<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Silent_Story</id>
		<title>Silent Story - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Silent_Story"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Silent_Story&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-16T13:45:03Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=Silent_Story&amp;diff=22011&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 20일 (금) 02:47에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Silent_Story&amp;diff=22011&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-20T02:47:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
[youtube(D6ygsyDlZtA)]&lt;br /&gt;
[[동방프로젝트]] 어레인지 곡. 발열무녀즈(発熱巫女～ず)가 [[곽청아]]의 테마인 오랜 유안센(古きユアンシェン)을 어레인지한 곡. 보컬은 陽花.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
곡의 멜로디가 [[DJMAX 시리즈]]의 [[In My Heart]]와 상당히 유사하다. [[https://soundcloud.com/yozumina/wpa33akzq4qr]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
출처-[[http://blog.naver.com/flyshinru?Redirect=Log&amp;amp;logNo=40148732879]]&lt;br /&gt;
{{|&lt;br /&gt;
Another sky&lt;br /&gt;
서로 다른 하늘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Into the night&lt;br /&gt;
한밤중에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I make a wish into the sky&lt;br /&gt;
저는 하늘에 소원을 빌어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you see&lt;br /&gt;
당신이 반짝이는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shining star&lt;br /&gt;
별을 볼 수 있도록&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Into the night&lt;br /&gt;
한밤중에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I make a wish into the sky&lt;br /&gt;
저는 하늘에 소원을 빌어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一面見わたせば眠る空で　夜の帳は落ちて&lt;br /&gt;
이치멘미와타세바네무루소라데　요루노토바리와오치테&lt;br /&gt;
어떻게 바라보면 잠들어 있는 하늘에 밤이라는 깃발은 내려가고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
静かすぎる景色はまたひとつ　心切なくしめつける&lt;br /&gt;
시즈카스기루케시키와마타히토츠　코코로세츠나쿠시메츠케루&lt;br /&gt;
너무나도 고요한 하늘은 또 나의 마음을 애절하게 만들어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あの日夢見た輝く明日はとても遠く果てしないけど&lt;br /&gt;
아노히유메미타카가야쿠아시다와토테모토오쿠하테시나이케도&lt;br /&gt;
그 날 꿈꾸었던 아름다운 내일은 너무나도 멀게만 느껴지지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それでも二人会えたのは　どこかで君を求めたから&lt;br /&gt;
소레데모후타리아에타노와　도코카데키미오모토메타카라&lt;br /&gt;
그래도 우리 둘이 만났다는 것은 어딘가에서 서로 바랐기 때문이니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小さな手のひらを握りしめ　あの場所へと走るよ&lt;br /&gt;
치이사나테노히라오니기리시메　아노바쇼에토하시루요&lt;br /&gt;
작디작은 손바닥을 주먹쥐고 그 때 그 장소로 달려가요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
風をきる髪は揺れるたびに　君の面影よみがえる&lt;br /&gt;
카제오키루카미와유레루타비니　키미노오모카게요미가에루&lt;br /&gt;
바람에 머리카락이 흔들릴 때마다 당신의 옛모습이 떠올라요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
このまま遠く離れるなんて消えちゃいそうで悲しすぎるよ&lt;br /&gt;
코노마마토오쿠하나레루난테키에챠이소우데카나시스기루&lt;br /&gt;
이대로 멀리 떨어져야 한다는 건... 사라질 것 같아서 너무나도 슬퍼요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ちゃんと君に伝えたくて　溢れるほどのこの想いを&lt;br /&gt;
챤토키미니츠타에타쿠테　아후레루호도노코노오모이오&lt;br /&gt;
당신에게 분명하게 전하고 싶어 넘칠 듯한 나의 마음을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
言葉でどう伝えたらいいの？&lt;br /&gt;
코토바데도우츠타에타라이이노？&lt;br /&gt;
어떻게 말해야 좋을까요？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君は目を閉じてやさしく頷いているけど&lt;br /&gt;
키미와메오토지테야사시쿠우나즈이테이루케도&lt;br /&gt;
