<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Purple_Line</id>
		<title>Purple Line - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Purple_Line"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Purple_Line&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-18T03:00:57Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=Purple_Line&amp;diff=19591&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 19일 (목) 12:04에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Purple_Line&amp;diff=19591&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-19T12:04:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; * 상위 문서 : [[동방신기]], [[동방신기/일본활동]], [[T(앨범)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://image.kyobobook.co.kr/newimages/music/large/6853/2358695.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CD반&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://image.kyobobook.co.kr/newimages/music/large/6853/2358697.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CD+DVD반&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||||||||||&amp;lt;table align=center&amp;gt; [[동방신기]] 일본 싱글 리스트 ||&lt;br /&gt;
|| [[Together]] ||→|| '''Purple Line''' ||→|| [[TRICK 프로젝트]] ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||&amp;lt;table align=center&amp;gt;&amp;lt;-5&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;'''[[동방신기]]의 3번째 일본 앨범 [[T(앨범)|T]] 수록곡'''||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;[[TRICK]]||&amp;lt;:&amp;gt;No?||&amp;lt;:&amp;gt;'''Purple Line'''||&amp;lt;:&amp;gt;[[Forever Love]]||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;[[Summer Dream]]||&amp;lt;:&amp;gt;[[Ride on]]||&amp;lt;:&amp;gt;[[Darkness Eyes]]||&amp;lt;:&amp;gt;[[Lovin' you]]||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;[[Rainbow(동방신기)|Rainbow]]||&amp;lt;:&amp;gt;[[SHINE]]||&amp;lt;:&amp;gt;Last Angel (동방신기 버전)||&amp;lt;:&amp;gt;Clap!||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;[[Love in the Ice]]||&amp;lt;:&amp;gt;[[Together]]||&amp;lt;:&amp;gt;[[Song for you]]||&amp;lt;:&amp;gt;[[Day Moon ~하루달~]]||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;[[Beautiful Life]]||&amp;lt;:&amp;gt;[[You're My Miracle]]||&amp;lt;:&amp;gt;[[키스한 채로 안녕]]||&amp;lt;:&amp;gt; ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
작사 : [[유영진(작곡가)|유영진]], JJ650, Larry Taylor&lt;br /&gt;
작곡 : 유영진, 유한진, JJ650, Larry Taylor&lt;br /&gt;
편곡 : 유영진, 유한진, 전훈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
2008년 1월 15일에 발매. 한국의 남성 아이돌 그룹 [[동방신기]]의 2008년 첫번째 싱글, 통산 16번째 일본 싱글. 일본 정규 3집인 [[T(앨범)|T]]의 마지막 싱글이다. 별도의 커플링곡은 수록되지 않았고 [[Five in the Black]]의 수록곡인 [[DEAD END|Dead End]]와 [[Zion]]의 리믹스 버전들이 수록되었다. ~~[[Together]]가 발매된 뒤 2연타~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
