<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Kau_Kunci_Cintaku_%28Dalam_Hatimu%29</id>
		<title>Kau Kunci Cintaku (Dalam Hatimu) - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Kau_Kunci_Cintaku_%28Dalam_Hatimu%29"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Kau_Kunci_Cintaku_(Dalam_Hatimu)&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-08T10:51:25Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=Kau_Kunci_Cintaku_(Dalam_Hatimu)&amp;diff=800979&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 7일 (화) 08:57에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Kau_Kunci_Cintaku_(Dalam_Hatimu)&amp;diff=800979&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-07T08:57:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[youtube(s_bnBFeXtNE)]&lt;br /&gt;
[youtube(wdDCe7Dl7UA)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
윌리드가 작사하고 [[아흐마드 나와브]]가 작곡한 노래. 원곡 가수는 [[람라 람]]이며 2집 [[Kau Kunci Cintaku (Dalam Hatimu)(앨범)|Kau Kunci Cintaku (Dalam Hatimu)]]의 첫 번째 트랙이다. 1988년에 발매되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
뜻은 &amp;quot;그대 가슴에 내 사랑을 묻고&amp;quot;이며, 람라를 대중가수로 띄워주는 데 결정적인 역할을 한 노래이다. 1988년 최고의 히트곡으로 지정되었으며, 현재까지도 높은 인기를 구가하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
훗날 같은 [[말레이시아]] 가수인 [[로하유 마지드]]와 [[인도네시아]] 가수인 [[라티 푸르와시]]가 [[https://www.youtube.com/watch?v=SGfFo7hzCNA|리메이크]]해 불렀으나, 편곡 버전은 원곡만큼의 호응은 얻지 못했다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제목이 &amp;quot;Kau Kunci Cintaku Dalam Hatimu&amp;quot;, &amp;quot;Kau Kunci Cintaku Di Dalam Hatimu&amp;quot; 등으로 표기되는 일이 많으며 하마터면 잘못된 맞춤법으로 표기되는 일도 많아서, 해당 리다이렉트를 걸어두겠다. 단 올바른 제목은 문서 제목과 동일하다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
Bila sendirian terbayang wajahmu (외로울 땐 그대의 얼굴이 비춰져요)&lt;br /&gt;
Bila kerinduan terasa cintamu (그리울 땐 내 사랑 그대를 느껴요)&lt;br /&gt;
Bila keresahan inginku dibelai (어려울 땐 사랑받고 싶어요)&lt;br /&gt;
Sepenuh kasih dan sayang (사랑과 애정으로 가득찬 그대여)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bila ku terluka terseksanya hati (상처를 받으면 가슴이 아파요)&lt;br /&gt;
Bila kau tiada kusetia menanti (그대가 없을 때 나는 그대를 기다린답니다)&lt;br /&gt;
Pernah ku mencuba lupakan dirimu (한번은 그대를 잊어버리려고 했지만)&lt;br /&gt;
Tapi ku tak daya menanggung rindu (그리움을 도저히 견딜 수가 없었죠)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sukarnya untukku berpisah denganmu (그대 가슴에 내 사랑을 묻고)&lt;br /&gt;
Kau kunci cintaku di dalam hatimu (그대와 헤어지는 건 어려워요)&lt;br /&gt;
Meronta hatiku menangis kernamu (그대 가슴에 내 사랑을 묻고)&lt;br /&gt;
Kau kunci cintaku di dalam hatimu (내 가슴은 싸웠고, 당신 때문에 울었어요)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sehingga kulemas bila kau tiada di sisiku (그대가 내 곁에 었을 때 나는 숨조차 쉴 수 없었어요)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bawalah daku bersama denganmu (그대여, 나를 데려가 주세요)&lt;br /&gt;
Dan janganlah engkau biar kusendiri (그리고 나를 내버려 두지 말아요)&lt;br /&gt;
Dulu dan kini hingga selamanya (어제에서 오늘, 그리고 내일까지)[* 직역하면 '과거에서 현재, 그리고 미래까지'가 맞지만, 노래 정서를 고려해 '어제에서 오늘, 그리고 내일까지'로 번역한다.]&lt;br /&gt;
Engkaulah kesayanganku (그대는 내 사랑입니다)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sukarnya untukku berpisah denganmu (그대 가슴에 내 사랑을 묻고)&lt;br /&gt;
Kau kunci cintaku di dalam hatimu (그대와 헤어지는 건 어려워요)&lt;br /&gt;
Meronta hatiku menangis kernamu (그대 가슴에 내 사랑을 묻고)&lt;br /&gt;
Kau kunci cintaku di dalam hatimu (내 가슴은 싸웠고, 당신 때문에 울었어요)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sehingga kulemas bila kau tiada di sisiku (그대가 내 곁에 었을 때 나는 숨조차 쉴 수 없었어요)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 각주 ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>