<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Verone</id>
		<title>Verone - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Verone"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Verone&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-14T21:39:16Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=Verone&amp;diff=24929&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 20일 (금) 05:30에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Verone&amp;diff=24929&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-20T05:30:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[목차]&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
[[뮤지컬]] [[Romeo et juliette]]의 첫 곡. 베로나의 영주가 [[베로나]]에 대해 노래하는 곡이다.&lt;br /&gt;
곡의 임팩트가 아주 강하다. (중독성도 강하다.)&lt;br /&gt;
참고로, 이 노래에 중독되면 어느 새 '''Vous êtes à Vérone[* 독음은 '부제따 베론' 정도이다.]을 계속 흥얼거리고 있는 자신을 발견할 수 있게 된다.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#!html&lt;br /&gt;
&amp;lt;embed src=&amp;quot;http://www.youtube.com/v/r70alpOxX7I?fs=1&amp;amp;hl=ko_KR&amp;quot; type=&amp;quot;application/x-shockwave-flash&amp;quot; allowscriptaccess=&amp;quot;always&amp;quot; allowfullscreen=&amp;quot;true&amp;quot; width=&amp;quot;480&amp;quot; height=&amp;quot;385&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/embed&amp;gt;&amp;lt;/object&amp;gt;}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(뮤직비디오)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#!html&lt;br /&gt;
&amp;lt;embed src=&amp;quot;http://www.youtube.com/v/nk1x2bwVcJI?fs=1&amp;amp;hl=ko_KR&amp;quot; type=&amp;quot;application/x-shockwave-flash&amp;quot; allowscriptaccess=&amp;quot;always&amp;quot; allowfullscreen=&amp;quot;true&amp;quot; width=&amp;quot;480&amp;quot; height=&amp;quot;385&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/embed&amp;gt;&amp;lt;/object&amp;gt;}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(공연 실황)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
여담으로 초창기 버전은 근엄한 느낌이었으나, 이후 개편을 겪은 뒤로는 매우 힘차고 강인한 느낌으로 바뀌었다.&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-3&amp;gt; 영주 ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#E9ECEF&amp;gt; Vous qui croyez avoir tout vu&lt;br /&gt;
Vous qui avez voyagé, qui avez lu&lt;br /&gt;
Que plus rien jamais n'étonne&lt;br /&gt;
Bienvenue à Vérone || ||&amp;lt;bgcolor=#E9ECEF&amp;gt; 모든 것을 보았다고 믿는 그대&lt;br /&gt;
여행도 하고 독서도 하여&lt;br /&gt;
더 이상 놀랄 일이 없는 그대&lt;br /&gt;
베로나에 오신 걸 환영하오||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#E9ECEF&amp;gt; Vous qui trouvez que l'homme est bon &lt;br /&gt;
Parce qu'il sait faire de belles chansons&lt;br /&gt;
Si vous trouvez que celle-ci est bonne&lt;br /&gt;
Bienvenue à Vérone || ||&amp;lt;bgcolor=#E9ECEF&amp;gt; 아름다운 노래를 만들 줄 알기에&lt;br /&gt;
인간이 선하다고 생각하는 그대&lt;br /&gt;
만약 이 노래가 좋다면&lt;br /&gt;
베로나에 잘 오셨소||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#E9ECEF&amp;gt; Bien sûr ici, c'est comme ailleurs&lt;br /&gt;
Les hommes ne sont ni pires ni meilleurs&lt;br /&gt;
Eh! vous qui venez chez nous ce soir&lt;br /&gt;
Par erreur ou par hasard || ||&amp;lt;bgcolor=#E9ECEF&amp;gt; 물론 여긴, 다른 곳과 다를 바 없지&lt;br /&gt;