강렬한 비트와 파워풀한 안무가 특징인 전형적인 [[SMP]] 스타일. 작곡가는 [[유영진(작곡가)|그 분]], 작사는 그 분의 동생. [[흠좀무]]. 4집 [[The Secret Code]]에 들어서며 유영진에게 의존하는 정도가 많이 줄어들었기 때문에, 유영진의 입김이 많이 들어간 마지막 싱글이다. 멤버들의 인터뷰 내용에서는 노래의 제목인 &amp;quot;Purple Line&amp;quot;은 해가 질 때 반사되는 섬광에서 유래된 것이라고 한다. 노래의 퀄리티는 그냥 대부분의 [[SMP]] 곡들에서 기대할 수 있는 평범한 수준. 메탈에 가깝다기보다는 미니멀한 비트를 채용했기 때문에 [[토호신키]]의 정숙하고 깔끔한 이미지가 강조되었다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
맨 처음 곡의 프리뷰가 공개되었을 때 팬들의 반응은 그야말로 당황 그 자체. 앨범의 첫번째 싱글이었던 [[Lovin' you]]부터 [[Together]]까지, 중간의 [[SUMMER]]만 제외하면 전부 발라드 넘버를 싱글로 릴리즈했었기 때문에[* [[Together]] 같은 경우에도 발라드는 아니고 전반적으로 앨범의 분위기를 흐트러뜨릴 정도로 튀는 곡은 아니었다.] 팬들은 이번 앨범이 [[Five in the Black]]보다 발라드의 느낌이 더 짙어진, 아카펠라와 화음이 중심이 되는 앨범이 될 것이라고 예상했으나 퍼플라인이 등장해 기대는 산산조각 났다. 사실 곡 하나만으로 앨범 전체의 분위기가 바뀌지는 않겠지만, 실제로 이후 발매된 [[T(앨범)|T]]에서는 유일한 [[SMP]] 계열의 댄스 넘버로 수록되었다. 퍼플라인 다음에 나오는 노래가 [[토호신키]]를 대표하는 명곡 [[Forever Love]]. 두 곡의 스타일이 확연하게 다른데 트랙리스트에서 서로 붙여놨기 때문에 앨범의 흐름을 끊어먹는 주범이라고 한다. 차라리 [[Love in the Ice]]를 따로 싱글로 릴리즈했으면 앨범이 추구하고자 했던 음악적 방향이 확실하게 정립되었을 것이라고 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PV는 동방신기의 일본 오리지널 곡 최초로 한국에서 촬영되었고  여태까지 한국 오리지널 곡들도 일본어 버전으로 바꾸면서 PV를 일본에서 별도로 재촬영했던 것에 비하면 상당히 대조적. 때문에 '''&amp;quot;혹시 한국에서도 릴리즈할 계획이 아니었느냐&amp;quot;'''라는 팬들의 의혹이 존재했다. 싱글이 발매된지 얼마 지나지 않은 2008년 1월 24일에 쇼트 버전의 한국어 버전 PV가 공개되었고, 2월 8일에는 한국어 버전의 풀 PV가 '''일본어 버전보다 먼저 공개되었다.''' '''게다가 일본어 버전의 풀 PV가 CD+DVD 버전에는 물론 [[T(앨범)|T]]의 DVD반에도 수록되지 않았다.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
앨범을 발매하기 일주일 전에 릴리즈했고 선행 싱글 격으로 발표된 싱글이기 때문에, 에이벡스 측에서 큰 기대를 걸지 않았으나 '''전설을 썼다.''' 자세한 사항은 아래 &amp;quot;차트 성적&amp;quot; 문서 참고.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한국 프로듀서가 제작한 곡으로서의 의미와 오리콘 위클리 1위 자축 기념의 차원에서 국내에서도 [[SBS 인기가요]], [[KBS]] [[뮤직뱅크]] 등의 가요프로 및 예능 출연을 통해 일시적인 활동을 펼쳤다. 국내에서도 어느 정도의 프로모션이 진행될여지가 충분한 게 퍼플라인이 동방신기의 한국 정규 4집 타이틀곡으로 내정된 곡이었기 때문이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[MBC]] [[쇼 음악중심]]에는 SM과 고재형 CP와 의견차를 좁히지 못해 방송에 출연하지 못했다. [[엠카운트다운]]은 주간 프로그램이었다기보다는 격주 방송이었으므로 스케줄로 인해 방송에 출연하지 못했다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
동방신기의 한국 정규 4집 발매 및 활동은 본래 2008년 초에 예정되었으나 일본에서의 뜻밖의 상승세로 인해 SM에서도 본 계획을 하반기로 미루어 일본 활동의 전폭적인 지원에 나섰다. 국내에서의 공백기가 더 길어져 팬들의 한숨은 더 깊어갔으나 후에 발표된 [[MIROTIC]]의 대중적 히트로 미루어볼 때 당시 [[빅뱅(아이돌)|빅뱅]]과 [[원더걸스]]를 기점으로 생겨난 대중성을 기반에 맞춘 후크송 열풍을 따라가기 위해 수록곡 및 타이틀곡 선정 과정에서 무산시켰을 확률이 높다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 차트 성적 ==&lt;br /&gt;
발매 당일날 28,892장의 세일즈를 기록하며 [[오리콘]] 데일리 차트 1위로 데뷔했다. 싱글이 발매된 해당 주에 싱글을 릴리즈하는 마땅한 강적이 없었기 때문에, [[동방신기]]로써는 그룹의 첫 위클리 차트 1위의 가능성이 높아졌다. 이것은 다분히 의도적인 발매일 선정이었는데, 왜냐면 일본에서는 연초에 음반을 잘 안 내기 때문에 1월 차트에는 그 전년도 싱글이 1위를 차지하는 경우도 왕왕 있기 때문이다. 그리고 마침내 1월 20일자 오리콘 위클리 차트에서 47,303장의 판매고로 1위에 랭크, 이로써 동방신기의 첫 오리콘 위클리 1위 싱글곡이 되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사실, 저 정도 판매량이면 왠만한 인지도 있는 그룹이 나와도 밀릴 수 있을 정도의 적은 판매량이었지만, ~~빈집털이를 잘 한 덕분에~~ 릴리즈 날짜를 적절하게 고른 덕분에 1위에 오를 수 있었다. 47,303장의 초동 판매량 기록은 당시로서는 오리콘 차트 역사 상 위클리 1위를 달성한 싱글들 중 최저 판매량 4위이었는데, 그 후 음반 시장이 지속적으로 축소되고 [[2NE1]] 같은 한류 가수들이 빈집털이 대열에 합류한 덕분에 2014년 현재는 7위로 밀렸다.[* 1위는 植村花菜([[우에무라 카나]])의 トイレの神様(화장실의 신)인데 1만여 장으로 1위를 거머쥐었다. 다만 이것은 발매 6주차에 연초 + [[홍백가합전]] 효과로 얻어 걸린 기록이라 빈집털이와는 경우가 다르다.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어쨌든, 이로써 동방신기는 해외 남성 그룹 아티스트로써는 역대 최초로 오리콘 위클리 차트 1위에 오르는 위업을 달성했다. 한국인 아티스트로써는 [[BoA|보아]]에 이은 2번째. 이 싱글 이후 동방신기는 릴리즈하는 싱글들마다 연속해서 1위를 차지하면서 일본 음악계에 새로운 역사를 써나가게 된다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
