<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=T.O.P%28%EC%86%8C%EB%8B%89_X%29</id>
		<title>T.O.P(소닉 X) - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=T.O.P%28%EC%86%8C%EB%8B%89_X%29"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=T.O.P(%EC%86%8C%EB%8B%89_X)&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-16T04:03:24Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=T.O.P(%EC%86%8C%EB%8B%89_X)&amp;diff=22813&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 20일 (금) 03:29에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=T.O.P(%EC%86%8C%EB%8B%89_X)&amp;diff=22813&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-20T03:29:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== [[소닉 X]]의 ED곡 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#!HTML&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;http://www.youtube.com/embed/ewkggfeOToo&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TV 버전&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#!HTML&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;320&amp;quot; src=&amp;quot;http://www.youtube.com/embed/CEfe98UWar4&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
Full&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제목 : T.O.P&lt;br /&gt;
작사 : KP&lt;br /&gt;
작곡 : URU&lt;br /&gt;
편곡 :&lt;br /&gt;
가수 : KP &amp;amp; URU &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[소닉 X]]의 세 번째 엔딩 테마. 쓰인 시기는 40화부터 52화까지 총 13번으로 소닉 X 첫 번째 엔딩과 등장횟수가 같다.&lt;br /&gt;
검은 화면이나 잿빛 화면에서 소닉이 달리는 것뿐인 영상. 그나마 [[스태프롤]]이 멋지다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[랩]]인데, 가사가 [[라임]] 수준이 아니라 '''전문이 [[언어유희]](다자레)로 되어 있다'''. 복잡해서 [[오역]]도 좀 많다. 게다가 2004년에 나온 곡이라서 인지 더 그런 면이 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1기 최종화인 52화까지 엔딩으로 쓰였지만, 이보다도  Off Course의 「夏の日」(여름의 날),「緑の日々」(초록빛 날들) 이 둘이 더 임팩트가 있었다. 반대로 이걸 통해 소닉팬에서 저쪽으로 간 편도 없지 않아 있다 [[카더라]]. ~~누가 어린이용 아침 애니메에 갑자기 20세기 후반 그룹의 명곡이 나올 줄 알았겠어~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사[* 진짜 복잡하다. 코러스는 없고 그냥 다 이어져 있다.] ==&lt;br /&gt;
Liyoon;&lt;br /&gt;
行くぜ 粋な振る舞いで　脳ミソエンジンフル回転&lt;br /&gt;
이쿠제 이키나후루마이데 노미소엔진후루카이덴&lt;br /&gt;
가자 달리는 행동으로 뇌수 엔진 풀회전&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
してやってみようぜ色んなこと（に全力かけて挑んだこと）&lt;br /&gt;
시테얏테미요-제이론나코토(니젠료쿠카케테 이돈나코토)&lt;br /&gt;
해보자고 여러 가지 것 (에 전력 다해 도전하는 것)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
は財産となり隣が止まり　休んでも永久に飛ばし&lt;br /&gt;
와 자이산 토나리 토나리가 토마리 야슨데모 토와니 토바시&lt;br /&gt;
은 재산이 되어 주변이 멈춰 쉬어도 영원히 날아가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自分を磨いて（他人は見ないで）行こうぜ未体験の未来へ&lt;br /&gt;
지분오 미가이테(타닌와 미나이데)이코-미타이켄노 미라이에&lt;br /&gt;
자신을 닦아 (타인은 보지 말고) 가자고 알 수 없는 미래로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jewong;&lt;br /&gt;
いっせいのせで端から端まで好きなだけやれ明日は明日で&lt;br /&gt;
잇세-노세 하시카라 하시마데 스키나다케야레 아시타와 아시타데&lt;br /&gt;
하나 둘 셋에 구석에서 구석까지 좋아하는 만큼해라 내일은 내일&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あくびなんてかいてないで各自 白紙のキャンパスに書く私&lt;br /&gt;
아쿠비 난데 카이테나이데 카쿠지 하쿠시노 캰파스니 카쿠 와타쿠시&lt;br /&gt;
하품따위는 하지말고 각자 백지의 캠퍼스에 쓰는 나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
（周りの人が気になる）No No No 君はすでにオリジナル&lt;br /&gt;
(마와리노 히토가 키니나루)No No No 키미와 스데니 오리지나루&lt;br /&gt;
(주위의 사람이 신경쓰인다) No No No 너는 벌써 오리지날&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
やる気満ちればたぶん未知なる 道なき道すらいま道になる&lt;br /&gt;
야루 키미치레바 타분 미치나루  미치나키 미치스라 이마 미치니나루&lt;br /&gt;
