<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=South_North_Story</id>
		<title>South North Story - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=South_North_Story"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=South_North_Story&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-03T18:00:25Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=South_North_Story&amp;diff=507120&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 11:35에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=South_North_Story&amp;diff=507120&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T11:35:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
&amp;gt;어느 장소. 어느 사거리. 만남의 노래. 이별의 노래.&lt;br /&gt;
South North Story는 악의P와 유니메모P가 2008년 11월 28일에 [[카가미네 린]]을 사용해 투고한 합작곡이다.&lt;br /&gt;
[[악의P]]에 비해 유니메모P는 주로 밝고 경쾌한 일상을 주제로 한 노래를 주로 만들며, 둘다 똑같이 린을 사용했지만 서로 조교방식이 다르기 때문에 북쪽 린과 남쪽 린의 노랫소리가 미묘하게 다르다.&lt;br /&gt;
내용을 설명하자면, 북쪽에서 온 린과 남쪽에서 온 린이 만났다가 헤어지는 곡이다.&lt;br /&gt;
북쪽에서 온 린은 [[악의 딸|멸망한 나라에서 왔으며]], 남쪽에서 온 린은 편안하고 즐거운 일상을 보낸다고 하는 가사에서 두 P의 개성이 드러난다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
후에 [[시모다 아사미]] 본인이 카가미네 린, 렌의 곡을 커버한 앨범인 &amp;lt;Prism&amp;gt;에도 이 노래가 수록되어있는데, 북쪽 린과 남쪽 린, 그리고 중간에 잠깐 등장하는 렌까지 1인 3역으로 부르는 놀라운 실력을 보여주었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 영상 ===&lt;br /&gt;
[nicovideo(sm5378871)]&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||ここはどこだったかな？ &lt;br /&gt;
코코와 도코닷타카나&lt;br /&gt;
여기는 어디였을까나?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
わたしはだれだったかな？ &lt;br /&gt;
와타시와 다레닷타카나?&lt;br /&gt;
나는 누구였을까나?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色のない地図を広げて &lt;br /&gt;
이로노나이 치즈오 히로게테&lt;br /&gt;
색 없는 지도를 펼쳐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南へ 南へ&lt;br /&gt;
미나미에 미나미에&lt;br /&gt;
남쪽으로 남쪽으로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あの子はどこへいったのかな？ &lt;br /&gt;
아노코와 도코에잇타카나&lt;br /&gt;
그 아이는 어디로 갔을까나?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「あの子」ってだれだったかな？ &lt;br /&gt;
아노콧테 다레닷타카나&lt;br /&gt;
&amp;quot;그 아이&amp;quot;가 누구였을까?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
よく知らない人を探して &lt;br /&gt;
요쿠시라나이 히토오사가시테&lt;br /&gt;
잘 모르는 사람을 찾아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
北へ 北へ&lt;br /&gt;
키타에 키타에&lt;br /&gt;
북쪽으로 북쪽으로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰かが気まぐれに作り上げた交差点 &lt;br /&gt;
다레카가키마구레니 츠쿠리아게타 코-사텐&lt;br /&gt;
누군가가 변덕으로 만들어낸 교차점&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
気づかなければ 通り過ぎていた &lt;br /&gt;
키즈카나케레바 토-리스기테이타&lt;br /&gt;
눈치채지 못했다면 지나쳐 버렸겠지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「こんにちは」「こんにちは」 &lt;br /&gt;
콘니치와 콘니치와&lt;br /&gt;
&amp;quot;안녕하세요&amp;quot; &amp;quot;안녕하세요&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「はじめまして」「はじめまして」 &lt;br /&gt;
하지메마시테 하지메마시테&lt;br /&gt;
&amp;quot;처음뵙겠습니다&amp;quot; &amp;quot;처음뵙겠습니다&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「ごきげんいかがですか」&lt;br /&gt;
고키겡이카가데스카&lt;br /&gt;
&amp;quot;안녕하십니까&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
よく似てるけど すこし違うそんな二人が &lt;br /&gt;
요쿠니테루케도 스코시치가우 손나후타리가&lt;br /&gt;
쏙 빼닮았지만 살짝 다른 그런 두 사람이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
こうして出会ったのも 何かの縁でしょう &lt;br /&gt;
코-시테 데앗타노모 나니카노 엔데쇼-&lt;br /&gt;
이렇게 만난 것도 무슨 인연이겠죠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
少し立ち止まって お話でも &lt;br /&gt;
스코시타치도맛테 오하나시데모&lt;br /&gt;
잠시 멈춰 서도 이야기라도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ここでしていきませんか 二人で&lt;br /&gt;
코코데시테 이키마셍카 후타리데&lt;br /&gt;
여기서 하다가 가지 않겠나요? 둘이서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
街はもうはるかかなた &lt;br /&gt;