문제는 낙폭이 아주 쩔어주셨다는 점인데, 1위를 하고 나서 바로 다음주 차트에서 31위로 떨어졌다. 이건 그 당시 1위 싱글의 낙폭 기록으로는 최고 기록이었다. 2년 후 [[TOKIO]]의 &amp;lt;-遥か-&amp;gt; 싱글이 타이 기록을 세웠고, 그보다 1년 후인 2011년 [[PASSPO☆]]가 &amp;lt;少女飛行&amp;gt;으로 가공할 낙폭을 보여주면서[* 1위 -&amp;gt; 102위] 불명예스러운 칭호는 뗄 수 있게 되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== PV ==&lt;br /&gt;
{{{#!html&lt;br /&gt;
&amp;lt;object id='skplayer' name='skplayer' width='640' height='384' classid='clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000' codebase='http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9.0.115.00'&amp;gt;&amp;lt;param name='movie' value='http://v.nate.com/v.sk/movie/0|213987080/20100722160701135089181001' /&amp;gt;&amp;lt;param name='allowFullscreen' value='true' /&amp;gt;&amp;lt;param name='allowScriptAccess' value='always' /&amp;gt;&amp;lt;param name='wmode' value='transparent' /&amp;gt;&amp;lt;embed src='http://v.nate.com/v.sk/movie/0|213987080/20100722160701135089181001' wmode='transparent' allowScriptAccess='always' allowFullscreen='true' name='skplayer' width='640' height='384' type='application/x-shockwave-flash' pluginspage='http://www.macromedia.com/go/getflashplayer' /&amp;gt;&amp;lt;/object&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
일본어 버전 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#!html&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;420&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;//www.youtube.com/embed/_1OIO3cYpzo&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
한국어 버전&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#!html&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;420&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;//www.youtube.com/embed/uS07LdQ4QXU&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
SBS 인기가요 스페셜 스테이지 (여행기 + Purple Line)&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
=== 한국어 버전 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now I see this way &lt;br /&gt;
Its look's like purple line gotta introduce myself&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
세상을 만질 수가 없다면 &lt;br /&gt;
나에겐 보이지도 않는다면&lt;br /&gt;
어떻게 내가 틀렸다는 걸 알 수 있을까 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Really wanna touch my self&lt;br /&gt;
기적만을 바랄 수도 없는 나 &lt;br /&gt;
그렇게 간절했다면 다시 움직여야 돼 Right now&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purple line, let me set up my world! (my world)&lt;br /&gt;
누구도 걸어보지 못했던 This way&lt;br /&gt;
이제는 내 방식 다른 어떤 누구와도 같을 수 없어&lt;br /&gt;
나 보고 싶은 건 My progression &lt;br /&gt;
나의 모든 믿음을 태워도&lt;br /&gt;
끝까지 부딪혀서 이겨내는 순간의 Purple line&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
시련을 반복할 수록 내가 &lt;br /&gt;
아닌 날 경험 할 수 있는 것&lt;br /&gt;
