<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Shout%C3%ABr</id>
		<title>Shoutër - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Shout%C3%ABr"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Shout%C3%ABr&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-30T20:59:44Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=Shout%C3%ABr&amp;diff=525444&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 14:26에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Shout%C3%ABr&amp;diff=525444&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T14:26:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[include(틀:프로젝트 문서, 프로젝트=나무위키 VOCALOID 프로젝트)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 개요 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(pNuWTY6muqM)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shoutër는 2016년 2월 12일에 [[니코니코 동화]]에 투고된 [[하츠네 미쿠]], [[MEIKO]], [[KAITO]], [[메구리네 루카]], [[카가미네 린]], [[카가미네 렌]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 작곡 및 작사는 [[halyosy]].&lt;br /&gt;
2016년 3월 23일에 발매된 [[우라타누키|우라시마사카타센]]의 1st 메이저 앨범의 14번 곡으로 제공되었다. 영상 일러스트는 보컬로이드 버전과 같은 츠키모리 후유카의 일러스트이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(5SqVq_oOrBI)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 가사 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
출처 : [[http://blog.naver.com/alee0716/220644587254 | information room 블로그]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||泣きながら産まれたからには&lt;br /&gt;
나키나가라 우마레타카라니와&lt;br /&gt;
울면서 태어나게 됐으니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
笑いながら死ねたら幸せかもな&lt;br /&gt;
와라이나가라 시네타라 시아와세카모나&lt;br /&gt;
웃으면서 죽는다면 행복하려나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
お前らと言葉を重ねて&lt;br /&gt;
오마에라토 코토바오 카사네테&lt;br /&gt;
너희들과 말을 거듭하면서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
声の続く限り&lt;br /&gt;
코에노 츠즈쿠카기리&lt;br /&gt;
목소리가 계속되는 한&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
叫んだ意味を探すんだ&lt;br /&gt;
사켄다 이미오 사가슨다&lt;br /&gt;
외치는 것의 의미를 찾는 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Input, Verify, Accept, Start.&lt;br /&gt;
인풋토, 베리화이, 아쿠세푸토, 스타아토.&lt;br /&gt;
Input, Verify, Accept, Start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
創りたての世界は何もない真っ暗闇&lt;br /&gt;
츠쿠리타테노 세카이와 나니모 나이 맛쿠라야미&lt;br /&gt;
만들어진 세계는 아무것도 없는 짙은 어둠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
取り急ぎ一人遊び&lt;br /&gt;
토리이소기히토리아소비&lt;br /&gt;
우선 서둘러 혼자 놀이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
窓明かり少し灯りそのうち&lt;br /&gt;
마도아카리스코시 토모리 소노우치&lt;br /&gt;
창문 밖의 밝은 빛은 조금 머지않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ひとつふたつ白く目立つテキスト浮かぶ&lt;br /&gt;
히토츠 후타츠 시로쿠 메다츠 테키스토우카부&lt;br /&gt;
하나 둘씩 하얀 눈에 띄는 텍스트로 떠올라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今夜は何して遊ぼっか&lt;br /&gt;
콘야와 난시테 아소봇카&lt;br /&gt;
오늘 밤엔 뭘 하고 놀까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喋って踊って描こっか&lt;br /&gt;
샤벳테 오돗테 에가콧카&lt;br /&gt;
수다 떨고 춤추고 그림 그릴까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Walk out to spaces 切り替えて&lt;br /&gt;
웍 아웃 투우 스페에시스 키리카에테&lt;br /&gt;
Walk out to spaces 전환해서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現実と妄想を行ったり来たり&lt;br /&gt;
겐지츠토 모오소오오 잇타리 키타리&lt;br /&gt;
현실과 망상을 갔다가 왔다가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All ya flags throw away 切り抜けて&lt;br /&gt;
오루 야아 후랏구스 스로 아웨이 키리누케테&lt;br /&gt;
All ya flags throw away 벗어나고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ご飯も風呂も後に引き伸ばし&lt;br /&gt;
고한모 후로모 아토니 히키노바시&lt;br /&gt;
