90Zr, 89Y, 88Sr, 86Kr 등이 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[카오스 드래곤 적룡전역]]의 OP, 앨범 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||&amp;lt;table bordercolor=#FF0000&amp;gt;&amp;lt;-12&amp;gt;&amp;lt;#FF0000&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt; '''{{{#white fripSide「sister's noise」}}}''' ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-6&amp;gt;&amp;lt;|8&amp;gt;&amp;lt;width=50%&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;http://3.bp.blogspot.com/-JsiYOqt8MVg/VcRpah1xu3I/AAAAAAAAGUM/U8Xl5Hxh21s/s1600/Cover1.jpg?width=100% ||&amp;lt;-2&amp;gt;&amp;lt;|2&amp;gt;&amp;lt;width=16.667%&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;카탈로그 넘버 ||&amp;lt;-4&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;THCS-60057(한정판)||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-4&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;THCS-60059(통상판) ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-2&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;발매일 ||&amp;lt;-4&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;2015.08.05 ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-2&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;발매사 ||&amp;lt;-4&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;도호 엔터테인먼트 ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-2&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;노래 ||&amp;lt;-4&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;콘 나츠미 ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-2&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;작사 ||&amp;lt;-4&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;R・O・N ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-2&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;작곡 ||&amp;lt;-4&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;R・O・N  ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-2&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;편곡 ||&amp;lt;-4&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;R・O・N  ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;&amp;lt;width=8.33%&amp;gt;&amp;lt;#FF0000&amp;gt;'''{{{#white 트랙}}}''' ||&amp;lt;:&amp;gt;&amp;lt;-5&amp;gt;&amp;lt;#FF0000&amp;gt;'''{{{#white 곡명}}}''' ||&amp;lt;:&amp;gt;&amp;lt;-6&amp;gt;&amp;lt;#FF0000&amp;gt;'''{{{#white 비고}}}''' ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;1 ||&amp;lt;-5&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt; ISOtone||&amp;lt;-6&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt; ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;2 ||&amp;lt;-5&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt; Sleep without a memory ||&amp;lt;-6&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt; ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;3 ||&amp;lt;-5&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt; Despair Syndrome||&amp;lt;-6&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt; ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;4 ||&amp;lt;-5&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt; ISOtone (Instrumental)||&amp;lt;-6&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt; MR 버전||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;5 ||&amp;lt;-5&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt; Sleep without a memory (Instrumental)||&amp;lt;-6&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt; MR 버전||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;6 ||&amp;lt;-5&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt; Despair Syndrome (Instrumental)||&amp;lt;-6&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt; MR 버전||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Youtube(7cp313SOyXk)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[https://www.youtube.com/watch?v=yE3xQQq3alM]]&lt;br /&gt;
풀버전&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 가사[* 굵은 글씨는 TV판 가사] ===&lt;br /&gt;
|| '''陽炎揺れるエンパトン'''&lt;br /&gt;
'''카게로우유레루엔바통'''&lt;br /&gt;
'''아지랑이가 흔들리는 엔바톤'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''霞む殘像は彼方'''&lt;br /&gt;
'''카스무잔조오와카나타'''&lt;br /&gt;
