<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Knight_of_the_Wind</id>
		<title>Knight of the Wind - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Knight_of_the_Wind"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Knight_of_the_Wind&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-30T07:25:47Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=Knight_of_the_Wind&amp;diff=528784&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 14:50에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Knight_of_the_Wind&amp;diff=528784&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T14:50:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;----&lt;br /&gt;
 * 상위 항목 : [[소닉과 암흑의 기사]], [[Crush 40]], [[소닉 더 헤지혹/테마곡]]&lt;br /&gt;
[include(틀:프로젝트 문서,프로젝트=나무위키 소닉 더 헤지혹 시리즈 프로젝트)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(x29TGL71pv4)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{+1 '''Knight of the Wind'''}}}&lt;br /&gt;
'''바람의 기사'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
[[파일:소닉과 암흑의 기사 사운드 트랙 이미지.jpg|width=300]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[소닉과 암흑의 기사]]의 메인 테마곡으로, 소닉과 암흑의 기사의 보컬 사운드트랙인 Face to Faith의 첫번째 곡. 보컬은 [[Crush 40]]가 맡았다.[* [[소닉 더 헤지혹(2006)]]의 섀도우 에피소드 테마곡인 [[All Hail Shadow]]를 부른 이후 3년만에 잡은 메인 테마곡이다. 그 뒤로 [[소닉 컬러즈]]가 제작될 때 [[Cash Cash]]에게 메인 테마곡의 자리를 내주게 되었다.] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Knight of the Wind'를 직역하면 '바람의 기사'가 되는데, 양쪽 모두 [[소닉과 암흑의 기사|작품]] 내에서 [[소닉 더 헤지혹]]을 가리킬 때 사용하는 말이다.[* 북미판에서는 Knight of the Wind, 일본판에서는 바람의 기사. 타인이 소닉을 부를 때는 물론, 소닉 본인이 스스로를 가리킬 때에도 사용한다.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
|| Whoaaa Whoaaaa Whoaaa Whoaaa Whoaaaa!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey all (hey all) welcome to the greatest storm &lt;br /&gt;
이봐 너희들, 가장 거대한 폭풍에 도달한 것을 환영한다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know (I know) you have waited much too long &lt;br /&gt;
난 알지, 네가 너무 오랫동안 기다려 왔다는 걸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I (and I) I will be your shining star &lt;br /&gt;
그리고 난, 난 너의 빛나는 별이 되겠어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm here (I'm here) here to conquer near and far &lt;br /&gt;
난 여기에, 이 모든 곳을 정복하러 찾아왔지!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like the sun (the sun) I run (I run)&lt;br /&gt;
태양처럼 나는 달린다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Into the heat of day&lt;br /&gt;
낮의 열기 속으로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like a knight (a knight), I'll fight (I'll fight) &lt;br /&gt;
기사처럼, 난 싸울 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Until the fight is won&lt;br /&gt;
이 싸움에서 승리할 때까지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a rage (a rage), I'll save (I'll save) &lt;br /&gt;
나는 분노하며[* in a rage: 분노하며, 감정이 북받쳐] 구해내리라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each and every, each and every, each and everyone &lt;br /&gt;
단 한 명도 남김없이, 모든 이들을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Til this war is won&lt;br /&gt;
이 전쟁에 승리할 때까지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I live to rule by the sword &lt;br /&gt;
그리고 나는 이 검으로 지배하기 위해 살아간다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
slashing through the every inch of the power,&lt;br /&gt;
모든 힘을 베어버릴 생각이라고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the power in you&lt;br /&gt;
네놈의 권력을 말이야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I sit, as I stand&lt;br /&gt;
홀연히 일어나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the table I command&lt;br /&gt;
나는 이 원탁에서 명하노라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My Kingdom&lt;br /&gt;
나의 왕국&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm the Knight of the Wind&lt;br /&gt;
나는 바람의 기사&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whoaaa Whoaaaa Whoaaa Whoaaa Whoaaaa! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey all, (hey all) welcome to the end, it's near &lt;br /&gt;
이봐 너희들, 가까이 다가온 멸망의 순간에 온 것을 환영한다!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know (I know) &lt;br /&gt;
난 알지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will bring you pain and fear&lt;br /&gt;
네게 고통과 두려움을 가져다 줄 테니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the ground (the ground), to the sky (the sky) &lt;br /&gt;
땅 위에서 하늘까지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faced with you and I&lt;br /&gt;
너와 나는 만났어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a flash (a flash), I'm gone (I'm gone) &lt;br /&gt;
순식간에 사라져서는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holding your crown high&lt;br /&gt;
너의 왕관을 높이 쥐고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a rage (a rage), I'll save (I'll save) &lt;br /&gt;
나는 분노하며 구해내리라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each and every, each and every, each and everyone &lt;br /&gt;