이제껏 나를 넘어선 내가 내겐 없었지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
거스를 수 없지만 시간은 다시 기회를 주고&lt;br /&gt;
언젠가 지쳤을 내게 끝이 아니라고 말해줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purple line, let me set up my world! (my world)&lt;br /&gt;
누구도 걸어보지 못했던 This way&lt;br /&gt;
이제는 내 방식 다른 어떤 누구와도 같을 수 없어&lt;br /&gt;
나 보고 싶은 건 My progression &lt;br /&gt;
나의 모든 믿음을 태워도&lt;br /&gt;
끝까지 부딪혀서 이겨내는 순간의 Purple line&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
내게 있어 소중했던 순간&lt;br /&gt;
사진처럼 남겨진 그 영상&lt;br /&gt;
영화 같은 삶을 사는 내가 되기를&lt;br /&gt;
다시 시작됐어 나의 2막은&lt;br /&gt;
어제보다 가치있는 모습으로 태어나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo, check it&lt;br /&gt;
다시 또 움직여라&lt;br /&gt;
그리고 생각하라 너 We must be lovin' no way&lt;br /&gt;
그대의 내면속의 꿈, 너의 정열이 어떻게 모든&lt;br /&gt;
Things that you do keep on walking like that&lt;br /&gt;
실패란 건 믿지마 그대 만의 Mentor는 그대&lt;br /&gt;
show you what's be tweak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Woop!) 세상은 Black &amp;amp; White &lt;br /&gt;
서로 다른 극을 가진 South &amp;amp; North like&lt;br /&gt;
(Woop!) 세상을 믿지마&lt;br /&gt;
너와 다른 모습으로 마주 보고 있어&lt;br /&gt;
나는 다른 길을 가고 싶어 &lt;br /&gt;
다른 색을 그려보고 싶어&lt;br /&gt;
We gotta purple like that&lt;br /&gt;
My time is still going on&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purple line, let me set up my world! (my world)&lt;br /&gt;
누구도 걸어보지 못했던 This way&lt;br /&gt;
이제는 내 방식 다른 어떤 누구와도 같을 수 없어&lt;br /&gt;
나 보고 싶은 건 My progression &lt;br /&gt;
나의 모든 믿음을 태워도&lt;br /&gt;
끝까지 부딪혀서 이겨내는 순간의 Purple line&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purple line, let me set up my world! (my world)&lt;br /&gt;
누구도 걸어보지 못했던 This way&lt;br /&gt;
이제는 내 방식 다른 어떤 누구와도 같을 수 없어&lt;br /&gt;
나 보고 싶은 건 My progression &lt;br /&gt;
나의 모든 믿음을 태워도&lt;br /&gt;
끝까지 부딪혀서 이겨내는 순간의 Purple line&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 일본어 버전 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now I see this way &lt;br /&gt;
Its look's like purple line gotta introduce myself&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
触れる事さえ出来ないで&lt;br /&gt;
후레루코토사에데키나이데&lt;br /&gt;
닿는 것조차 할 수 없다고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
疑心暗鬼に囚われて&lt;br /&gt;
기신안키니토라와레테&lt;br /&gt;
의심암귀[* 의심이 생기면 귀신이 생긴다.]에 사로잡혀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身動き一つ取れない時もある&lt;br /&gt;
미우고키히토츠토레나이토키모아루&lt;br /&gt;
몸을 움직이는 것조차 할 수 없는 때도 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Really wanna touch myself&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奇跡を願っていても&lt;br /&gt;
키세키오네갓테이테모&lt;br /&gt;
기적을 바라고 있어도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自分の心が強くなくちゃ進めない Right now&lt;br /&gt;
지분노코코로가츠요쿠나쿠챠스스메나이 Right now&lt;br /&gt;
자신의 마음이 강해지지 않으면 나아갈 수 없어 Right now&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purple line, let me set up my world! (My world)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰も歩いた事ない This way&lt;br /&gt;
다레모아루이타코토나이 This way&lt;br /&gt;
