<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Moonlit_bear</id>
		<title>Moonlit bear - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Moonlit_bear"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Moonlit_bear&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-13T07:49:06Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=Moonlit_bear&amp;diff=27447&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 20일 (금) 08:48에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Moonlit_bear&amp;diff=27447&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-20T08:48:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;||&amp;lt;-5&amp;gt;&amp;lt;tablewidth=100%&amp;gt;&amp;lt;#000000&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;'''[[에빌리오스|{{{#white 에빌리오스 시리즈}}}]]'''||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;width=25%&amp;gt; [[마녀 잘름호퍼의 도망]] ||&amp;lt;width=5%&amp;gt; → || '''moonlit bear''' ||&amp;lt;width=5%&amp;gt; → ||&amp;lt;width=25%&amp;gt; [[Ma 서바이벌]] ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
&amp;gt;【001】&lt;br /&gt;
&amp;gt;숲속의 곰.&lt;br /&gt;
&amp;gt;&amp;quot;이런 어두운 밤에는 무서운 곰이 나오니까.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;gt;◆어느 날 숲 속의 곰을 만난 이야기.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
moonlit bear는 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 작곡자는 [[악의P]], 영상 자작자는 스즈노스케(鈴ノ助). [[2009년]] [[6월 22일]] [[니코니코 동화]]에 업로드되었다. [[VOCALOID 환상광기곡]]으로 분류되는 곡이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
악의P의 곡답게 곡 후반의 반전이 강렬하다. 때문에 원본 동영상에는 '코멘트 비표시 추천', '팬이라면 [[스포일러|네타바레]] 자중(自重)' 등의 [[니코니코 동화/태그 일람|태그]]가 붙어 있다. 또한 2008년 투고된 [[방치된 월야초|어느 곡]]과 이어지는 듯한 줄거리[* 실제로 중간부분과 끝에 비슷한 멜로디가 나왔기 때문에 사람들이 두 곡이 연결되어있다고 생각하는 근거가 되었다.][* 악의P가 블로그에서 '들어주신 분들은 대강 알 것이라고 생각합니다만 이번에는 그 곡과 관련된 이야기가 되었습니다' 라고 말했다.]로 두 곡에 대한 여러가지 해석 및 추측이 나오기도 했다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
원래는 조금 다른 이야기였지만, 다른 플롯으로써 준비한 [[숲 속의 곰아저씨]](森のクマさん)가 테마인 이야기와 제작 중에 어느 사이엔가 합쳐졌다고 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||[[이브 문릿]][* 유래는 [[성경]]에 나오는 [[이브]]. 본래 성은 즈베즈다, [[러시아어]]로 [[별]]이라는 뜻이다.]은 어두운 밤중의 숲을 걷다가 '두 개의 과실'을 발견한다. 너무 기쁜 나머지 그것들을 주워 집으로 돌아가려고 하지만 두 개의 과실의 주인인 무서운 곰이 이브를 뒤쫓아온다. 이브는 곰을 피해 달리고 달려 간신히 [[아담 문릿|사랑하는 사람]][* 이름의 유래는 성경의 그 [[아담]]이다.]이 기다리는 집으로 돌아가지만….||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 스포일러 ==&lt;br /&gt;
[include(틀:스포일러)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt;【001】「신의 쌍둥이」 행방불명되다.(에빌리오스 리스트 발췌.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt;&amp;quot;[[아담 문릿|남편]]과의 [[색욕|사랑에 매달렸다]]. [[오만|소망이 실현된다고 생각하고 있었다]]. [[나태|해야 할 일을 게을리 해 아이는 죽었다]]. [[질투|행복한 사람을 부러워했다]]. [[분노|이윽고 그것은 분노로 바뀌었다]]. [[탐욕|잃은 것을 갖고 싶어했다]]. 그리고, [[식탐|굶고 있었기에 과실을 주웠다]].&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;[[Ma]], Evils Kingdom 북클릿에서 그날의 사건에 대해 해설하며.[* 비약하자면, 위의 대사에 링크된 [[7대 죄악]]을 혼자서 모두 저지른 셈이다.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''일곱 가지 대죄 시리즈의 사실상 시작지점'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[크로노 스토리]]에 의하면 여기서 [[헨젤과 그레텔(에빌리오스)|아이들]]을 유괴한 이브가 방치된 월야초에서 아이들에게 살해당해 가마에서 재가 된 뒤 그 아이들이 [[대죄의 그릇|그녀의 '원죄'를 정화하기 위해 일곱으로 나누어 세상에 풀어놓았고]], 그로 인해 대죄 시리즈의 모든 이야기가 이루어지게 된다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
쌍둥이(두 개의 과일)의 탄생 비화와 쌍둥이 엄마(곰)의 과거는 [[마녀 잘름호퍼의 도망]]에 나온다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 영상 ==&lt;br /&gt;