마치와모- 하루카카나타&lt;br /&gt;
마을은 이미 저 아득히 멀리&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私が出会ったのは &lt;br /&gt;
와타시가 데앗타노와&lt;br /&gt;
내가 만난 건&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「鏡の中の自分」とも 違う私で&lt;br /&gt;
카가미노 나카노지붕토모 치가우와타시&lt;br /&gt;
&amp;quot;거울 속의 자신&amp;quot;과도 다른 나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
同じ姿 同じリボン &lt;br /&gt;
오나지스가타 오나지리봉&lt;br /&gt;
같은 모습 같은 리본&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
こっそりといれかわっちゃっても &lt;br /&gt;
콧소리토 이레카왓챳테모&lt;br /&gt;
[[악의 하인|몰래 뒤바뀌어 버려도]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
判らないかもしれないねと 二人で笑った&lt;br /&gt;
와카라나이카모 시레나이네토 후타리데 와랏타&lt;br /&gt;
아무도 모를지도 몰라라며 둘이서 웃었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南で私は学生でした &lt;br /&gt;
미나미데와타시와 가쿠세이데시타&lt;br /&gt;
남쪽에서 나는 학생이었어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
北では国がひとつ滅びました &lt;br /&gt;
키타데와 쿠니가히토츠 호로비마시타&lt;br /&gt;
북쪽에서는 [[악의 딸|나라가 하나 멸망했어요]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うれしい事  悲しい事 &lt;br /&gt;
우레시-코토 카나시-코토&lt;br /&gt;
기쁜 일 슬픈 일&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ひとつひとつ 聞かせあって &lt;br /&gt;
히토츠히토츠 키카세앗테&lt;br /&gt;
하나하나 서로 들려주며&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最後には笑いましょう&lt;br /&gt;
사이고니와 와라이마쇼-&lt;br /&gt;
마지막에는 같이 웃어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
よく似てるけど すこし違うそんな世界が &lt;br /&gt;
요쿠니테루케도 스코시치가우 손나세카이&lt;br /&gt;
쏙 빼닮았지만 살짝 다른 그런 세계가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
こうして出会ったなら 何かが変わるかな？ &lt;br /&gt;
코-시테 데앗타나라 나니카가 카와루카나&lt;br /&gt;
이렇게 만났다면 무언가가 바뀔까?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自分らしく 人と違う 道を選ぶ &lt;br /&gt;
지분라시쿠 히토토치가우 미치오에라부&lt;br /&gt;
자신답게 남들과 다른 길을 골라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それも間違いじゃないけど&lt;br /&gt;
소레모 마치가이쟈 나이케도&lt;br /&gt;
그것도 틀린 건 아니지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the worlds just cross&lt;br /&gt;
세계는 단지 교차했어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the worlds just gone&lt;br /&gt;
세계는 단지 지나갔어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it is simply foreordination&lt;br /&gt;
그것은 단지 운명일 뿐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no reason for us&lt;br /&gt;
이유는 없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
but we are here &lt;br /&gt;
하지만 우리는 여기에 있지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so &amp;quot;nice to see you&amp;quot;&lt;br /&gt;
그래서 &amp;quot;만나서 다행이야&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
we're just alike &lt;br /&gt;
우리는 단지 닮았을 뿐이야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
we're not the same&lt;br /&gt;
우리는 같은게 아니야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it is simply you and me &lt;br /&gt;
단지 너와 나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no reason for us&lt;br /&gt;
이유는 없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
but we are here&lt;br /&gt;
하지만 우리는 여기에 있지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;it's time to go&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;quot;이제 가야할 시간이야&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そろそろ　お別れの時間だね &lt;br /&gt;
소로소로 오와카레노 지칸네&lt;br /&gt;
슬슬 헤어질 시간이야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
楽しかったよ　「もう一人の私」 &lt;br /&gt;
타노시캇타요 모-히토리노 와타시&lt;br /&gt;
즐거웠어, &amp;quot;또 다른 나&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
バイバイ　またいつか機会があれば &lt;br /&gt;
바이바이 마타이츠카 키카이가아레바&lt;br /&gt;
바이바이, 또 언젠가 기회가 있다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
この交差点で…&lt;br /&gt;
코노 코-사텐데&lt;br /&gt;
이 교차점에서...||&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>