<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=PIECE_OF_MY_WISH</id>
		<title>PIECE OF MY WISH - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=PIECE_OF_MY_WISH"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=PIECE_OF_MY_WISH&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-02T23:43:46Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=PIECE_OF_MY_WISH&amp;diff=513051&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 12:38에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=PIECE_OF_MY_WISH&amp;diff=513051&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T12:38:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;PIECE OF MY WISH&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:/20150719_172/vj8689_1437275772620DkBsz_JPEG/imaimiki.jpg]]&lt;br /&gt;
발매되었을 당시 싱글 표지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 노래 영상 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(360FwWBZhLo,width=640,height=360)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이마이 미키가 데뷔 25주년을 맞아 2011년에 노래를 부른 영상.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 개요 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1986년에 모델로 연예계에 데뷔한 배우 겸 가수 이마이 미키(今井美樹)의 1991년에 발매된 히트곡. 노래는 100만장이 넘는 판매고를 기록했으며, 이마이 미카는 이 노래로 인해 배우와 가수로서의 입지를 확실하게 다지게 된다. 노래는 동시기에 이마이 미카가 출연한 TV드라마 '내일이 있기 때문에( 明日が あるから)'의 OST로 사용되었다.&lt;br /&gt;
90년대 노래들 중에서 2010년대인 현대의 일본인들에게 가장 많이 사랑받는 노래들 중 하나이다. 만들어진 지 오래되었지만 중국이나 서양권에서도 인기가 매우 많은 일본 노래들 중에는 꼭 들어가는 노래이다. 중국의 경우 노래방에서 제일 인기가 많은 JPOP곡들 순위에 꼭 들어가는 노래.&lt;br /&gt;
[[금영노래방]]에는 41732번, [[태진노래방]]에는 26570번으로 수록되어 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 가사 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
朝が來るまで泣き續けた夜も &lt;br /&gt;
아사가쿠루마데나키츠즈케타요루모 &lt;br /&gt;
아침이 올때까지 줄곧 울었던 밤도 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
步きだせる力にきっとできる &lt;br /&gt;
아루키다세루치카라니킷토데키루 &lt;br /&gt;
걸음을 내딜수 있는 힘이 분명 생겨요 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
太陽は昇り心をつつむでしょう &lt;br /&gt;
타이요오와보노리코코로오츠츠무데쇼오 &lt;br /&gt;
태양은 떠올라 마음을 감싸겠죠 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
やがて闇はかならず明けてゆくから &lt;br /&gt;
야가테야미와카나라즈아케테유쿠카라 &lt;br /&gt;
이윽고 어둠은 반드시 밝아올테니 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どうしてもっと自分に素直に生きれないの &lt;br /&gt;
도오시테못토지분니스나오니이키레나이노 &lt;br /&gt;
어째서 좀 더 자신에게 솔직하게 살 수 없는지 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そんな思い問いかけながら &lt;br /&gt;
손나오모이토이카케나가라 &lt;br /&gt;
그런 생각을 물으면서 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あきらめないですべてが崩れそうになっても &lt;br /&gt;
아키라메나이데스베테가쿠즈레소오니낫테모 &lt;br /&gt;
포기하지 말아요 모든건이 무너질 듯 되어도 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信じていてあなたのことを &lt;br /&gt;
신지테이테아나타노코토오 &lt;br /&gt;
믿고 있어요 당신을 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本當は誰もが願いをかなえたいの &lt;br /&gt;
혼토오와다레모가네가이오카나에타이노 &lt;br /&gt;
실은 누구나가 소원을 이루고 싶어하죠 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
だけどうまくゆかない時もあるわ &lt;br /&gt;
다케도우마쿠유카나이토키모아루와 &lt;br /&gt;
하지만 뜻대로 되지 않을 때도 있어요 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
希望のかけらを手のひらにあつめて &lt;br /&gt;
키보오노카케라오테노히라니아츠메테 &lt;br /&gt;
희망의 조각을 손바닥에 모아서 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大きな喜びへと變えてゆこう &lt;br /&gt;
오오키나요로코비에토카에테유코오 &lt;br /&gt;
커다란 기쁨으로 바꾸어가요 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛する人や友達が勇氣づけてくれるよ &lt;br /&gt;
아이스루히토야토모다치가유우키즈케테쿠레루요 &lt;br /&gt;
사랑하는 사랑과 친구들이 용기를 북돋워 주어요 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そんな言葉抱きしめながら &lt;br /&gt;
손나코토바다키시메나가라 &lt;br /&gt;
그런 말들 간직하면서 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
だけど最後の答えは一人で見つけるのね &lt;br /&gt;
다케도사이고노코타에와히토리데미츠케루노네 &lt;br /&gt;
하지만 최후의 답은 홀로 찾아 내는 것 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
めぐり續く明日のために &lt;br /&gt;
메구리츠즈쿠아시타노타메니 &lt;br /&gt;
계속해서 이어지는 내일을 위해 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雨に負けない氣持ちを &lt;br /&gt;
아메니마케나이키모치오 &lt;br /&gt;
비에 지지않을 감정을 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
炎もくぐりぬけるそんな强さ持ち續けたい &lt;br /&gt;
호노오모쿠구리누케루손나츠요사모치츠즈케타이 &lt;br /&gt;
불길도 헤쳐나가는 그런 강임함을 항상 지니고 싶어 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それでもいつか全てが崩れそうになっても &lt;br /&gt;
소레데모이츠카스베테가쿠즈레소오니낫테모 &lt;br /&gt;
그리고 언젠가 모든 것이 무너질 듯 되어도 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信じていてあなたのことを &lt;br /&gt;
신지테이테아나타노코토오 &lt;br /&gt;
믿고 있어요 당신을 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信じていて欲しいあなたのことを &lt;br /&gt;
신지테이테호시이아나타노코토오 &lt;br /&gt;
믿고 싶어요 당신을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 번안 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(CgeIEIK56FM,width=640,height=360)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리나라 가수 [[해이]]가 2003년에 이 곡을 리메이크해서 발표했다. 위의 영상에서 보듯이 오리지널과 분위기 차이는 별로 없다. 하지만 히트하는데 성공한 원곡에 비해 국내에서는 별로 인기를 끌지 못한 편.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(e3WpXHw8sAU,width=640,height=360)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
일본에서 워낙 인기가 많기 때문에 최근에 리메이크가 되어 발표될 예정이다.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>