[nicovideo(sm7415020)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||''What do you hope to the moon?''&lt;br /&gt;
''당신은 달에 무엇을 비는가?''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
''Do you wish it for the person who loves?''&lt;br /&gt;
''당신은 사랑하는 이를 위해 그것을 바라는가?''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
''What do you fear most?''&lt;br /&gt;
''당신이 가장 두려워하는 것은 무엇인가?''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
''Do you have courage to commit the crime?''&lt;br /&gt;
''당신은 죄를 범할 용기가 있는가?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暗い　クライ　森の片隅&lt;br /&gt;
쿠라이 쿠라이 모리노 카타스미&lt;br /&gt;
어둡고 어두운 숲 한구석에서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
赤い　アカイ　果実を拾った&lt;br /&gt;
아카이 아카이 카지츠오 히롯타&lt;br /&gt;
[[헨젤과 그레텔(에빌리오스 시리즈)|붉고 붉은 열매]]를 주웠어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
これは　キット　神様からの&lt;br /&gt;
코레와 킷토 카미사마카라노&lt;br /&gt;
이건 분명 하느님이 주신&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
素敵なステキナプレゼント&lt;br /&gt;
스테키나 스테키나 프레젠토&lt;br /&gt;
너무나도 멋진 선물일 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持って帰れば喜ぶかしら？&lt;br /&gt;
못테 카에레바 요로코부카시라&lt;br /&gt;
가지고 집에 가면 기뻐할까?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嬉しすぎて泣いちゃうかもね&lt;br /&gt;
우레시스기테 나이챠우카모네&lt;br /&gt;
너무 기뻐서 울지도 몰라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今日は　月がとてもきれいね&lt;br /&gt;
쿄-와 츠키가 토테모 키레-네&lt;br /&gt;
오늘은 달이 정말 아름다워&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早く　ハヤク　お家へ帰ろ&lt;br /&gt;
하야쿠 하야쿠 오우치에 카에로&lt;br /&gt;
어서, 어서 집에 가야지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
こんな暗い夜には　コワイ熊が出るから&lt;br /&gt;
콘나 쿠라이 요루니와 코와이 쿠마가 데루카라&lt;br /&gt;
이런 어두운 밤엔 무서운 곰이 나오니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
せっかく見つけたのよ　ようやく見つけたのよ&lt;br /&gt;
셋카쿠 미츠케타노요 요-야쿠 미츠케타노요&lt;br /&gt;
모처럼 찾았는걸, 겨우 찾았는걸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰にも　ダレニモ　決して渡したりしたくない&lt;br /&gt;
다레니모 다레니모 켓시테 와타시타리 시타쿠나이&lt;br /&gt;
아무에게도 아무에게도 절대 넘겨주지 않겠어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
花咲く森の道　私は駆け抜ける&lt;br /&gt;
하나사쿠 모리노 미치 와타시와 카케누케루&lt;br /&gt;
꽃피는 숲길을 나는 달려나가네&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
赤い果実を抱えながら&lt;br /&gt;
아카이 카지츠오 카카에나가라&lt;br /&gt;
[[헨젤과 그레텔(에빌리오스 시리즈)|붉은 열매]]를 끌어안고서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
このまま帰れば　私もあの人も&lt;br /&gt;
코노 마마 카에레바 와타시모 아노 히토모&lt;br /&gt;
이대로 집에 가면 [[이브 문릿|나]]도, [[아담 문릿|그 사람]]도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
きっと幸せになれるはず&lt;br /&gt;
킷토 시아와세니 나레루 하즈&lt;br /&gt;
분명 행복해질 수 있을 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ところが後から　怖い顔をした&lt;br /&gt;
토코로가 아토카라 코와이 카오오 시타&lt;br /&gt;
하지만 뒤에서 무서운 표정의&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
熊が私を追いかける&lt;br /&gt;
쿠마가 와타시오 오이카케루&lt;br /&gt;
[[메타 잘름호퍼|곰]]이 날 뒤쫓아와&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
お願い　許してください&lt;br /&gt;
오네가이 유르시테 쿠다사이&lt;br /&gt;
부탁이야, 용서해줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見逃してください&lt;br /&gt;
미노가시테 쿠다사이&lt;br /&gt;
그냥 날 보내줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
わかっていたの　本当はこの果実が&lt;br /&gt;
와캇테 이타노 혼토-와 코노 카지츠가&lt;br /&gt;
알고 있었어, 실은 이 열매가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あの熊の宝物だと&lt;br /&gt;
아노 쿠마노 타카라모노다토&lt;br /&gt;
저 곰의 보물이란 걸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私は走る　さまよい走る&lt;br /&gt;
와타시와 하시루 사마요이 하시루&lt;br /&gt;
나는 달리네, 헤매이며 달리네&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
この幸せは渡さない&lt;br /&gt;
코노 시아와세와 와타사나이&lt;br /&gt;