사람들이 더 선하지도 악하지도 않으니&lt;br /&gt;
실수로든 우연이든&lt;br /&gt;
어쨌든 오늘 밤 우리 고장에 오신 그대 ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-3&amp;gt; 후렴(전체) ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#E9ECEF&amp;gt; Vous êtes à Vérone, la belle Vérone&lt;br /&gt;
La ville où tout le monde se déteste&lt;br /&gt;
On voudrait partir mais on reste&lt;br /&gt;
Ici c'est pas l'amour des rois&lt;br /&gt;
Ici deux familles font la loi&lt;br /&gt;
Pas besoin de choisir ton camp&lt;br /&gt;
On l'a fait pour toi y a longtemps || ||&amp;lt;bgcolor=#E9ECEF&amp;gt; 그대는 지금 베로나, 아름다운 베로나에 있소&lt;br /&gt;
모든 사람들이 서로 증오하는 도시&lt;br /&gt;
떠나고 싶어하지만 결국 머물러 있는 곳&lt;br /&gt;
이 곳에선 왕들의 사랑이 아니라&lt;br /&gt;
이 곳에선 두 가문이 곧 법이오&lt;br /&gt;
어느 편이 될까 고민할 필요조차 없지&lt;br /&gt;
이미 오래 전부터 나뉘어 있으니까 ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#E9ECEF&amp;gt; Vous êtes à Vérone, on parle de Vérone&lt;br /&gt;
Ici le venin de la haine coule dans nos vies&lt;br /&gt;
Comme dans nos veines&lt;br /&gt;
Bien sûr nos jardins sont fleuris&lt;br /&gt;
Bien sûr nos femmes sont belles et puis&lt;br /&gt;
C'est comme un paradis sur terre&lt;br /&gt;
Mais nos âmes elles sont en enfer&lt;br /&gt;
Vous êtes à Vérone || ||&amp;lt;bgcolor=#E9ECEF&amp;gt; 그대는 베로나에 있고 우리는 베로나에 대해 이야기 하고 있소&lt;br /&gt;
이 곳엔 증오라는 독이 우리 삶 속에 흐르고 있소&lt;br /&gt;
우리 혈관 속에도&lt;br /&gt;
물론 우리의 정원엔 꽃이 만발하고&lt;br /&gt;
물론 우리의 여인네들은 아름다우며 또한&lt;br /&gt;
이 곳은 지상낙원과도 같지&lt;br /&gt;
하지만 우리의 영혼은 지옥 속에 있소&lt;br /&gt;
그대는 베로나에 있소 ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-3&amp;gt; 영주 ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#E9ECEF&amp;gt; Vous qui le soir vous endormez&lt;br /&gt;
En étant certain d'être aimés&lt;br /&gt;
Ici, on n'est sûr de personne&lt;br /&gt;
Bienvenue à Vérone || ||&amp;lt;bgcolor=#E9ECEF&amp;gt; 사랑받고 있다고 확신하며&lt;br /&gt;
밤마다 잠이 드는 당신&lt;br /&gt;
이 곳에선 누구도 믿을 수 없지&lt;br /&gt;
베로나에 오신 걸 환영하오 ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#E9ECEF&amp;gt; C'est vrai nous sommes bénis des dieux&lt;br /&gt;
Ici on meurt mais on meurt vieux&lt;br /&gt;
Ici chacun à sa couronne&lt;br /&gt;
C'est comme ça à Vérone || ||&amp;lt;bgcolor=#E9ECEF&amp;gt; 우리가 운이 좋은 건 사실이오&lt;br /&gt;
이 곳에서 죽지만 늙어서 죽지&lt;br /&gt;
이 곳에선 각자가 자신의 왕관을 갖고 있소&lt;br /&gt;
베로나에선 그렇소 ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#E9ECEF&amp;gt; Bien sûr ici c'est comme ailleurs&lt;br /&gt;
Les hommes ne sont ni pires ni meilleurs&lt;br /&gt;
Eh! vous qui venez chez nous ce soir&lt;br /&gt;
Par erreur ou par hasard || ||&amp;lt;bgcolor=#E9ECEF&amp;gt; 물론 여긴 다른 곳과 다를 바 없지&lt;br /&gt;
사람들이 더 선하지도 악하지도 않으니&lt;br /&gt;
실수로든 우연이든&lt;br /&gt;
어쨌든 오늘 밤 우리 고장에 오신 그대 ||&lt;br /&gt;
|| 후렴(전체) * 2 ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-3&amp;gt; 영주 ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#E9ECEF&amp;gt; Vérone! Vérone!&lt;br /&gt;
Vous êtes à Vérone...|| ||&amp;lt;bgcolor=#E9ECEF&amp;gt; 베로나! 베로나!&lt;br /&gt;
그대는 베로나에 있소||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:Romeo et juliette]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>