식사도 목욕도 뒤에 사진 확대&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
言葉は創る魔法&lt;br /&gt;
코토바와 츠쿠루마호오&lt;br /&gt;
말을 자아내는 마법&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Listen to my voice&lt;br /&gt;
리슨 투 마이 보이스&lt;br /&gt;
Listen to my voice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何もない世界で僕ら何を叫ぶ&lt;br /&gt;
나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부&lt;br /&gt;
아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“激励”は人を鼓舞する雄姿のジャンヌ・ダルク&lt;br /&gt;
“게키레이”와 히토오 코부스루 유우시노 쟌누・다루쿠&lt;br /&gt;
“격려”는 사람을 고무시키는 웅장한 잔・다르크&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何もない世界で僕ら何を叫ぶ&lt;br /&gt;
나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부&lt;br /&gt;
아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“論争”は人を追い求むアインシュタイン…&lt;br /&gt;
“론소오”와 히토오 오이 모토무 아인슈타인…&lt;br /&gt;
“논쟁”은 사람을 뒤쫓아 가는 아인슈타인…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
叫べ！Yeah Yeah Yeah&lt;br /&gt;
사케베! 이에 이에 이에&lt;br /&gt;
외쳐! Yeah Yeah Yeah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
叫べ！Yeah Yeah Yeah&lt;br /&gt;
사케베! 이에 이에 이에&lt;br /&gt;
외쳐! Yeah Yeah Yeah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
叫べ！Yeah Yeah Yeah&lt;br /&gt;
사케베! 이에 이에 이에&lt;br /&gt;
외쳐! Yeah Yeah Yeah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
声の続く限り&lt;br /&gt;
코에노 츠즈쿠카기리&lt;br /&gt;
목소리가 계속되는 한&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stopped, Reload, Reenter, Restart.&lt;br /&gt;
스톳푸토, 리로오도, 리엔타아, 리스타아토.&lt;br /&gt;
Stopped, Reload, Reenter, Restart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そっか上手な負け方しか教わらなかったからか&lt;br /&gt;
솟카 조오즈나 마케카타시카 오소와라나캇타카라카&lt;br /&gt;
그런가 능숙히 지는 방법 밖에 배우지 않아서 그런 건가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どっかいこっかったって迷ってばっか&lt;br /&gt;
돗카 이콧카탓테 마욧테밧카&lt;br /&gt;
어딘가에 가는 방법을 망설일 뿐이야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
だったら未来はどっちにしよっか&lt;br /&gt;
닷타라 미라이와 돗치니 시욧카&lt;br /&gt;
그렇다면 미래는 어떻게 하던지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
右と左とで君とアンケート&lt;br /&gt;
미기토 히다리토데 키미토 안케에토&lt;br /&gt;
오른쪽과 왼쪽으로 너와의 앙케이트&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もっと話そう延長バトル&lt;br /&gt;
못토 하나소오 엔초오바토루&lt;br /&gt;
좀 더 말하자면 연장 배틀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ホントいつもありがと&lt;br /&gt;
혼토 이츠모아리가토&lt;br /&gt;
정말로 항상 고마워&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shocking sound and tonight 主賓は君さ&lt;br /&gt;
쇼킨 사운도 앤 투나잇 슈힌와 키미사&lt;br /&gt;
Shocking sound and tonight 손님은 너야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
謂わば此処は電子的な秘密基地だ&lt;br /&gt;
이와바 코코와 덴시테키나 히미츠 키치다&lt;br /&gt;
말하자면 이곳은 전자적인 비밀기지인 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enjoy tour and travel 案内は僕さ&lt;br /&gt;
엔조이 투어 앤 토라베 안나이와 보쿠사&lt;br /&gt;
Enjoy tour and travel 안내는 나야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
少数派も胸張っていい時代だ&lt;br /&gt;
쇼오스우하모 무네핫테 이이 지다이다&lt;br /&gt;
소수파도 가슴을 치는 좋은 시대야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
言葉は壊す武器&lt;br /&gt;
코토바와 코와스부키&lt;br /&gt;
말은 파괴하는 무기&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Listen to my voice&lt;br /&gt;
리슨 투 마이 보이스&lt;br /&gt;
Listen to my voice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何もない世界で僕ら何を叫ぶ&lt;br /&gt;
나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부&lt;br /&gt;
아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“懇願”は人を読み解く数奇のアラン・チューリング&lt;br /&gt;
“콘간”와 히토오 요미토쿠 스키노 아란・추우린구&lt;br /&gt;
“간청”은 사람을 읽어내는 기구한 앨런・튜링&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何もない世界で僕ら何を叫ぶ&lt;br /&gt;
