<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=THIS_NIGHT_%28jubeat_EDITION%29</id>
		<title>THIS NIGHT (jubeat EDITION) - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=THIS_NIGHT_%28jubeat_EDITION%29"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=THIS_NIGHT_(jubeat_EDITION)&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-16T01:12:24Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=THIS_NIGHT_(jubeat_EDITION)&amp;diff=23042&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 20일 (금) 03:41에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=THIS_NIGHT_(jubeat_EDITION)&amp;diff=23042&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-20T03:41:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; * 이 곡의 원곡 [[THIS NIGHT]]는 해당 항목 참조.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:attachment/THIS NIGHT (jubeat EDITION)/6_copious_thisnight.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
[[유비트 시리즈]]의 수록곡. [[TЁЯRA]]의 첫 유비트 시리즈 참여곡이다. 이 곡은 작곡가인 jun이 일본어로 새 가사를 짜넣어서[* 번역이 아니다. 오히려 가사 자체의 의미는 원곡인 [[THIS NIGHT]]와 비교할 때 주제 자체가 다른, 아니 거의 반대되는 방향의 내용이다. Sonnet가 부른 원곡이 클럽에서 정열적인 사랑에 빠지는 내용인 반면 이 곡은 '''슬픔'''을 다루고 있다.] 직접 부른 버전으로, TЁЯRA의 앨범인 [[ЁVOLUTIΦN]]에 수록되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
=== Short 버전 ===&lt;br /&gt;
||This night &lt;br /&gt;
生命(いのち)を終えた星は幾つ願いを抱き &lt;br /&gt;
삶을 끝낸 별은 몇가지 소원을 안고&lt;br /&gt;
広がる海を越えて &lt;br /&gt;
펼쳐져있는 바다를 넘어&lt;br /&gt;
遠き彼方へと流れる &lt;br /&gt;
머나먼 저편으로 흘러가네.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それはとても哀しくでも力強くて &lt;br /&gt;
그건 매우 슬프지만 강력해서&lt;br /&gt;
揺れる心の奥を &lt;br /&gt;
흔들리는 내 진심을&lt;br /&gt;
その姿に重ね合わせた &lt;br /&gt;
그 모습에 겹쳐보았어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今軌跡が遠離って消えてゆく &lt;br /&gt;
지금 궤적이 멀리멀리 사라져가&lt;br /&gt;
この恋と共に &lt;br /&gt;
이 사랑과 함께&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This night &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞬く星の下 &lt;br /&gt;
반짝이는 별 아래서&lt;br /&gt;
最後の微笑みを交わした &lt;br /&gt;
서로 마지막 미소를 보여줬지&lt;br /&gt;
淡く霞みゆく景色が &lt;br /&gt;
옅게 흐려지는 광경이&lt;br /&gt;
零れる前に背を向けた&lt;br /&gt;
흘러넘치기 전에 뒤돌아섰어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果てしなく瞬く星達が &lt;br /&gt;
끝 없이 반짝이는 별들이&lt;br /&gt;
明日へ繋がる道を照らす &lt;br /&gt;
내일을 향하는 길을 비춰주네&lt;br /&gt;
永遠の光歩き出そう &lt;br /&gt;
영원한 빛과 함께 걸어가자&lt;br /&gt;
This night is the night I make my destiny||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Long 버전 ===&lt;br /&gt;
||This night &lt;br /&gt;
瞬く星達が　明日へ繋がる道を　照らす――― &lt;br /&gt;
반짝이는 별들이 내일을 향하는 길을 비춰주네&lt;br /&gt;
This night is ths night I make my destiny &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生命(いのち)を終えた星は　幾つ願いを抱き &lt;br /&gt;
삶을 끝낸 별은 몇가지 소원을 안고&lt;br /&gt;
広がる海を越えて　遠き彼方へと流れる &lt;br /&gt;
펼쳐져있는 바다를 넘어 머나먼 저편으로 흘러가네&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それは　とても哀しく　でも力強くて &lt;br /&gt;
그건 매우 슬프지만 강력해서&lt;br /&gt;
