<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=RUN_BOY_RUN</id>
		<title>RUN BOY RUN - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=RUN_BOY_RUN"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=RUN_BOY_RUN&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-30T07:25:47Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=RUN_BOY_RUN&amp;diff=528812&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 14:50에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=RUN_BOY_RUN&amp;diff=528812&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T14:50:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[목차]&lt;br /&gt;
= [[Woodkid]]의 곡 =&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
요안 르모앙 작곡. 2013년 발매되었다. 앨범 The Golden Age에 수록되었으며 그래미상 최우수 뮤직 비디오 후보에 선정되기도 하였다.&lt;br /&gt;
[[http://image.bugsm.co.kr/album/images/original/3621/362155.jpg]]&lt;br /&gt;
{{{#!html &amp;lt;iframe width=&amp;quot;853&amp;quot; height=&amp;quot;480&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/lmc21V-zBq0&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;}}}&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||Run boy run! This world is not made for you&lt;br /&gt;
Run boy run! They’re trying to catch you&lt;br /&gt;
Run boy run! Running is a victory&lt;br /&gt;
Run boy run! Beauty lays behind the hills&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Run boy run! The sun will be guiding you&lt;br /&gt;
Run boy run! They’re dying to stop you&lt;br /&gt;
Run boy run! This race is a prophecy&lt;br /&gt;
Run boy run! Break out from society&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomorrow is another day&lt;br /&gt;
And you won’t have to hide away&lt;br /&gt;
You’ll be a man, boy!&lt;br /&gt;
But for now it’s time to run, it’s time to run!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Run boy run! This ride is a journey to&lt;br /&gt;
Run boy run! The secret inside of you&lt;br /&gt;
Run boy run! This race is a prophecy&lt;br /&gt;
Run boy run! And disappear in the trees&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomorrow is another day&lt;br /&gt;
And you won’t have to hide away&lt;br /&gt;
You’ll be a man, boy!&lt;br /&gt;
But for now it’s time to run, it’s time to run!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomorrow is another day&lt;br /&gt;
And when the night fades away&lt;br /&gt;
You’ll be a man, boy!&lt;br /&gt;
But for now it’s time to run, it’s time to run!||&lt;br /&gt;
[[http://stage.m.music.daum.net/song/vcliplyrics?song_id=10400601&amp;amp;album_id=746377|가사 출처]]&lt;br /&gt;
= [[츠키우타]]에 등장하는 아이돌 [[칸나즈키 이쿠]]의 솔로곡 =&lt;br /&gt;
 * 상위 문서 : [[츠키우타/음반]],[[칸나즈키 이쿠]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:tkut0017.jpg|width=450]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