이 행복은 넘겨주지 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
熊の姿は　月に照らされ&lt;br /&gt;
쿠마노 스가타와 츠키니 테라사레&lt;br /&gt;
곰의 모습은 달빛을 받아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黒い影が私に迫る&lt;br /&gt;
쿠로이 카게가 와타시니 세마루&lt;br /&gt;
검은 그림자가 내게 다가들지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正しい道は　すでに失い&lt;br /&gt;
타다시이 미치와 스데니 우시나이&lt;br /&gt;
맞는 길은 이미 잃고서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それでも走る　ただただ走る&lt;br /&gt;
소레데모 하시루 타다타다 하시루&lt;br /&gt;
그래도 달리네, 그저 계속 달리네&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私は泣いて　熊も泣いてた&lt;br /&gt;
와타시와 나이테 쿠마모 나이테타&lt;br /&gt;
나는 울었고, 곰도 울고 있었지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二つの果実も泣いていた&lt;br /&gt;
후타츠노 카지츠모 나이테이타&lt;br /&gt;
두 개의 열매도 울고 있었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
やっとたどり着いた　愛しの我が家&lt;br /&gt;
얏토 타도리츠이타 이토시노 와가야&lt;br /&gt;
겨우 도착한 사랑스런 우리 집&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彼は優しく微笑んだけど&lt;br /&gt;
카레와 야사시쿠 호호엔다케도&lt;br /&gt;
그는 다정하게 미소지었지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私の抱えた　果実を見て&lt;br /&gt;
와타시노 카카에타 카지츠오 미테&lt;br /&gt;
내가 끌어안은 열매를 보고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
とても悲しい顔をしたのです&lt;br /&gt;
토테모 카나시이 카오오 시타노데스&lt;br /&gt;
너무나 슬픈 표정을 지었답니다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#0000ff 「いいかい　僕達の子供はもうすでに}}}&lt;br /&gt;
이이카이 보쿠타치노 코도모와 모- 스데니&lt;br /&gt;
&amp;quot;잘 들어. 우리 아이는 벌써&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#0000ff この世にはいないんだよ}}}&lt;br /&gt;
코노 요니와 이나인다요&lt;br /&gt;
이 세상에 없어.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#0000ff この子たちは本当の}}}&lt;br /&gt;
코노코타치와 혼토-노&lt;br /&gt;
[[헨젤과 그레텔(에빌리오스 시리즈)|이 아이]]들은 진짜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#0000ff お母さんの元へ返してあげなさい」}}}&lt;br /&gt;
오카-상노 모토에 카에시테 아게나사이&lt;br /&gt;
[[메타 잘름호퍼|엄마]]한테 돌려주고 와.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつか真実が　その牙と爪で&lt;br /&gt;
이츠카 신지츠가 소노 키바토 츠메데&lt;br /&gt;
언젠가 진실이 그 송곳니와 손톱으로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私自身を引き裂いても&lt;br /&gt;
와타시 지신오 히키사이테모&lt;br /&gt;
나 자신을 찢어발긴다 해도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
その暖かい　やさしい果実を&lt;br /&gt;
소노 아타타카이 야사시이 카지츠오&lt;br /&gt;
그 따스하고 부드러운 열매를&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どうしても欲しかったの&lt;br /&gt;
도-시테모 호시캇타노&lt;br /&gt;
너무나도 갖고 싶었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神様私は　許されぬ罪を&lt;br /&gt;
카미사마 와타시와 유르사레누 츠미오&lt;br /&gt;
하느님, 전 용서 받지 못할 죄를&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
この手で犯してしまいました&lt;br /&gt;
코노 테데 오카시테 시마이마시타&lt;br /&gt;
이 손으로 저질러버리고 말았답니다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「今ならやり直せる」と&lt;br /&gt;
이마나라 야리나오세루토&lt;br /&gt;
&amp;quot;지금은 아직 바로잡을 수 있다&amp;quot;고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あの人は言うけど&lt;br /&gt;
아노 히토와 이우케도&lt;br /&gt;
그 사람은 말하지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「無理よ　だってもう…」&lt;br /&gt;
무리요 닷테 모-&lt;br /&gt;
&amp;quot;안 돼. 왜냐하면 이미….&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
家の外で横たわるは　一匹の熊（一人の女）の亡骸&lt;br /&gt;
이에노 소토데 요코타와루와 히토리노 온나노 나키가라&lt;br /&gt;
집 밖에 쓰러져 있는 것은 [[메타 잘름호퍼|한 마리 곰(한 사람의 여자)의 시체]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傍らには　ミルクの満ちた小さなガラスの小瓶…&lt;br /&gt;
카타와라니와 미르크노 미치타 치이사나 가라스노 코빈&lt;br /&gt;
옆에 있는 것은 우유를 채운 작은 유리병…||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]][[분류:에빌리오스 시리즈]][[분류:VOCALOID 환상광기곡]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>