할 마음 넘쳐나면 아마 미지가 되어  길없는 길 조차 지금 길이 된다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hook;&lt;br /&gt;
何も恐れずひたすらまっすぐ&lt;br /&gt;
나니모 오소레즈히타스라 맛스구&lt;br /&gt;
무엇도 겁내지말고 오로지 곧바로 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
目指しなTOP Rider&lt;br /&gt;
메자시나 TOP Rider&lt;br /&gt;
노리라고 TOP Rider&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
使う頭と体のマッスル&lt;br /&gt;
쯔카우 아타마토 카라다노 맛스르&lt;br /&gt;
써라 머리와 몸의 머슬(근육)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
目立ちなTOP Climber&lt;br /&gt;
메다치나 TOP Climber&lt;br /&gt;
눈에 띄는 TOP Climber&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
パワーとエンジンはつねにMAX&lt;br /&gt;
파와-토 엔진와 쯔데니 MAX&lt;br /&gt;
파워와 엔진은 항상 MAX&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俺たちはTOP Fighter&lt;br /&gt;
오레타치와 TOP Fighter&lt;br /&gt;
우리들은 TOP Fighter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新たに挑戦しまくる&lt;br /&gt;
아라타니 쵸센시마구루&lt;br /&gt;
새롭게 계속 도전해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さぁ行動だ今すぐ&lt;br /&gt;
사-코도다 이마스구&lt;br /&gt;
자 행동이다 지금 바로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liyoon;&lt;br /&gt;
若い時ってまだまだ未熟で（気にしてらんねえちっとのミスぐれぇ）&lt;br /&gt;
와카이 토킷테 마다마다 미주쿠레(키니시테란데-칫토노 미스구레)&lt;br /&gt;
젊을 때는 아직도 미숙해 (신경 쓸 시간 없어 조금의 미스정돈)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自分なりの（スター街道）歩み描くvisionはスーパーワイド&lt;br /&gt;
지분나리노 (스타-카이도) 아유미 에가쿠 vision와 스-파-와이도&lt;br /&gt;
자신이되어 (스타 가도) 걸음을 그려 Vision은 Super Wide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
（チャンス倍取り）Jump like　ソニック　（生涯は一つのジャンルないトピック）&lt;br /&gt;
(챤스바이토리) Jump Like Sonic (쇼가이와 히토쯔노 장르나이 Topic)&lt;br /&gt;
(찬스를배로잡아)Jump Like Sonic (생애는 하나의 장르없는 Topic)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ビクッとしねぇで(Big dream)描き掴めよ栄光のビクトリー&lt;br /&gt;
비쿠토시네데 (Big dream) 에가키 쯔카메요 에-코노 비쿠토리-&lt;br /&gt;
움찔거리지 말고 (Big Dream) 그려봐 잡아봐 영광의 (Victory)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jewong;&lt;br /&gt;
なんか気になるぐっと来る感じたgood cool hot not　ちょっと&lt;br /&gt;
낭카 키니나루 굿토 쿠루 칸지다 구트 쿠루 홋토 놋토 춋토&lt;br /&gt;
어쩐지 신경쓰여 꾹하고 다가오는 느낌이야 Good Cool Hot Not 잠깐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
（つまりもっともっともっと求めて）ぼっとせず速攻没頭&lt;br /&gt;
(쯔마리 못토못토못토모토메테) 봇토세즈 속코봇토-&lt;br /&gt;
(즉 좀더 좀더 좀더 원해서) 멍하게 있지 않고 속공몰두&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君の力はどのくらい？（ドンくさい）っていわれてもdon't cry　文句ない&lt;br /&gt;
키미노 치카라와 도노쿠라이(돈쿠사이)ㅅ테이와레테모 don't cry 몽쿠나이&lt;br /&gt;
너의 힘은 어느 정도? (형편없어) 란 말을 들어도 Don't Cry 불평 없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行く手阻む激しい突風（でも飛べ）遠く遠く飛ぶTOP&lt;br /&gt;
이쿠테하마부 하가시네 톳부 데모토베) 토오쿠 토오쿠 토부 토프&lt;br /&gt;
가로 막는 격렬해지는 돌풍 (그래도 날아가) 멀리 멀리 나는 탑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hook2;&lt;br /&gt;
熱い気持ちをここに託す&lt;br /&gt;
아츠이 키모치오 코코니 타쿠스&lt;br /&gt;
뜨거운 기분을 여기에 맡겨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
目指しな TOP Rider&lt;br /&gt;
메자시나 TOP Rider&lt;br /&gt;
노리라고 TOP Rider&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
原点探して自分を発掘&lt;br /&gt;
겐텐 사가시네 지분오 하쿠즈&lt;br /&gt;
원점 찾아 자신을 발굴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
目立ちなTOP Climber&lt;br /&gt;
메다치나 TOP Climber&lt;br /&gt;
눈에 띄는 TOP Climber&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝負に向けて腕まくる&lt;br /&gt;
쇼부니 무케테 우데마쿠루&lt;br /&gt;
승부를 향해 팔을 걷는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俺たちは TOP Fighter&lt;br /&gt;
오레타치와 TOP Fighter&lt;br /&gt;
우리들은 TOP Fighter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
未来に打ち込む固いナックル&lt;br /&gt;