누구도 걸어본 적 없는 This way&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夢を抱いて生き方を探し続けてる&lt;br /&gt;
유메오이다이테이키카타오사가시츠즈케테루&lt;br /&gt;
꿈을 품고서 살아갈 방법을 계속 찾고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自分らしく My progression&lt;br /&gt;
지분라시쿠 My progression&lt;br /&gt;
자신답게 My progression&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
強い気持ちを持って&lt;br /&gt;
츠요이키모치오못테&lt;br /&gt;
강한 마음을 가지고 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝ち遂げてみせる 情熱の Purple line&lt;br /&gt;
카치토게테미세루 죠오네츠노 Purple line&lt;br /&gt;
승리를 이루어 보이겠어 정열의 Purple line&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
試練が襲うたびに&lt;br /&gt;
시렌가 오소오타비니&lt;br /&gt;
시련이 닥칠 때마다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心が制御不能になってしまうけど　&lt;br /&gt;
코코로가 세이교후노오니낫테시마우케도&lt;br /&gt;
마음이 제어불능이 되어버리지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
逃げないさ&lt;br /&gt;
니게나이사&lt;br /&gt;
도망치지 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕が成長して行く為の過程だと&lt;br /&gt;
보쿠가세이쵸오시테유쿠타메노카테이다토&lt;br /&gt;
내가 성장해가기 위한 과정이라고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自分に言い聞かせながら乗り越えて行け Right now&lt;br /&gt;
지분니이이키카세나가라노리코에테유케 Right now&lt;br /&gt;
스스로를 설득하며 뛰어넘어가 Right now&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purple line, let me set up my world! (My world)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰も歩いた事ない This way&lt;br /&gt;
다레모아루이타코토나이 This way&lt;br /&gt;
누구도 걸어본 적 없는 This way&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
希望抱いて未来を見つめ続けてる&lt;br /&gt;
키보오이다이테미라이오미츠메츠즈케테루&lt;br /&gt;
희망을 품고서 미래를 계속 바라보고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
願い込めて My progression&lt;br /&gt;
네가이코메테 My progression&lt;br /&gt;
소원을 담아서 My progression&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
決して諦めないで&lt;br /&gt;
케시테아키라메나이데&lt;br /&gt;
결코 포기하지 않고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝ち遂げてみせる真実の Purple line&lt;br /&gt;
카치토게테미세루신지츠노 Purple line&lt;br /&gt;
승리를 이루어 보이겠어 진실의 Purple line&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今のこの瞬間を胸に刻みながら&lt;br /&gt;
이마노코노슌칸오무네니키자미나가라&lt;br /&gt;
지금 이 순간을 가슴에 새기며&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
映画の様に時を描こう&lt;br /&gt;
에이가노요오니토키오에가코우&lt;br /&gt;
영화와 같은 시간을 그리자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
昨日よりも価値ある今へ&lt;br /&gt;
키노오요리모카치아루이마에&lt;br /&gt;
어제보다도 가치있는 지금으로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
進化を遂げる予感イメージして&lt;br /&gt;
신카오토게루요오칸이메지시테&lt;br /&gt;
진화를 이루는 예감을 상상해봐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失ってしまうようなこの考え方　&lt;br /&gt;
우시나앗테시마우요오나코노캉가에카타&lt;br /&gt;
잃어버릴 것만 같은 이 생각의 방식 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We must be lovin' no way&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
進めなきゃだめさ&lt;br /&gt;
스스메나캬다메사 &lt;br /&gt;
앞으로 나아가지 않으면 안돼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let me 強い自分の Such a things&lt;br /&gt;
Let me 츠요이지분노 Such a things&lt;br /&gt;
