<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=P.S.%E3%81%AE%E5%90%91%E3%81%93%E3%81%86%E5%81%B4</id>
		<title>P.S.の向こう側 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=P.S.%E3%81%AE%E5%90%91%E3%81%93%E3%81%86%E5%81%B4"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=P.S.%E3%81%AE%E5%90%91%E3%81%93%E3%81%86%E5%81%B4&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-05T17:35:34Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=P.S.%E3%81%AE%E5%90%91%E3%81%93%E3%81%86%E5%81%B4&amp;diff=989381&amp;oldid=prev</id>
		<title>Maintenance script: Imported from text file</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=P.S.%E3%81%AE%E5%90%91%E3%81%93%E3%81%86%E5%81%B4&amp;diff=989381&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-04-06T02:28:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Imported from text file&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''P.S.의 건너편'''&lt;br /&gt;
 * 상위 문서: [[CYaRon!]], [[러브 라이브! 선샤인!! School idol project/음반 목록]]&lt;br /&gt;
[Include(틀:프로젝트 문서, 프로젝트=나무위키 러브 라이브! 프로젝트)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-2&amp;gt;&amp;lt;bgcolor=#ffa500&amp;gt; {{{#white '''TVA 1기 BD 구매 특전곡 : P.S.の向こう側'''}}} ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-7&amp;gt;&amp;lt;bgcolor=#00bfFf&amp;gt;&amp;lt;tablealign=center&amp;gt; ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-6&amp;gt; [[파일:P.S.の向こう側.png|width=300]] ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-2&amp;gt;&amp;lt;bgcolor=#ff1493&amp;gt; ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-2&amp;gt;&amp;lt;bgcolor=#ff69b4&amp;gt; {{{#white '''Track 01. P.S.の向こう側''' }}} ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; '''작사''' ||&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; 하타 아키 (畑亜貴) ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; '''작곡''' ||&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; 오카모토 켄스케 (岡本健介) ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; '''편곡''' ||&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; 와타나베 카즈노리 (渡辺和紀) ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; '''가수''' ||&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; CYaRon! ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 소개 ==&lt;br /&gt;
[include(틀:CYaRon!의 곡 일람)]&lt;br /&gt;
[youtube(E1PA8siUeDk)]&lt;br /&gt;
▲ 특전곡 발매 소식&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#!html&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe title=&amp;quot;CYaRon！- P.S.の向こう側&amp;quot; width=&amp;quot;640px&amp;quot; height=&amp;quot;360px&amp;quot;src=&amp;quot;http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/303312244&amp;quot; allowfullscreen frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; scrolling=&amp;quot;no&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
▲ 풀버전&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
러브 라이브! 선샤인!! 애니메이션 1기 특장 한정판 게이머즈 전권 구입 특전곡으로 [[Aqours]]의 유닛 [[CYaRon!]]이 부른 노래이다. 곡명의 [[P.S.]]라는 문구에서 알 수 있듯이 가사의 내용은 카페의 테이블에 앉아 차를 마시며 화자가 &amp;quot;너&amp;quot;라고 지칭하는 상대를 떠올리며 기다리는 마음으로 편지를 쓰고 있다는 내용으로 꽤나 서정적인 느낌이 묻어난다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌]] ==&lt;br /&gt;
 * 상위 문서: [[러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌/수록곡]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||&amp;lt;tablealign=center&amp;gt;&amp;lt;#00A1E9&amp;gt;&amp;lt;-5&amp;gt; '''{{{#white 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서}}}''' ||&lt;br /&gt;