당신은 눈을 감고 상냥하게 알겠다고 대답해주지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ほんとにわかってくれてるの？　ねえ？&lt;br /&gt;
혼토니와캇테쿠레테루노？　네에？&lt;br /&gt;
정말로 알아주는 건가요？　네에？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you hear forever, my heart beat&lt;br /&gt;
저의 고동소리가 길이길이 들리나요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君に届くようにと描いたのは&lt;br /&gt;
키미니토도쿠요우니토에가이타노와&lt;br /&gt;
당신에게 전해지길 바라며 그려온 것은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don't you know everlasting stories&lt;br /&gt;
당신이 알고있는 영원한 이야기&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夜空を彩る涙の雫&lt;br /&gt;
요조라오이로도루나미다노시즈쿠&lt;br /&gt;
밤하늘을 매꾸는 눈물방울&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you hear forever, my heart beat&lt;br /&gt;
저의 고동소리가 길이길이 들리나요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もっと強くなれたら共に行こう&lt;br /&gt;
못토츠요쿠나레타라토모니유코우&lt;br /&gt;
조금만 더 강해진다면 우리 함께 걸어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don't you know everlasting stories&lt;br /&gt;
당신이 알고있는 영원한 이야기&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
気高く太陽昇るところへ&lt;br /&gt;
케타카쿠타이요우노보루토코로에&lt;br /&gt;
거룩한 태양이 오르는 그곳에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛しさを裏返した　ほんとは見つめていたい&lt;br /&gt;
이토시사오우라가에시타　혼토와미츠메테이타이&lt;br /&gt;
사랑하지 않은 척 했지만 실은 당신이 바라봐 주셨으면 했어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君と同じ空を見上げたら　届けよう溢れ出すメロディー &lt;br /&gt;
키미토오나지소라오미아게타라　토도케요우아후레다스메로디&lt;br /&gt;
당신과 같은 하늘을 바라볼 때면 넘치는 멜로디를 전해봐요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
溢れ出すメロディー &lt;br /&gt;
아후레다스메로디&lt;br /&gt;
흘러 넘칠 듯한 이 멜로디를&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞬きさえもためらうほどに　まぶしい君の姿&lt;br /&gt;
마바타키사에모타메라우호도니　마부시이키미노스가타&lt;br /&gt;
반짝이는 그 어떠한 것보다도 눈부신 당신의 모습 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ほのかに色づいた体中が熱くざわめく音がする&lt;br /&gt;
호노카니이로즈이타카라다츄우가아츠쿠자와메쿠오토가스루&lt;br /&gt;
흐릿하게 물들은 몸속으로부터 시끄럽게 술렁이는 소리가 들려요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
長く続く足跡をたどりここまでたどりついたけれど&lt;br /&gt;
나가쿠츠즈쿠아시아토오타도리코코마데타도리츠이타케레도&lt;br /&gt;
끝없이 계속되는 당신의 흔적을 좇아 이곳까지 왔지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見わたすかぎり白銀で　君へと続く旅路の果て&lt;br /&gt;
미와타스카기리하쿠긴데　키미에토츠즈쿠타비지노하테&lt;br /&gt;
당신을 향해 뻗어있는 이 길의 끝은 온통 은빛뿐이에요 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
言葉でどう伝えたらいいの？　うまく浮かばない&lt;br /&gt;
코토바데도우츠타에타라이이노？　우마쿠우카바나이&lt;br /&gt;
어떻게 말해야 될까요？ 떠오르지가 않아요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確かなものはここにあると&lt;br /&gt;
타시카나모노와코코니아루토&lt;br /&gt;
변치 않는 제가 이곳에 있다고.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君は気づいてくれるかな？　ねえ？&lt;br /&gt;
키미와키즈이테쿠레루카나？　네에？&lt;br /&gt;
당신은 알아줄까요？　네에？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you hear forever, my heart beat&lt;br /&gt;
저의 고동소리가 길이길이 들리나요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君に届くようにと描いたのは&lt;br /&gt;
키미니토도쿠요우니토에가이타&lt;br /&gt;
당신에게 전해지길 바라며 그려온 것은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don't you know everlasting stories&lt;br /&gt;
당신이 알고있는 영원한 이야기&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見上げた瞳に映る三日月&lt;br /&gt;
미아게타히토미니우츠루밋카게츠&lt;br /&gt;
바라본 눈동자에는 초승달이 떠올라있어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you hear forever, my heart beat&lt;br /&gt;
