<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Pray</id>
		<title>Pray - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Pray"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Pray&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-18T04:10:37Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=Pray&amp;diff=19470&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 19일 (목) 11:55에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Pray&amp;diff=19470&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-19T11:55:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '[[기도]]'를 뜻하는 영어단어 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[마법소녀 리리컬 나노하 StrikerS]]의 삽입곡 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[https://www.youtube.com/watch?v=GiVBO6xMFP4|해당 노래가 나온 장면.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[마법소녀 리리컬 나노하 StrikerS]]에 삽입된 곡으로, 작중 [[페이트 테스타로사|페이트 T. 하라오운]]을 맡은 현역 가수 [[미즈키 나나]]가 불렀다. 2007년 8월 22일에 발매된 싱글 MASSIVE WONDERS[* 이 싱글의 타이틀곡의 이름이기도 하며, 나노하 StS의 2번째 오프닝 테마.]에 3번 트랙으로 수록되어 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
좋은 노래가 많은 나노하 시리즈에서도 단연 돋보이는 곡으로, 나노하 팬들이 OST를 추천할 때 이 곡은 항상 빠지지 않는다. 현재까지도 많은 찬사를 받고 있는 명실상부 '''[[마법소녀 리리컬 나노하 시리즈]] 최고의 명곡.''' 미즈키 나나의 곡들 중에서도 연관검색어에 뜰 정도로 좋은 평가를 받고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나노하 StS 본편에서는 24화에서, 페이트가 [[제일 스칼리에티]]에게 포박당한 채 그의 설교에 좌절할 뻔했으나 때마침 통신을 연결한 [[에리오 몬디알]]과 [[캐로 루 루시에]]가 제일의 설교에 반박하며 그녀를 독려하자 그제서야 정신을 차리고 포박하고 있던 줄을 잘라내는 장면에서부터 노래가 시작, [[세테]]와 [[트레]]를 차례로 쓰러뜨리고 제일 스칼리에티도 다운시키는 장면까지 음악이 흐른다. 가수와 성우가 동일인물인 만큼 거의 페이트 테마곡으로 생각해도 좋을 정도. 헌데 정작 24화는 괴상한 연출과 작붕 때문에 노래가 아깝다고 까인다. 이 때문에 [[MAD]]로 편집하는 [[http://serviceapi.nmv.naver.com/flash/convertIframeTag.nhn?vid=8F8685F428E5514582BAE300A9B7110B6DD1&amp;amp;outKey=V1277d64f707e46d0b27b1866e5a0bfa32b5060aa4e1f59dc468e1866e5a0bfa32b50&amp;amp;width=720&amp;amp;height=438|사례]]도 있었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
대한민국 리듬게임 [[아스트로레인저]]에도 수록된 바 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
노래방에서도 부를 수 있다. 티제이미디어 26303번, 금영미디어 42293번. OP, ED곡이 아님에도 당당히 수록된 몇 안 되는 OST들 중 하나다. 또 다른 노래는 1기의 삽입곡인 Take a shot과 A's의 삽입곡 BRAVE PHOENIX.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 가사 ===&lt;br /&gt;
||今は前だけ見ればいい…　信じる事を信じればいい…&lt;br /&gt;
이마와 마에다케 미레바 이이… 신지루 코토오 신지레바 이이…&lt;br /&gt;
지금은 앞만 바라보면 돼… 믿는 것을 믿으면 돼…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛も絶望も羽根になり　不死なる翼へと&lt;br /&gt;
아이모 제츠보-모 하네니 나리 후시나루 츠바사에토&lt;br /&gt;
사랑도 절망도 깃털이 되어 불사의 날개로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘇れ僕の鼓動&lt;br /&gt;
요미가에레 보쿠노 코도-&lt;br /&gt;
되살아나라, 나의 고동&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暗闇の月も星も　孤独を嘆くHoly tears&lt;br /&gt;
쿠라야미노 츠키모 호시모 코도쿠오 나게쿠 Holy tears&lt;br /&gt;
짙게 깔린 어둠의 달도 별도 고독을 슬퍼하는 Holy tears&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十字架を紡ぎ描こう　共に輝き尽きるまで&lt;br /&gt;
쥬우지카오 츠무기 에가코- 토모니 카가야키 츠키루마데&lt;br /&gt;
십자가를 떠올려 그려보자, 함께 빛이 다할 때까지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
破壊のセレナーデ　瓦礫の[include(틀:루비,글자=舞台,루비=オペラ)]でも&lt;br /&gt;
하카이노 세레나-데 가레키노 오페라데모&lt;br /&gt;
파괴의 세레나데, 보잘것없는 [include(틀:루비,글자=무대,루비=오페라)]라도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君が唄えば　暁の果てに　また羽撃けるはず&lt;br /&gt;