|| ??? || → || '''P.S.の向こう側''' || → || ??? ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||&amp;lt;tablealign=center&amp;gt; ||&amp;lt;#0063FF&amp;gt; '''EASY''' ||&amp;lt;#3CB371&amp;gt; '''NORMAL''' ||&amp;lt;#DC143C&amp;gt; '''HARD''' ||&amp;lt;#FFD700&amp;gt; '''EXPERT[br]{{{#B404AE (RANDOM)}}}''' ||&amp;lt;#000000&amp;gt; '''{{{#DC2020 MASTER}}}[br]{{{#B404AE (RANDOM)}}}''' ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#C0C0C0&amp;gt; '''레벨''' || || || || || ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#C0C0C0&amp;gt; '''노트 수''' || || || || '''''' || ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#C0C0C0&amp;gt; '''BPM''' |||||||||| '''''' ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#C0C0C0&amp;gt; '''비고''' |||||||||| ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
 * 요우 파트는 {{{#87ceeb 하늘색}}}, 치카 파트는 {{{#FFB400 귤색}}}, 루비 파트는 {{{#FF1493 분홍색}}}으로 표기하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||{{{#FF1493 誰もいないカフェのテーブル}}}&lt;br /&gt;
{{{#FF1493 다레모 이나이 카훼노 테브루}}}&lt;br /&gt;
{{{#FF1493 아무도 없는 카페의 테이블}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#FF1493 頬杖ついて考える}}}&lt;br /&gt;
{{{#FF1493 호즈에츠이테 캉가에루}}}&lt;br /&gt;
{{{#FF1493 턱을 괴고 생각해봐}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#FF1493 どうしてるかな君は今ごろ}}}&lt;br /&gt;
{{{#FF1493 도시테루카나 키미와 이마고로}}}&lt;br /&gt;
{{{#FF1493 뭘 하고 있을까 너는 지금쯤 }}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#FF1493 誰と過ごしてるの}}}&lt;br /&gt;
{{{#FF1493 다레토 스고시테루노}}}&lt;br /&gt;
{{{#FF1493 누구랑 지내고있어?}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#FFB400 何となく先買った}}}&lt;br /&gt;
{{{#FFB400 난토나쿠사키캇타}}}&lt;br /&gt;
{{{#FFB400 왠지 모르게 아까 샀던}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#FFB400 ポストカードは取り出して }}}&lt;br /&gt;
{{{#FFB400 포스토카도와토리다시테}}}&lt;br /&gt;
{{{#FFB400 포스트카드를 꺼내어서}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#FFB400 【お元気ですか】書いてみたけど}}}&lt;br /&gt;
{{{#FFB400 【오겡키데스카】카이테미타케도}}}&lt;br /&gt;
{{{#FFB400 【잘지내나요】라고 써봤지만}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#FFB400 次の言葉が探せない}}}&lt;br /&gt;
{{{#FFB400 츠기노 코토바가 사가세나이}}}&lt;br /&gt;
{{{#FFB400 다음 쓸 말이 생각나질 않아}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#87ceeb 毎日話しても}}}&lt;br /&gt;
{{{#87ceeb 마이니치 하나시테모}}}&lt;br /&gt;
{{{#87ceeb 매일 이야기해도}}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#87ceeb 足りないって、思ってた}}}&lt;br /&gt;
{{{#87ceeb 타리나잇테 오못테타}}}&lt;br /&gt;
{{{#87ceeb 부족하다고 생각했어}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今は遠いんだね寂しい気持ちで&lt;br /&gt;
이마와 토오인다네 사미시이 키모치데&lt;br /&gt;
지금은 더 이상 멀어져버렸어 외로운 기분으로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
冷たくなった紅茶飲んでるよ&lt;br /&gt;
츠메타쿠낫타 코챠논데루요&lt;br /&gt;
차갑게 식어버린 홍차를 마시고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
でもいつか、いつかまた会える気がするから&lt;br /&gt;
데모 이츠카, 이츠카네 마타 아에루 키가 스루카라&lt;br /&gt;
그래도 언젠가, 언젠가는 다시 만날 수 있을 것 같으니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さあ、落ち込んでないよ&lt;br /&gt;
사아, 오치콘데나이요&lt;br /&gt;
자, 우울해 하지마&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#87ceeb 手紙だと照れちゃうね}}}&lt;br /&gt;
{{{#87ceeb 테가미다토 데레챠우네}}}&lt;br /&gt;
{{{#87ceeb 편지라고 멋쩍어하며}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#87ceeb 小さな文字を眺め}}}&lt;br /&gt;
{{{#87ceeb 치이사나 모지오나가메}}}&lt;br /&gt;