미라이니 우치코무 카타이 낫크르&lt;br /&gt;
미래에 뛰어드는 단단한 너클&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さぁ堂々と今タックル&lt;br /&gt;
사 오도토이마 탓크르&lt;br /&gt;
자 당당하게 지금 태클&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ハヤリ流行にハマリ重症&lt;br /&gt;
하야리 류코니 하마리 쥬쇼&lt;br /&gt;
최근 유행에 딱 맞는 중상&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
負って過ぎてくAll dayから抜け出し夢を追って&lt;br /&gt;
옷테 스기테쿠 All day카라 누케다시유메오 옷테&lt;br /&gt;
져서 지나 가는 All Day 부터 벗어나가는 꿈을 쫓아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自分を信じてそれでOK&lt;br /&gt;
지분오 신지테 소레데 OK&lt;br /&gt;
자신을 믿어 그걸로OK&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ハヤリ流行にハマリ重症&lt;br /&gt;
하야리 류코니 하마리 쥬쇼-&lt;br /&gt;
최근 유행에 딱 맞는 중상&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
負って過ぎてくAll dayから抜け出し夢を追って&lt;br /&gt;
옷테 스기테쿠 All day카라 누케다시 유메오 옷테&lt;br /&gt;
져서 지나 가는 All Day 부터 벗어나가는 꿈을 쫓아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自分を信じて行けよOK&lt;br /&gt;
지분오 신지테 이케요 &lt;br /&gt;
자신을 믿어 간다 OK&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jewong;&lt;br /&gt;
やらずにジメジメの後悔よりもやってほろ苦い後悔&lt;br /&gt;
야라즈니 지메지메노 코-카이 요리모 얏테호로 니가이 코-카이&lt;br /&gt;
하지 않고 눅눅한 후회보단 해본 뒤의 씁쓸한 후회&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自分「こうがいい」と思ったらば（飛び出せでっかい新たな航海）&lt;br /&gt;
지분「코우가이이」토 오못타라바(토비다세 뎃카이 아라타나 코-카이)&lt;br /&gt;
자신의 「이렇게가 좋아」라고 생각한다면 (날아가라 아주 큰 새로운 항해)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
だっていくつになっても腹痛ぇ（くらいにみんなで笑いてぇ）&lt;br /&gt;
닷테 이쿠츠니 낫테모 하라이테- (쿠라이니 민나데 와라이테-)&lt;br /&gt;
그도그럴게 몇살이 되어도 &amp;quot;배아파&amp;quot; (할 정도로 모두 웃고싶어)[* 번역하기 가장 어려운 부분. だって 자체만으로도 어렵다]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
話題性に負けんなわかる？　what I say（let's go）まだまだ若いぜ&lt;br /&gt;
와다이세-니 마켄나 와카루? what I say (let's go) 마다마다 와카이제&lt;br /&gt;
화제성에 지지 마라 알겠냐?  What I Say (Let's Go) 아직 젊다고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liyoon;&lt;br /&gt;
空からソーラーパワー（受け取り軽快なフットワーク）で吹っ飛ばす&lt;br /&gt;
소라카라 소-라-파와- (우케토리 케카이나 훗토와-크)데 훗토바스&lt;br /&gt;
하늘에서 솔라파워 (받아들여 경쾌한 풋워크)로 날려버려&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
（元気ずっと増す）ようなGood verseをぶっ飛ばす&lt;br /&gt;
(겡키 즛토마스) 요-나 Good Verse오 붓토바스&lt;br /&gt;
(기운 쭉 늘어나)는것 같은 Good Verse를 날려버려&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
目の前のでっけー（坂にダッシュ）して新たな自分を探し出す&lt;br /&gt;
메노마에노뎃케-(사카니 닷슈) 시테 아라타나 지분오 사가시 닷스&lt;br /&gt;
눈앞에 커다란(비탈에 대시)해 새로운 자신을 찾아내&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何度失敗しても損じゃねぇ　またどっかで会おうぜそん じゃねぇ&lt;br /&gt;
난도싯파이시테모 손쟈네 마타 돗카데 아오-제 손쟈네&lt;br /&gt;
몇번을 실패해도 손해가 아냐  어디서 다시 만나자고 또 보자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hook1&amp;amp;2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hook3&lt;br /&gt;
探せ君しか出来ないT.O.P&lt;br /&gt;
사가세 키미시카 데키나이 T.O.P&lt;br /&gt;
찾아봐 너밖에 할 수 없는 T.O.P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覚ませ自分の心のT.O.P&lt;br /&gt;
사마세 지분노 코코로노 T.O.P&lt;br /&gt;
깨워라 자신의 마음의 T.O.P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
目指せ君しかいけないT.O.P&lt;br /&gt;
메자세 키미시카 이케나이 T.O.P&lt;br /&gt;
노려라 너말곤 못 가는 T.O.P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
登れ目の前のでっけえT.O.P&lt;br /&gt;
노보레 메노마에노 뎃케 T.O.P&lt;br /&gt;
올라라 눈앞에 커다란 T.O.P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さあ行動だつかめT.O.P&lt;br /&gt;
사-코-도다 츠카메 T.O.P&lt;br /&gt;
자 행동이다 잡아라 T.O.P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[각주]&lt;br /&gt;
[[분류:소닉 더 헤지혹 시리즈]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>