단 한 명도 남김없이, 모든 이들을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Til this war is won&lt;br /&gt;
이 전쟁에 승리할 때까지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I live to rule by the sword &lt;br /&gt;
그리고 나는 이 검으로 지배하기 위해 살아간다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
slashing through the every inch of the power,&lt;br /&gt;
모든 힘을 베어버릴 생각이라고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the power in you&lt;br /&gt;
네놈의 권력을 말이야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I sit, as I stand&lt;br /&gt;
홀연히 일어나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the table I command&lt;br /&gt;
나는 이 원탁에서 명하노라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My Kingdom&lt;br /&gt;
나의 왕국&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm the Knight of the Wind&lt;br /&gt;
나는 바람의 기사&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Knight of the Wind&lt;br /&gt;
바람의 기사&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm the Knight of the Wind&lt;br /&gt;
나는 바람의 기사&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our castle is a massive force &lt;br /&gt;
우리의 성은 곧 거대한 힘이지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A stronghold of power &lt;br /&gt;
곧 힘의 요새&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My armor stays unbreakable&lt;br /&gt;
내 갑옷은 절대로 깨지지 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In battle every hour&lt;br /&gt;
매 시간 계속되는 전투 속에서도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(간주)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whoaaa Whoaaaa Whoaaa Whoaaa Whoaaaa! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like the sun (the sun) I run (I run)&lt;br /&gt;
태양처럼 나는 달린다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Into the heat of day&lt;br /&gt;
낮의 열기 속으로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like a knight (a knight), I'll fight (I'll fight) &lt;br /&gt;
기사처럼, 난 싸울 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Until the fight is won&lt;br /&gt;
이 싸움에서 승리할 때까지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a rage (a rage), I'll save (I'll save) &lt;br /&gt;
나는 분노하며 구해내리라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each and every, each and every, each and everyone &lt;br /&gt;
단 한 명도 남김없이, 모든 이들을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Til this war is won&lt;br /&gt;
이 전쟁에 승리할 때까지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I live to rule by the sword &lt;br /&gt;
그리고 나는 이 검으로 지배하기 위해 살아간다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
slashing through the every inch of the power,&lt;br /&gt;
모든 힘을 베어버릴 생각이라고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the power in you&lt;br /&gt;
네놈의 권력을 말이야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I sit, as I stand&lt;br /&gt;
홀연히 일어나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the table I command&lt;br /&gt;
나는 이 원탁에서 명하노라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My Kingdom&lt;br /&gt;
나의 왕국&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm the Knight of the Wind&lt;br /&gt;
나는 바람의 기사&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Knight of the Wind&lt;br /&gt;
바람의 기사 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[소닉과 암흑의 기사|게임]]과의 연관성 ==&lt;br /&gt;
게임의 내용이 메인 테마곡이 연결되는 부분도 찾을 수 있다. 일단 가사 내에서 적절한 부분을 찾아보면 다음과 같다. [[http://sonic.wikia.com/wiki/Knight_of_the_Wind|원본 자료]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * Like a knight, I'll fight, until the fight is won &lt;br /&gt;
 소닉의 '쉽게 포기하지 않는 마음가짐'을 의미한다.&lt;br /&gt;
 * And I live to rule by the sword&lt;br /&gt;
 게임 내에서 검을 사용하는 것을 의미한다.&lt;br /&gt;
 * As I sit and as I stand by the table I command my kingdom&lt;br /&gt;
 소닉 본인이 진정한 [[아서 왕]]임을 의미한다. --'''[[엑스칼리버 소닉|가사 자체가 스포일러]]'''--&lt;br /&gt;
 * Hey all, welcome to the end, it's near&lt;br /&gt;
 아서 왕 왕국이 곧 멸망한다는 것을 의미한다.&lt;br /&gt;
 * I know, I will bring you pain and fear&lt;br /&gt;
 가짜 아서 왕이 폭군이 되어 황천의 세계에서 괴물들을 불러내는 것, 혹은 [[진 최종보스]]인 멀리나가 왕국을 지배하는 것을 의미한다. &lt;br /&gt;
 * I'm the knight of the wind&lt;br /&gt;
 게임 내에서 쓰이는 [[소닉 더 헤지혹|소닉]]의 이명. 처음 명명한 인물은 [[퍼시벌]]이다.&lt;br /&gt;
 * In a flash, I'm gone&lt;br /&gt;
 [[초고속능력|소닉의 스피드]]를 의미한다.&lt;br /&gt;
 * Holding your crown high &lt;br /&gt;
 소닉이 진정한 아서 왕의 역할을 맡게 됨을 의미한다. --'''[[엑스칼리버 소닉|가사 자체가 스포일러 (2)]]'''--&lt;br /&gt;
 * I save each and every, each and every, each and everyone&lt;br /&gt;
 소닉이 작중에서 사람들을 구원하는 것을 의미한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 기타 ==&lt;br /&gt;
[youtube(01GgSiviHqo)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
모 소닉 팬이 2010년에 소닉 시리즈의 영상 자료를 이용하여[* 업로드 날짜가 2010년이라 [[소닉 컬러즈|해당 시기에]] [[소닉 프리 라이더즈|제작된 작품]]까지의 영상만 나온다.] 뮤직비디오를 올리기도 하였다. 영어가 능숙한 사람은 한 번 시청해 봐도 괜찮다. 특히 대사와 컷신의 싱크로율이 굉장하다. --[[원탁의 기사|기사들이 앉을 원탁]]이 [[소닉 X|평범한 밥상]]이 됐지만 넘어가자--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:소닉 더 헤지혹 시리즈]][[분류:게임 음악]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>