저의 고동소리가 길이길이 들리나요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もっと信じ合えたら共に行こう&lt;br /&gt;
못토신지아에타라토모니유코우&lt;br /&gt;
조금만 더 우리가 믿을 수 있게 된다면 우리 함께 걸어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don't you know everlasting stories&lt;br /&gt;
당신이 알고있는 영원한 이야기&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果てなく広がる空の彼方へ&lt;br /&gt;
하테나쿠히로가루소라노카나타에&lt;br /&gt;
무한히 펼쳐지는 하늘의 저편으로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛しさを裏返した　ほんとは見つめていたい&lt;br /&gt;
이토시사오우라가에시타　혼토와미츠메테이타이&lt;br /&gt;
사랑하지 않은 척 했지만 실은 당신이 바라봐 주셨으면 했어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君と同じ空を見上げたら　届けよう溢れ出すメロディー &lt;br /&gt;
키미토오나지소라오미아게타라　토도케요우아후레다스메로디&lt;br /&gt;
당신과 같은 하늘을 바라볼 때면 넘칠 듯한 멜로디를 전해봐요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
溢れ出すメロディー &lt;br /&gt;
아후레다스메로디&lt;br /&gt;
흘러 넘칠 듯한 이 멜로디를&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So far away&lt;br /&gt;
멀리서도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feeling my heartbeat&lt;br /&gt;
저의 고동소리를 느낄 수 있어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tears fade away&lt;br /&gt;
눈물로 사라지는 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside the stories&lt;br /&gt;
이야기&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So far away&lt;br /&gt;
멀리서도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feeling my heartbeat&lt;br /&gt;
저의 고동소리를 느낄 수 있어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tears fade away&lt;br /&gt;
눈물로 사라지는 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside the stories&lt;br /&gt;
이야기&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どこから聞こえてるの？　かすかだけど&lt;br /&gt;
도코카라키코에테루노？　카스카다케도&lt;br /&gt;
어디서 들려오는 걸까요？ 작지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
始まりを告げる鐘の音が呼んでいる&lt;br /&gt;
하지마리오츠게루카네노오토가욘데이루&lt;br /&gt;
시작을 알리는 종소리가 저를 부르고 있어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君とならきっと未来も越えられる&lt;br /&gt;
키미토나라킷토미라이모코에나라레루&lt;br /&gt;
당신이라면 분명 미래를 넘을 수 있을 거에요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you hear forever, my heart beat&lt;br /&gt;
저의 고동소리가 길이길이 들리나요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君に届くようにと描いたのは&lt;br /&gt;
키미니토도쿠요우니토에가이타노와&lt;br /&gt;
당신에게 전해지길 바라며 그려온 것은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don't you know everlasting stories&lt;br /&gt;
당신이 알고있는 영원한 이야기&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夜空を彩る涙の雫&lt;br /&gt;
요조라오이로도루나미다노시즈쿠&lt;br /&gt;
밤하늘을 메꾸는 눈물방울&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you hear forever, my heart beat&lt;br /&gt;
저의 고동소리가 길이길이 들리나요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もっと強くなれたら共に行こう&lt;br /&gt;
못토츠요쿠나레타라토모니유코우&lt;br /&gt;
조금만 더 강해진다면 우리 함께 걸어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don't you know everlasting stories&lt;br /&gt;
당신이 알고있는 영원한 이야기&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
気高く太陽昇るところへ&lt;br /&gt;
케타카쿠타이요우노보루토코로에&lt;br /&gt;
거룩한 태양이 떠오르는 그곳에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you hear forever, my heart beat&lt;br /&gt;
저의 고동소리가 길이길이 들리나요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君に届くようにと描いたのは&lt;br /&gt;
키미니토도쿠요우니토에가이타&lt;br /&gt;
당신에게 전해지길 바라며 그려온 것은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don't you know everlasting stories&lt;br /&gt;
