<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Summer_Beach</id>
		<title>Summer Beach - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Summer_Beach"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Summer_Beach&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-16T07:28:00Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=Summer_Beach&amp;diff=22576&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 20일 (금) 03:17에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Summer_Beach&amp;diff=22576&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-20T03:17:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[목차]&lt;br /&gt;
=== Summer Beach ===&lt;br /&gt;
http://www.rigvedawiki.net/r1/wiki.php/Summer%20Beach?action=download&amp;amp;value=img_972184_26928447_0.jpg?width=400&lt;br /&gt;
'''Summer Beach''' 오카다 유키코의 다섯번째 싱글 음반이다. 노래는 글리코 카페테리의 cm송을 겸하고 있다. 오리콘 차트 최고 순위는 5위이다. 노래의 배경은 여름인데 정작 [[4월 17일]]에 발매된(...) 음악이다. &lt;br /&gt;
|||||||||||| 오카다 유키코의 역대 싱글 ||&lt;br /&gt;
||[[둘만의 세레모니]] || → || '''Summer Beach''' || → || [[슬픈 예감]] ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 수록곡 ====&lt;br /&gt;
||No||곡명||곡명(일어)||작사||작곡||편곡||&lt;br /&gt;
||1||Summer Beach||Summer Beach||오자키 아미||오자키 아미||마츠토야 마사타카||&lt;br /&gt;
||2||별과 밤과 연인들||星と夜と恋人たち ||요시자와 쿠미코||호리카와 마유미||마츠토야 마사타카||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#!html &lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;420&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;//www.youtube.com/embed/GCm7WZME_qI?feature=player_detailpage&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{|Oh summer beach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小さな太陽ね、あなたのめ、熱い視線 &lt;br /&gt;
지이사나타이요우네,아나타노메,아츠이시센 &lt;br /&gt;
작은 태양이야, 당신의 눈동자, 뜨거운 시선&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
眠ったふりしてパラソル越しに感じてるのよ &lt;br /&gt;
네뭇타후리시테파라소루고시니간지테루노요 &lt;br /&gt;
잠든체 하며 파라솔 너머로 느끼고 있어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人魚たちの群れ、原色が踊ってる &lt;br /&gt;
닌교타치노무레,겐쇼쿠가오돗테루 &lt;br /&gt;
인어들의 무리, 원색으로 출렁이고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何もかもを忘れて大になりたい &lt;br /&gt;
나니모카모오와스레테다이탄니나리타이 &lt;br /&gt;
모든걸 잊고서 대담해지고 싶어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
こんなに近くにいるのになぜ &lt;br /&gt;
곤나니치카쿠니이루노니나제 &lt;br /&gt;
이렇게 가까이 있는데 어째서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I miss you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh summer beach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
まつげの白い砂、指先ではらってくれた &lt;br /&gt;
마츠게노시로이스나,유비사키데하랏테쿠레타 &lt;br /&gt;
속눈썹의 하얀 모래, 손가락으로 털어 주었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
なみだがこぼれる &lt;br /&gt;
나미다가코보레루 &lt;br /&gt;
눈물이 흘러서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ごめんね、あなたを驚かせた &lt;br /&gt;
고멘네,아나타오오도로카세타 &lt;br /&gt;
미안해, 당신을 놀라게 했어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
去年の水着の跡も消えていくから &lt;br /&gt;
교넨노미즈기노아토모키에테유쿠카라 &lt;br /&gt;
지난해의 수영복 자국도 지워져 가니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空がブロンズ色に染まる時間、待ってて &lt;br /&gt;
소라가부론즈이로니소마루지칸,맛테테 &lt;br /&gt;
하늘이 청동빛으로 물들 때를 기다려서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
終わったこいにサヨナラ言いたいの &lt;br /&gt;
오왓타코이니사요나라이이타이노 &lt;br /&gt;
끝나버린 사랑에 안녕이라고 말하고싶어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh summer beach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ゆうべはごめんね、私がすこしいけない&lt;br /&gt;
유우베와고멘네,와타시가스코시이케나이 &lt;br /&gt;
어젯밤엔 미안해, 내가 좀 나빴어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Loving loving me&lt;br /&gt;
Loving loving you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もうすぐ言える &lt;br /&gt;
모우스구이에루 &lt;br /&gt;
이제 곧 말할수 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波の音に負けないほど &lt;br /&gt;