작사/작곡은 츠키우타 10월 담당인 takamatt&lt;br /&gt;
2013년 10월 4일에 발매된 동명의 음반 RUN BOY RUN에 수록되어 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||グラウンドに倒れ込む&lt;br /&gt;
그라운도니 타오레코무&lt;br /&gt;
그라운드에 쓰러진&lt;br /&gt;
君の姿見つめてた&lt;br /&gt;
키미노스가타 미츠메데타&lt;br /&gt;
너의 모습 보고있었어&lt;br /&gt;
土ぼこりで汚れたユニフォーム&lt;br /&gt;
츠치보코리데 요고레타 유니포무&lt;br /&gt;
흙먼지에  더러워진 유니폼&lt;br /&gt;
涙で滲んだ&lt;br /&gt;
나미다데니진다&lt;br /&gt;
눈물에 번진다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
校舎の窓に夕日が差し込む&lt;br /&gt;
쿄샤노 마도니 유우히가 사시코무&lt;br /&gt;
교사의 창문에 석양이 찔러들어와&lt;br /&gt;
全てを赤く染める&lt;br /&gt;
스베테오 아카쿠소메루&lt;br /&gt;
모든것을 빨갛게 물들여&lt;br /&gt;
今もまだ栞のページ&lt;br /&gt;
이마모마다 시오리노 페지&lt;br /&gt;
지금도 새하얀 페이지&lt;br /&gt;
あの日と同じまま&lt;br /&gt;
아노히토 오나지마마&lt;br /&gt;
그날도 똑같은 채로&lt;br /&gt;
孤独に何とか耐えつづけても&lt;br /&gt;
고도쿠니나토카 타에츠즈케테모&lt;br /&gt;
고독이라던가 견딜수 없을때도&lt;br /&gt;
くじけそうになるときもあるだろう&lt;br /&gt;
쿠지케소오니나루토키모아루다오루&lt;br /&gt;
꺽일것 같을때도있겠지&lt;br /&gt;
思い出してよ ほら君のそばには&lt;br /&gt;
오모이다시테요 호라기미노소바니와&lt;br /&gt;
생각해내 봐봐 너의 곁에는&lt;br /&gt;
みんながいるさ 決して一人じゃない&lt;br /&gt;
밍나가이루사 케시데히토리쟈나이&lt;br /&gt;
모두가 있어 절대로 혼자가 아니야&lt;br /&gt;
走れよ少年&lt;br /&gt;
하시레요 쇼넹&lt;br /&gt;
달려 소년&lt;br /&gt;
どこまでも続く地平線目指して&lt;br /&gt;
도코마데모 츠즈쿠 지헤이센 메자시테&lt;br /&gt;
어디든 계속해서 지평선을 노려&lt;br /&gt;
笑顔を忘れない君に&lt;br /&gt;
에가오오 와스레나이 기미니&lt;br /&gt;
웃음을 잃지않은 너에게&lt;br /&gt;
勝利の女神は微笑む&lt;br /&gt;
쇼리노 메가미와 호호에무&lt;br /&gt;
승리의 여신이 미소 짓고있어&lt;br /&gt;
苦い記憶何度振り払っても&lt;br /&gt;
니가이 기오쿠 난도 후리하랏테모&lt;br /&gt;
쓴 기억 몇번이나 흔들어 떨쳐도&lt;br /&gt;
こびりついて頭から離れない&lt;br /&gt;
코비리츠이테 아마타카라 하나레나이&lt;br /&gt;
달라붙어서 머리에서 떠나지않아&lt;br /&gt;
こどもの頃から思い描いてた&lt;br /&gt;
코도모노코로카라  오모이 에가이테다&lt;br /&gt;
어린시절부터 상상했어&lt;br /&gt;
夢のまま終わらせやしないはずさ&lt;br /&gt;
유에노마마 오와라세야시나이하즈사&lt;br /&gt;
꿈인채로 끝나지않을거야&lt;br /&gt;
走れよ少年&lt;br /&gt;
하시레요 쇼넹&lt;br /&gt;
달려 소년&lt;br /&gt;
泥にまみれても何度も起き上がれ&lt;br /&gt;
도로니마미레테모 난도모 오키아가레&lt;br /&gt;
진흙투성이가 되도 몇번이고 일어나&lt;br /&gt;
再び力携えて&lt;br /&gt;
후타타비 치카라카즈사에테&lt;br /&gt;
다시 힘을 손에 들고&lt;br /&gt;
グラウンドで君は輝く&lt;br /&gt;
그라운도데 기미와 카가야쿠&lt;br /&gt;
그라운드의 너는 빛나&lt;br /&gt;
憧れのマウンドに&lt;br /&gt;
아코가레노 마운도니&lt;br /&gt;
동경의 마운드에&lt;br /&gt;
いつか必ず戻るよ&lt;br /&gt;
이츠카 카나라즈 모도루요&lt;br /&gt;
언젠가 반드시 돌아올꺼야&lt;br /&gt;
胸を張って仲間を信じて&lt;br /&gt;
무네오 핫테 나카마오 신지테&lt;br /&gt;
가슴을 펴고 동료를 믿어&lt;br /&gt;
リベンジに挑め&lt;br /&gt;
리벤지니 이토메&lt;br /&gt;
리벤지에 도전해&lt;br /&gt;
走れよ少年&lt;br /&gt;
하시레요 쇼넹&lt;br /&gt;
달려 소년&lt;br /&gt;
どこまでも続く地平線目指して&lt;br /&gt;
도코마데모 츠즈쿠 지헤이센 메자시테&lt;br /&gt;
어디든지 계속해서 지평선을 노려&lt;br /&gt;
笑顔を忘れない君に&lt;br /&gt;
에가오오 와스레나이 기미니&lt;br /&gt;
웃음을 잃지않은 너에게&lt;br /&gt;
勝利の女神は微笑む&lt;br /&gt;
쇼리노 메가미와 호호에무&lt;br /&gt;
승리의 여신이 미소지어||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:츠키우타/음악]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>