당신이 알고있는 영원한 이야기&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見上げた瞳に映る三日月&lt;br /&gt;
미아게타히토미니우츠루밋카게츠&lt;br /&gt;
바라봐 본 눈동자에는 초승달이 떠있어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you hear forever, my heart beat&lt;br /&gt;
저의 고동소리가 길이길이 들리나요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もっと信じ合えたら共に行こう&lt;br /&gt;
못토신지아에타라토모니유코우&lt;br /&gt;
조금만 더 우리가 믿을 수 있게 된다면 우리 함께 걸어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don't you know everlasting stories&lt;br /&gt;
당신이 알고있는 영원한 이야기&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果てなく広がる空の彼方へ&lt;br /&gt;
하테나쿠히로가루소라노카나타에&lt;br /&gt;
무한히 펼쳐지는 하늘의 저편으로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛しさを裏返した　ほんとは見つめていたい&lt;br /&gt;
이토시사오우라가에시타　혼토와미츠메테이타이&lt;br /&gt;
사랑하지 않은 척했지만 실은 당신이 바라봐 주셨으면 했어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君と同じ空を見上げたら　届けよう溢れ出すメロディー &lt;br /&gt;
키미토오나지소라오미아게타라　토도케요우아후레다스메로디&lt;br /&gt;
당신과 같은 하늘을 바라볼 때면 넘칠 듯한 멜로디를 전해봐요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
溢れ出すメロディー &lt;br /&gt;
아후레다스메로디&lt;br /&gt;
흘러 넘칠 듯한 이 멜로디를&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 리듬게임 수록 ==&lt;br /&gt;
=== [[사운드 볼텍스]] ===&lt;br /&gt;
{{{#!HTML&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;640&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;http://www.youtube.com/embed/V1XmYp85P5s&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * [[사운드 볼텍스/수록곡|곡 목록으로 돌아가기]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||||||||&amp;lt;#ff00ec&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;[[사운드 볼텍스 II -인피니트 인펙션-]] 난이도 체계||&lt;br /&gt;
|| || {{{#purple NOVICE}}} || {{{#orange ADVANCED}}} || {{{#ff009f EXHAUST}}} ||&lt;br /&gt;
|| 자켓 || http://p.eagate.573.jp/game/sdvx/sv/p/images/sv_contents/jk/22/s187_jk_001_0138_1.jpg?width=150 || http://p.eagate.573.jp/game/sdvx/sv/p/images/sv_contents/jk/22/s187_jk_001_0138_1.jpg?width=150 || http://p.eagate.573.jp/game/sdvx/sv/p/images/sv_contents/jk/22/s187_jk_001_0138_1.jpg?width=150 ||&lt;br /&gt;
|| 난이도 || {{{#purple 02}}} || {{{#orange 08}}} || {{{#ff009f 11}}} ||&lt;br /&gt;
|| 체인 수 || {{{#purple 0494}}} || {{{#orange 0698}}} || {{{#ff009f 1057}}} ||&lt;br /&gt;
|| 일러스트 담당 || {{{#purple もちぬ}}} || {{{#orange もちぬ}}} || {{{#ff009f もちぬ}}} ||&lt;br /&gt;
|| 이펙터 || {{{#purple PHQUASE}}} || {{{#orange PHQUASE}}} || {{{#ff009f PHQUASE }}} ||&lt;br /&gt;
|| 수록 시기 |||||| {{{#084fc5 BOOTH 22(2012.12.21)}}} ||&lt;br /&gt;
|| [[BPM]] |||||||||| 126 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
자켓은 2011년 12월 30일날 배포된 Re：Clockwiser &amp;amp; A Narcissus의 앨범을 수록했다.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
{{{#!HTML&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;450&amp;quot; height=&amp;quot;600&amp;quot; src=&amp;quot;//www.youtube.com/embed/12rr4ea-6Yo&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
EXH 패턴 PUC 영상&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
클리어는 무난하나, 이펙터인 [[PHQUASE]]다운 11 레벨에서 보기드문 애매한 노브가 등장하니 주의. ~~후카세 절대로 용서 못해!!~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[유비트 시리즈]] ===&lt;br /&gt;
추가바람&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>