나미노오토니마케나이호도 &lt;br /&gt;
파도 소리에 지지 않을만큼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛している,って言わせて &lt;br /&gt;
아이시테이룻테이와세테 &lt;br /&gt;
사랑하고 있어, 라고 말하게 해줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh summer beach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小さな太陽ね、あなたのめ、あついしせん&lt;br /&gt;
지이사나티이요우네,아나타노메,아츠이시센&lt;br /&gt;
작은 태양이야, 당신의 눈동자, 뜨거운 시선&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ねむったふりしてパラソルこしにかんじてるのよ &lt;br /&gt;
네뭇타후리시테파라소루코시니칸지테이루노요&lt;br /&gt;
잠든체하며 파라솔 너머로 느끼고 있어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가사는 [[http://cafe.naver.com/oldjpop/37664|이곳이다.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 별과 바람과 연인들 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#!html &lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;420&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;http://www.youtube.com/embed/mYfURVmqweg?feature=player_detailpage&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{|&lt;br /&gt;
今 光と影がかさなり合っていくわ&lt;br /&gt;
지금 빛과 그림자가 포개어져 만나고 있어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空と海とあなたとわたしの気持ちみたい&lt;br /&gt;
하늘과 바다와 그대와 나의 기분처럼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ほら 大きな船に灯りがともっていく&lt;br /&gt;
저것봐 커다란 배에 빛이 켜져 가요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
水の上に浮かべた シャンパン グラスのよう&lt;br /&gt;
물 위에 띄운 샴페인 잔처럼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ああ ふたりでまどろんでた&lt;br /&gt;
아아 둘이서 잠들었었던&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
パラソル 午後の時を&lt;br /&gt;
파라솔 오후의 시간을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつまでも 忘れないわ&lt;br /&gt;
언제까지나 잊지 않을게요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ああ 真昼の夢の中で&lt;br /&gt;
아아 한낮의 꿈 속에서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
はじめて くちづけした&lt;br /&gt;
처음으로 입술을 맞췄어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ロマンス 胸に秘めてるの&lt;br /&gt;
로맨스 가슴에 간직하고 있어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今 夜のとばりが恋人たちをつつむ&lt;br /&gt;
지금 밤의 장막이 연인을 감싸고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
燒けた肌とまつ毛に星こぼれてくる&lt;br /&gt;
탄 피부와 속눈썹에서 흘러넘치는 별&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ねぇ 波がそこまで うちよせてくるたびに&lt;br /&gt;
저기 파도가 거기까지 밀려 올 때마다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
メゾピアノでつぶやくことば聞こえますか&lt;br /&gt;
메조피아노로 중얼거렸던 말이 들리나요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ああ ひとつの恋ために&lt;br /&gt;
아아 하나의 사랑을 위해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
流され星になった&lt;br /&gt;
흘러가 별이 되었어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ギリシャの女神のよう&lt;br /&gt;
그리스의 여신처럼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ああ アンドロメダ わたしもまた&lt;br /&gt;
아아  안드로메다  나 또한&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛する人はひとり&lt;br /&gt;
사랑하는 사람은 혼자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あなたと胸に秘めてるの&lt;br /&gt;
그대와 가슴에 간직하고 있어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もう少しきつく抱いてね&lt;br /&gt;
조금만 더 세게 안아줘요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夜の風がわたしの髪をといていくわ&lt;br /&gt;
밤바람이 나의 머리를 풀어가 버려요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ああ ひとつの恋ために&lt;br /&gt;
아아 하나의 사랑을 위해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
流され星になった&lt;br /&gt;
흘러가 별이 되었어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ギリシャの女神のよう&lt;br /&gt;
그리스의 여신처럼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ああ 今宵もあなたの手で&lt;br /&gt;
아아 오늘 밤도 당신의 손에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
このまま 胸に深く&lt;br /&gt;
이대로 가슴 깊이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
抱かれて夜に沈むのよ&lt;br /&gt;
안겨 밤에 가라앉는거에요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>