揺れる心の奥を　その姿に重ね合わせた &lt;br /&gt;
흔들리는 내 진심을 그 모습에 겹쳐보았어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今　軌跡が遠離って　消えてゆく &lt;br /&gt;
지금 궤적이 멀리멀리 사라져가&lt;br /&gt;
この恋と共に&lt;br /&gt;
이 사랑과 함께&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This night &lt;br /&gt;
瞬く星の下　あの日繋いだ手を　離した&lt;br /&gt;
반짝이는 별 아래서 그 날 잡았던 손을 놓았어&lt;br /&gt;
永遠の光　探すために &lt;br /&gt;
영원한 빛을 찾기 위해&lt;br /&gt;
This night is ths night I make my destiny &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空を彩る星は　夜を埋め尽くして &lt;br /&gt;
하늘을 수놓는 별들은 밤을 빈틈없이 메우고&lt;br /&gt;
暗く沈む大地を　優しく包み込んでいる &lt;br /&gt;
어둡게 가라앉은 대지를 부드럽게 감싸안아주네&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それは　とても静かに　そっと見守る様に &lt;br /&gt;
그건 매우 조용하게 가만히 지켜보듯이&lt;br /&gt;
この恋の　始まりも &lt;br /&gt;
이 사랑의 시작도&lt;br /&gt;
こうして終わる瞬間さえ・・・・ &lt;br /&gt;
이렇게 끝나는 순간마저&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もう訪れることはない　この場所が &lt;br /&gt;
이제 더 이상 찾아올 일 없는 이 장소가&lt;br /&gt;
煌めいて　切ない &lt;br /&gt;
반짝여서 가슴이 아려와&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This night &lt;br /&gt;
瞬く星の下　あの日繋いだ手を　離した &lt;br /&gt;
반짝이는 별 아래서 그 날 잡았던 손을 놓았어&lt;br /&gt;
永遠の光　探すために &lt;br /&gt;
영원한 빛을 찾기 위해&lt;br /&gt;
This night is ths night I make my destiny &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This night &lt;br /&gt;
瞬く星の下　最後の微笑みを　交わした &lt;br /&gt;
반짝이는 별 아래서 서로 마지막 미소를 보여줬지&lt;br /&gt;
淡く　霞みゆく景色が &lt;br /&gt;
옅게 흐려지는 광경이&lt;br /&gt;
零れる前に　背を向けた &lt;br /&gt;
흘러넘치기 전에 뒤돌아섰어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果てしなく　瞬く星達が &lt;br /&gt;
끝 없이 반짝이는 별들이&lt;br /&gt;
明日へ繋がる道を　照らす&lt;br /&gt;
내일을 향하는 길을 비춰주네 &lt;br /&gt;
永遠の光　歩き出そう &lt;br /&gt;
영원한 빛과 함께 걸어가자&lt;br /&gt;
This night is the night I make my destiny||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[유비트 시리즈]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||||||||&amp;lt;#000000&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;{{{#white jubeat saucer fulfill 기준}}}||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;|2&amp;gt;&amp;lt;#000000&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;{{{#white 레벨}}}||&amp;lt;#69d462&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;BASIC||&amp;lt;#ff8a00&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;ADVANCED||&amp;lt;#ea4c4c&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;EXTREME||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;2||&amp;lt;:&amp;gt;5||&amp;lt;:&amp;gt;9||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#000000&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;{{{#white 노트수}}}||&amp;lt;:&amp;gt;177||&amp;lt;:&amp;gt;375||&amp;lt;:&amp;gt;719||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#000000&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;{{{#white BPM}}}||||||&amp;lt;:&amp;gt;160||&lt;br /&gt;