키미가 우타에바 아카츠키노 하테니 마타 하바타케루하즈&lt;br /&gt;
네가 노래하면 새벽의 끝에 다시 날갯짓 할 수 있을 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕は今でも弱いままで　光の剣を抜けないでいた&lt;br /&gt;
보쿠와 이마데모 요와이마마데 히카리노 켄오 누케나이데이타&lt;br /&gt;
난 지금도 약해서 빛의 검을 뽑지 못하고 있었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
残酷な[include(틀:루비,글자=運命,루비=いま)]を逃げないで　凛と生きる為に&lt;br /&gt;
잔코쿠나 이마오 니게나이데 린토 이키루타메니&lt;br /&gt;
잔혹한 [include(틀:루비,글자=운명,루비=현재)]에서 도망치지 않고 떳떳하게 살기 위해서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつしか涙は明日を灯す　奇跡の太陽に&lt;br /&gt;
이츠시카 나미다와 아스오 토모스 키세키노 타이요-니&lt;br /&gt;
언제부턴가 눈물은 내일을 밝히는 기적의 태양으로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もう行こう　護るものがあるから… &lt;br /&gt;
모- 유코- 마모루 모노가 아루카라…&lt;br /&gt;
이제 가는 거야, 지켜야 할 것이 있으니까…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ほんの少しでいい　君が笑ってくれれば&lt;br /&gt;
호은노 스코시데 이이 키미가 와라앗테쿠레레바&lt;br /&gt;
아주 조금이면 돼, 네가 웃어준다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黄昏の騎士となって　僕の全てを捧げよう&lt;br /&gt;
타소가레노 키시토 나앗테 보쿠노 스베테오 사사게요-&lt;br /&gt;
황혼의 기사가 되어 나의 모든 것을 바치겠어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
名も無きラブソディ　心に咲く勇気&lt;br /&gt;
나모나키 라프소디 코코로니 사쿠 유우키&lt;br /&gt;
이름 없는 랩소디, 마음 속에 피어나는 용기&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君が願えば　銀河の彼方へ　無限に飛べるはず&lt;br /&gt;
키미가 네가에바 긴가노 카나타에 무게은니 토베루하즈&lt;br /&gt;
네가 바라면 은하의 저편으로 끝없이 날아갈 수 있을 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕は力はいらないよ　たった一人を救えるなら&lt;br /&gt;
보쿠와 치카라와 이라나이요 탓타 히토리오 스쿠에루나라&lt;br /&gt;
난 힘 따윈 필요 없어, 단 한 사람을 구할 수만 있다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
百年の時をループしても　君を迎えにゆく&lt;br /&gt;
햐쿠넨노 토키오 루-푸시테모 키미오 무카에니 유쿠&lt;br /&gt;
백 년의 시간을 반복하더라도 널 데리러 갈게&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何度倒れても空を見れば　答えがあるはず&lt;br /&gt;
나은도 타오레테모 소라오 미레바 코타에가 아루하즈&lt;br /&gt;
몇 번을 쓰러져도 하늘을 바라보면 해답은 있을 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夜明けのない　世界なんてないから…&lt;br /&gt;
요아케노 나이 세카이나은테 나이카라…&lt;br /&gt;
날이 밝지 않는 세계는 없으니까…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君に誓いを僕は夢を　命の限り愛の限り&lt;br /&gt;
키미니 치카이오 보쿠와 유메오 이노치노 카기리 아이노 카기리&lt;br /&gt;
너에게 맹세를, 나는 꿈을, 목숨이 있는 한, 사랑이 있는 한&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
震える声に口づけを&lt;br /&gt;
후루에루 코에니 쿠치즈케오&lt;br /&gt;
떨리는 목소리에 입맞춤을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そして…そして限りない未来へ… AH…&lt;br /&gt;
소시테… 소시테 카기리나이 미라이에… AH…&lt;br /&gt;
그리고… 그리고 끝없는 미래로… AH…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕はいつでも傍にいる　どんな時でも傍にいるよ&lt;br /&gt;
보쿠와 이츠데모 소바니 이루 돈나 토키데모 소바니 이루요&lt;br /&gt;
난 항상 곁에 있어, 언제나 곁에 있을게&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
この世の全てが敵だって　君だけの盾になる&lt;br /&gt;
코노 요노 스베테가 테키다앗테 키미다케노 타테니 나루&lt;br /&gt;
이 세상 전부가 적이라 해도 너만의 방패가 될게&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつしか涙は明日を灯す　奇跡の太陽に&lt;br /&gt;
이츠시카 나미다와 아스오 토모스 키세키노 타이요-니&lt;br /&gt;
언제부턴가 눈물은 내일을 밝히는 기적의 태양으로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もう行こう　護るものがあるなら…&lt;br /&gt;
모- 유코- 마모루 모노가 아루나라…&lt;br /&gt;
이제 가는 거야, 지켜야 할 것이 있다면…||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[프로게이머]] PraY ==&lt;br /&gt;
[[김종인(프로게이머)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>