'''흐린 잔상은 저 편에'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(I'm back in this Life)'''&lt;br /&gt;
'''(난 이 삶을 되찾겠어)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''叫びはノイズを増し混沌に消えていった'''&lt;br /&gt;
'''사케비와노이즈오마시콘톤니키에테잇타'''&lt;br /&gt;
'''절규는 노이즈를 늘리고 혼돈에 사라져갔지'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(Don't wait)'''&lt;br /&gt;
'''(기다리지 않아)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''One Single life I choose to end'''&lt;br /&gt;
'''단 한 번뿐인 인생 끝은 내가 정해'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''in every breath I take it ends'''&lt;br /&gt;
'''모든 생명에 끝을 맺어주겠어'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''One Single life I choose to end'''&lt;br /&gt;
'''단 한 번뿐인 인생 끝은 내가 정해'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''in every breath I take it ends'''&lt;br /&gt;
'''모든 생명에 끝을 맺어주겠어'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''選ばれた運命さえも'''&lt;br /&gt;
'''에라바레타운메이사에모'''&lt;br /&gt;
'''선택된 운명조차도'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''裁きの血で穢して'''&lt;br /&gt;
'''사바키노치데케가시테'''&lt;br /&gt;
'''심판의 피로 더럽히고'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''狂い出す今をこの手で糾せるならと'''&lt;br /&gt;
'''쿠루이다스이마오코노테데타다세루나라토'''&lt;br /&gt;
'''미쳐가는 지금을 이손으로  바로 잡을 수 만 있다면'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''生命焼きつくす程に泣いた'''&lt;br /&gt;
'''세이메이야키츠쿠스호도니나이타'''&lt;br /&gt;
'''생명을 태워버릴 정도로 울었어'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''縋れない過去に望みを残して消えた'''&lt;br /&gt;
'''스가레나이카코니노조미오노코시테키에타'''&lt;br /&gt;
'''의지할 수 없는 과거에 소망을 남기고 사라진'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''声は殘酷にも美しかった'''&lt;br /&gt;
'''코에와잔코쿠니모우츠쿠시캇타'''&lt;br /&gt;
'''목소리는 잔혹하게도 아름다웠어'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘆きに似た切ないモノトーン歪んでいく&lt;br /&gt;
나게키니니타세츠나이모노톤히즌데이쿠&lt;br /&gt;
한탄에 비슷한 애절한 모노톤이 일그러져가고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報いを受け入れよと共鳴した音&lt;br /&gt;
무쿠이오우케이레요토쿄오메이시타네&lt;br /&gt;
보답을 받아들이자고 공명하는 소리&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
砕け散った想いを鎮めたいなら&lt;br /&gt;
쿠다케칫타오모이오시즈메타이나라&lt;br /&gt;
부서진 마음을 진정시키고 싶다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
救い無き歌で話りかければいい&lt;br /&gt;
스쿠이나키우타데카타리카케레바이이&lt;br /&gt;
구원 없는 노래로 말을 걸면 되는거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
すり替えた未来を犠牲にして&lt;br /&gt;
스리카에타미라이오기세이니시테&lt;br /&gt;
바뀌어버린 미래를 희생해서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Rise or die alone)&lt;br /&gt;
(삶 아니면 외로운 죽음)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明日をその目で見据える意味を&lt;br /&gt;
아스오소노메데미스에루이미오&lt;br /&gt;
내일을 그 눈으로 응시하는 의미를&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
知った亡靈は業炎に溶ける&lt;br /&gt;
싯타보오레이와고우엔니토케루&lt;br /&gt;
알게 된 망령은 업화에 녹고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
かすかに残した溫もり覚えているのは&lt;br /&gt;
카스카니노코시타누쿠모리오보에테이루노와&lt;br /&gt;
희미하게 남겨진 온도를 기억해내는 것은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
偽善めいた感情故だったんだ&lt;br /&gt;
기젠메이타칸죠오유에닷탄다&lt;br /&gt;
위선같은 감정 때문이었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is no turning back I know for sure&lt;br /&gt;
이젠 돌아갈 수 없어 내가 확신해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This hurts like hell&lt;br /&gt;
이 아픔은 마치 지옥같아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Give me one last chance to survive in this chaos&lt;br /&gt;
내게 이 혼돈에서 살아남을 수 있는 마지막 기회를 줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
狂い出す今をこの手で糾せるならと&lt;br /&gt;
쿠루이다스이마오코노테데타다세루나라토&lt;br /&gt;
미쳐가는 지금을 이손으로  바로 잡을 수 만 있다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生命焼きつくす程に泣いた&lt;br /&gt;
세이메이야키츠쿠스호도니나이타&lt;br /&gt;
생명을 태워버릴 정도로 울었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
縋れない過去に望みを残して消えた&lt;br /&gt;
스가레나이카코니노조미오노코시테키에타&lt;br /&gt;
의지할 수 없는 과거에 소망을 남기고 사라진&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
声は殘酷にも美しかった&lt;br /&gt;
코에와잔코쿠니모우츠쿠시캇타&lt;br /&gt;
목소리는 잔혹하게도 아름다웠어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''終わる世界'''&lt;br /&gt;
'''오와루세카이'''&lt;br /&gt;
'''끝나가는 세계'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I'll be a judgement Light'''&lt;br /&gt;
'''난 정의의 빛이 되겠어''' ||&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>