||||||||&amp;lt;#002040&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;{{{#white 아케이드 수록버전,}}}[BR]{{{#white jubeat plus 수록 pack}}}||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#5a5aff&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;{{{#black 아케이드 수록}}}||||||&amp;lt;:&amp;gt;[[유비트 코피어스]]||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#002040&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;{{{#white iOS}}}||||||&amp;lt;:&amp;gt;music pack 25||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#002040&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;{{{#white Android}}}||||||&amp;lt;:&amp;gt;없음||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
관련 칭호&lt;br /&gt;
 * [[유비트 코피어스]] ~&lt;br /&gt;
  * STAR OF THIS NIGHT : 모든 보면 클리어&lt;br /&gt;
  * '''MEGASTAR'''[* 굵은 글씨는 칭호 파츠.] OF THIS NIGHT : 모든 보면에서 풀 콤보&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * [[유비트 시리즈/수록곡|곡 목록으로 돌아가기]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[copious travel]] 4 스테이지에 해금할 수 있는 곡이며, 유비트 코피어스 수록곡중 유일하게 [[유비트 플러스]]에서 선행공개 되었다. [* 정확히는 2011년 8월 24일에 공개된 뮤직팩 25에 포함되어 있었다.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(cn-ZXv2eJuI)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EXT 패턴은 초반 보컬도입 이전의 패턴과 후반부의 16비트 연타구간이 난해하게 나온다. 나머지 부분은 9렙 치고 쉬운 편이라 앞부분만 완벽하게 익히면 점수가 많이 오르는 편이다. BSC 패턴은 그야말로 [[로봇 하니|'''희대의 엑설런트 셔틀''']]. 유비그래프 등록자의 70% 가량이 엑설한 것으로 집계되는 전무후무한 곡이다. &lt;br /&gt;
=== 아티스트 코멘트 ===&lt;br /&gt;
||jun은 다양한 스타일의 곡을 쓰는 타입이므로, [[TЁЯRA]]다운 개성이 없는 곡을 [[jun]] 명의로 발표할 계획입니다. 이 &amp;lt;THIS NIGHT&amp;gt;도, 원래는 &amp;quot;[[댄스 댄스 레볼루션|DDR]]에 어울리는 [[영어]] 곡을 쓰고 싶은걸&amp;quot;하는 생각에서 탄생한 곡입니다. 그것을 [[NAOKI]] 씨가 집요하게도 &amp;quot;이것은 존 곡이여~ 존 곡이여~ 나가 어레인지하고 싶구마이~ 에헤이~&amp;quot;하고 말씀하셔서, 이번에 TЁЯRA가 커버하게 되었습니다. 그런 찬란한 이력이 있었기에, 지금까지 TЁЯRA 곡에는 없었던 독특한 분위기가 잘 만들어진 것 같습니다.&lt;br /&gt;
그리고 원곡을 잘 아시는 분은, 똑같은 &amp;lt;THIS NIGHT&amp;gt;인데도 꽤나 다르다는 인상을 받지는 않으셨는지요? NAOKI 씨의 어레인지는 변함없이 뛰어나서, 이 곡의 새로운 매력을 끌어내어 주셨습니다.&lt;br /&gt;
이 &amp;lt;THIS NIGHT (jubeat EDITION)&amp;gt;, 오래오래 플레이해 주시면 기쁘겠습니다.&lt;br /&gt;
-[[jun]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
THIS NIGHT는, 몇 번이고 들어 온 jun의 오리지널 곡입니다. 저 자신도 엄청나게 마음에 들어해서, 끊임없이 머릿속에서 되풀이해서 재생했습니다. 들을 때마다, 어레인지가 명확하게 떠오를 정도로 파워가 있었습니다. 무슨 일이 있어도, TЁЯRA 명의로…[[jun]]에게는 셀프 커버곡이 되지만(쓴웃음), 하여튼 간에 제가 진짜로 어레인지하고 싶다고 생각한 곡을 몇 년동안이나 찾아내지 못한 일도 있고… TЁЯRA 신곡으로 해서, 새롭게 스포트라이트를 맞춘 곡입니다.&lt;br /&gt;
원래는 [[북미]]·[[유럽]] 쪽에 맞춘 곡이기도 했기 때문에, 서양 음악다운 곡 구조로 되어 있습니다. 이른바 &amp;quot;눈물의 코드 체인지&amp;quot;가 자주 사용되지 않고, 실제로는 매우 간단한 코드 순환이면서도 잘도 이렇게까지 슬픈 멜로디가 되었구나…라는 점에서 혼자 감동하고 그럽니다. 또, [[유비트]]에서 TЁЯRA 명의는 처음인 까닭으로, 이 THIS NIGHT는 &amp;quot;처음&amp;quot;에 걸맞게. 그런 생각과 심정을 깊이 담아 제작한 의욕 넘치는 작품입니다.&lt;br /&gt;
부디 유비트에서, 이 곡을 딱 다다닥 하고 리듬에 맞추어 두드려 주시면 행복하겠습니다!!&lt;br /&gt;
- [[NAOKI|NAOKI MAEDA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[유비트 코피어스]] OST 코멘트||&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>