나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부&lt;br /&gt;
아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“慟哭”は人を慰むフリードリヒ・ニーチェ…&lt;br /&gt;
“도오코쿠”와 히토오 나구사무 후리이도리히・니이체…&lt;br /&gt;
“통곡”은 사람을 농락하는 프리드리히・니체…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
叫べ！Yeah Yeah Yeah&lt;br /&gt;
사케베! 이에 이에 이에&lt;br /&gt;
외쳐! Yeah Yeah Yeah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
叫べ！Yeah Yeah Yeah&lt;br /&gt;
사케베! 이에 이에 이에&lt;br /&gt;
외쳐! Yeah Yeah Yeah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
叫べ！Yeah Yeah Yeah&lt;br /&gt;
사케베! 이에 이에 이에&lt;br /&gt;
외쳐! Yeah Yeah Yeah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
声の続く限り&lt;br /&gt;
코에노 츠즈쿠카기리&lt;br /&gt;
목소리가 계속되는 한&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
泣きながら産まれた僕らが&lt;br /&gt;
나키나가라 우마레타 보쿠라가&lt;br /&gt;
울면서 태어난 우리들이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
笑いながら死ねたとしたら&lt;br /&gt;
와라이나가라 시네타토 시타라&lt;br /&gt;
웃으면서 죽는다고 한다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それはね&lt;br /&gt;
소레와네&lt;br /&gt;
그건 말야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
お前らと毎晩騒いで&lt;br /&gt;
오마에라토 마이반 사와이데&lt;br /&gt;
너희들과 매일 밤 떠들어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
声の続く限り&lt;br /&gt;
코에노 츠즈쿠카기리&lt;br /&gt;
목소리가 계속되는 한&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
叫んだ日々の答えだ&lt;br /&gt;
사켄다 히비노 코타에다&lt;br /&gt;
외쳤던 나날의 대답이야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何もない世界は消えて元に戻る&lt;br /&gt;
나니모 나이 세카이와 키에테 모토니 모도루&lt;br /&gt;
아무것도 없는 세계는 사라지고 되돌아가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それぞれの暮らす現実が待つ&lt;br /&gt;
소레조레노 쿠라스 겐지츠가 마츠&lt;br /&gt;
각자가 살고 있던 현실이 기다려&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遠くの場所へ&lt;br /&gt;
토오쿠노 바쇼에&lt;br /&gt;
저 먼 곳으로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何もない世界に何が残せたんだろう&lt;br /&gt;
나니모 나이 세카이니 나니가 노코세탄다로오&lt;br /&gt;
아무것도 없는 세계에 무엇이 남게 되는 걸까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もう一度ここで遊びたい&lt;br /&gt;
모오 이치도 코코데 아소비타이&lt;br /&gt;
다시 한 번 여기서 놀고 싶어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please listen to my voice&lt;br /&gt;
플리즈 리슨 투 마이 보이스&lt;br /&gt;
Please listen to my voice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何もない世界で僕ら何を叫ぶ&lt;br /&gt;
나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부&lt;br /&gt;
아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“告白”は人を結ぶ真理のアリストテレス&lt;br /&gt;
“코쿠하쿠”와 히토오 무스부 신리노 아리스토테레스&lt;br /&gt;
“고백”은 사람을 맺어주는 진리의 아리스토텔레스&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何もない世界で僕ら何を叫ぶ&lt;br /&gt;
나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부&lt;br /&gt;
아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“約束”は人を誘うシェイクスピア…&lt;br /&gt;
“야쿠소쿠”와 히토오 이자나우 쉐에쿠스피아…&lt;br /&gt;
“약속”은 사람을 꾀어내는 셰익스피어…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
叫べ！Yeah Yeah Yeah&lt;br /&gt;
사케베! 이에 이에 이에&lt;br /&gt;
외쳐! Yeah Yeah Yeah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
叫べ！Yeah Yeah Yeah&lt;br /&gt;
사케베! 이에 이에 이에&lt;br /&gt;
외쳐! Yeah Yeah Yeah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
叫べ！Yeah Yeah Yeah&lt;br /&gt;
사케베! 이에 이에 이에&lt;br /&gt;
외쳐! Yeah Yeah Yeah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
声の続く限り&lt;br /&gt;
코에노 츠즈쿠카기리&lt;br /&gt;
목소리가 계속되는 한&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
叫べ！Yeah&lt;br /&gt;
사케베! 이에&lt;br /&gt;
외쳐!　Yeah||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>