{{{#87ceeb 자그마한 글자들을 바라봐}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#87ceeb 段段へたっぴなってきったみたい}}}&lt;br /&gt;
{{{#87ceeb 단단 헤탓비니 낫테 킷타미타이}}}&lt;br /&gt;
{{{#87ceeb 점점 서툴어져가는 것만 같아}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#87ceeb ボ―ルペンぐるりと回した}}}&lt;br /&gt;
{{{#87ceeb 보루펜구루리토마와시타}}}&lt;br /&gt;
{{{#87ceeb 볼펜을 빙글 돌렸어}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#FFB400 離れて}}}{{{#FF1493 しまうなんて}}}&lt;br /&gt;
{{{#FFB400 하나레테}}}{{{#FF1493 시마우난테}}} &lt;br /&gt;
{{{#FFB400 떨어지게}}}{{{#FF1493 된다니}}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#FFB400 有り得ないことだ}}}{{{#FF1493 よと笑ってたね}}}&lt;br /&gt;
{{{#FFB400 아리에나이 코토다}}}{{{#FF1493 요토 와랏테다네}}}&lt;br /&gt;
{{{#FFB400 있을 수 없는 일}}}{{{#FF1493 이라고 웃어넘겼지}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最後に一言おまけみたいに&lt;br /&gt;
사이고니 히토코토 오마케미타이니&lt;br /&gt;
마지막으로 한마디 덤으로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
伝えて置こう【どうもありがとう】&lt;br /&gt;
츠타에테오코오【도모아리가토】&lt;br /&gt;
전해볼게【정말 고마워】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
だっていつか、いつかまた会えるはずだあら&lt;br /&gt;
닷테 이츠카, 이츠카네 마타 아에루 하즈다카라&lt;br /&gt;
왜냐면 언젠가 언젠가는 다시 만나게 될 거니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
きっと  その日を待ってる&lt;br /&gt;
킷토 소노 히오 맛테루 &lt;br /&gt;
분명, 그 날을 기다려&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#FFB400 返事なんかいらないけど}}}&lt;br /&gt;
{{{#FFB400 헨지난카 이라나이케도}}}&lt;br /&gt;
{{{#FFB400 답장 같은 건 필요없지만}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#FFB400 楽しかった季節}}}&lt;br /&gt;
{{{#FFB400 타노시캇타 키세츠}}} &lt;br /&gt;
{{{#FFB400 즐거웠던 계절}}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#FF1493 少しだけ思いってして}}}&lt;br /&gt;
{{{#FF1493 스코시다케 오모이테시테}}}&lt;br /&gt;
{{{#FF1493 조금이라도 떠올려봐}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#87ceeb 胸がしめつけられて}}}&lt;br /&gt;
{{{#87ceeb 무네가시메츠케라레테}}}&lt;br /&gt;
{{{#87ceeb 가슴이 아파와서}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
切ないだ&lt;br /&gt;
세츠나이다&lt;br /&gt;
서글퍼져&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今は遠いんだね寂しい気持ちで&lt;br /&gt;
이마와 토오인다네 사미시이 키모치데&lt;br /&gt;
지금은 더 이상 멀어져 버렸어 외로운 기분으로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
冷たくなった紅茶飲んでるよ&lt;br /&gt;
츠메타쿠낫타 코챠 논데루요&lt;br /&gt;
차갑게 식어버린 홍차를 마셔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
でもいつか、いつかまた会える気がするから&lt;br /&gt;
데모 이츠카, 이츠카네 마타 아에루 키가 스루카라&lt;br /&gt;
그래도 언젠가, 언젠가는 다시 만날 수 있을 것 같으니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さあ、気のせいかもね&lt;br /&gt;
사, 키노세카모네&lt;br /&gt;
자, 기분 탓일지도 몰라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最後に一言おまけみたいに&lt;br /&gt;
사이고니 히토코토 오마케미타이니&lt;br /&gt;
마지막으로 한마디 덤으로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
伝えて置こう【どうもありがとう】&lt;br /&gt;
츠타에테오코오【도모아리가토】&lt;br /&gt;
전해볼게 【정말 고마워】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
だっていつか、いつかまた会えるはずだあら&lt;br /&gt;
닷테 이츠카, 이츠카네 마타 아에루 하즈다카라&lt;br /&gt;
그래도 언젠가, 언젠가는 다시 만날 거니까 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
きっと  その日を待ってる&lt;br /&gt;
킷토  소노 히오 맛테루 &lt;br /&gt;
분명, 그 날을 기다려&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ポストカード、出してもいいかな&lt;br /&gt;
포스토카도, 다시테모이이카나&lt;br /&gt;
포스트카드, 보내도 될까?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「ありがとうー。」&lt;br /&gt;
「아리가토」&lt;br /&gt;
「고마워.」||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[각주]&lt;br /&gt;
[include(틀:러브 라이브!)]&lt;br /&gt;
[[분류:러브라이브! 선샤인!!/음악]][[분류:제목이 일본어인 문서]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>