Let me 강한 자신의 Such a things&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That you do keep on walking like that&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only it called きめ&lt;br /&gt;
Only it called 키메&lt;br /&gt;
Only it called 결정&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕らの Pass 飛ばせ&lt;br /&gt;
보쿠라노 Pass 토바세&lt;br /&gt;
우리들의 Pass 날려봐 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Show you what's be tweak&lt;br /&gt;
                                             &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woop! 世界は Black &amp;amp; White 光と闇が South &amp;amp; North like&lt;br /&gt;
Woop! 세카이와 Black &amp;amp; White 히카리토야미가 South &amp;amp; North like&lt;br /&gt;
Woop! 세계는 Black &amp;amp; White 빛과 어둠이 South &amp;amp; North like&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woop! 善悪が微笑み　手招きしてる信じた道を&lt;br /&gt;
Woop! 젠아쿠가호호에미 테마네키시테루신지타미치오&lt;br /&gt;
Woop! 선악이 미소짓고 손짓하고 있는 믿는 길을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
進めるように&lt;br /&gt;
스스메루요오니&lt;br /&gt;
앞으로 나아가도록&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
叫び続けている My Soul&lt;br /&gt;
사케비츠즈케테이루 My Soul&lt;br /&gt;
계속 외치고 있어 My Soul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We gotta purple like that&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My time is still going on&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Purple line, let me set up my world! (My world)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰も歩いた事ない This way&lt;br /&gt;
다레모아루이타코토나이 This way&lt;br /&gt;
누구도 걸어본 적 없는 This way&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夢を抱いて生き方を探し続けてる&lt;br /&gt;
유메오이다이테이키카타오사가시츠즈케테루&lt;br /&gt;
꿈을 품고서 살아갈 방법을 계속 찾고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自分らしく My progression&lt;br /&gt;
지분라시쿠 My progression&lt;br /&gt;
자신답게 My progression&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
強い気持ちを持って&lt;br /&gt;
츠요이키모치오못테&lt;br /&gt;
강한 마음을 가지고 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝ち遂げてみせる 情熱の Purple line&lt;br /&gt;
카치토게테미세루 죠오네츠노 Purple line&lt;br /&gt;
승리를 이루어 보이겠어 정열의 Purple line&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purple line, let me set up my world! (My world)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰も歩いた事ない This way&lt;br /&gt;
다레모아루이타코토나이 This way&lt;br /&gt;
누구도 걸어본 적 없는 This way&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
希望抱いて未来を見つめ続けてる&lt;br /&gt;
키보오이다이테미라이오미츠메츠즈케테루&lt;br /&gt;
희망을 품고서 미래를 계속 바라보고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
願い込めて My progression&lt;br /&gt;
네가이코메테 My progression&lt;br /&gt;
소원을 담아서 My progression&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
決して諦めないで&lt;br /&gt;
케시테아키라메나이데&lt;br /&gt;
결코 포기하지 않고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝ち遂げてみせる真実の Purple line&lt;br /&gt;
카치토게테미세루신지츠노 Purple line&lt;br /&gt;
승리를 이루어 보이겠어 진실의 Purple line&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:동방신기의 곡]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>