<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=R.I.P.</id>
		<title>R.I.P. - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=R.I.P."/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=R.I.P.&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-17T23:52:59Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=R.I.P.&amp;diff=19779&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 20일 (금) 00:33에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=R.I.P.&amp;diff=19779&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-20T00:33:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 묘비명 ==&lt;br /&gt;
[[라틴어]] 어구인 &amp;quot;'''R'''equiescat '''I'''n '''P'''ace&amp;quot;(고전 라틴어: 레퀴에스캇 인 파케/교회 라틴어: 레퀴에스캇 인 파체)'의 줄임말. 이 약자를 영어로 재구성하여 [[Rest in Peace|'''R'''est '''I'''n '''P'''eace]]라고 쓰기도 한다. '고이 잠드소서'라는 뜻. 옛날 [[가톨릭]]의 [[레퀴엠|연미사]] 전례문에서는 '망자(들이) 평안함에 쉬어지이다'라고 번역하기도 했다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
보통 죽은 사람의 명복을 빌면서 말하거나, 묘비에 적는 관용구이다. 우리나라에서 말하는 '''&amp;quot;삼가 고인의 명복을 빕니다&amp;quot;''' 와 비슷한 쓰임새이다. ~~삼고명~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아무래도 대중문화 쪽에서 이 어구로 가장 유명한 사람은 [[WWE]]의 레슬러, [[디 언더테이커|언더테이커]]일 것이다. 폭주족이나 사이비 교주 기믹으로 잠깐 활동한 시기를 제외한 커리어 내내 [[장의사]] 하면 언더테이커였고, 언더테이커 하면 '''&amp;quot;Rest. In. Peace&amp;quot;''' 였다. 상대 선수가 고이 잠들게 될 관을 대동한 채 위압감 쩌는 --느릿느릿한-- 등장씬을 보여주는 언더테이커는 그야말로 충공깽.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[어쌔신 크리드 시리즈]]의 주인공 중 하나인 [[에지오 아디토레]]가 대상을 암살한 후 눈을 감겨 주며 하는 ~~[[간지폭풍]]이 넘치는~~ 말이기도 한데, 이때는 이탈리아 발음으로 'Requiescat in pace'라고 발음한다. [[어쌔신 크리드 레벨레이션]]의 공식 한글 번역판에는 &amp;quot;편히 잠들어라&amp;quot;라고 번역되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
창작물에서 가끔 Rot In Pieces(조각나서 썩어라)라고 말장난을 하기도 하는데, 당연히 창작물 한정이니 현실에서 멀쩡한 사람 대상으로 쓰다간 뭔 일 일어날수도 있으니 조심하자. 유사한 말장난으로는 [[GTA 5|Rest in Pieces]], Rest In Pepperoni~~고기 잠드소서~~가 있다. 이런 말장난들은 어느 한명/단체가 개발살나서 망한 경우에 조롱조 비슷하게 주로 쓰이는 편이다. 그 외에 마침표를 찍지 않고 'RIP' 이라고 하면 영어에선 '찢어발기다'라는 뜻이 되기 때문에 그것을 이용해 언어유희를 하기도 한다. &amp;quot;Rest In Peace&amp;quot;와 어감이 비슷한 Rest In '''Piss''' ('''오줌'''에 잠드소서)도 있다... --Rest In Pain도 있다-- --반의어?--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 해석 ===&lt;br /&gt;
requiescat은 '쉬다', '위안을 찾다'라는 뜻을 지닌 requiescere 동사의 접속법 3인칭 단수 현재형으로 '쉬기를'이라는 뜻이다.[* 라틴어 접속법의 용법에는 3인칭에 대한 완곡한 명령이나 소망이 있다.] in은 전치사고 pace는 pax의 단수 탈격형으로 in pace라고 하면 '평안 속에서'라는 뜻이 된다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[BUMP OF CHICKEN]]의 2009년 싱글 ==&lt;br /&gt;
5집 이후 1년 반만에 나왔다. 코러스 가사를 보면 원래 단어의 뜻으로 쓴 것으로 보인다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[드럼]] 담당인 마스 히데오의 연주가 다른 곡에 비해 상당히 눈에 띄는 곡. 가사는 보컬이자 밴드 전체의 작곡을 담당하고 있는 후지와라 모토오의 경험담인 길고양이를 몰래 길렀지만 어머니날에 묻어줬던 이야기가 내용.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
발매 당시 [[2ch]]에서 나온 평은 대체적으로 &amp;quot;상당히 괜찮다. 하지만, '''안 팔릴 거 같다.'''&amp;quot; 또한 후지와라 자신의 경험담이지만 그 나이대의 남자아이라면 누구나 생각하고 경험할 이야기였기에 공감한다고. 게다가 곡 전개에 있어서도 여태까지 써왔던 곡들과 달리 참신하다는 평.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그리고, 제발 높게 부르지 말고 낮춰 부르라는 의견이 압도적.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[더 크레센츠|The Crescents]]의 2집 〈Flowergrave〉의 수록곡 ==&lt;br /&gt;
이 앨범에 수록된 R.I.P의 뜻은 'Rest in Peace'가 아니라 'Rest in pain'이다. 직역하면 '고통스럽게 잠들기를...'이라는 꽤나 섬뜩한 말이된다.&lt;br /&gt;
[[분류:가요]][[분류:라틴어 단어]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>