<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=WAVEFILE</id>
		<title>WAVEFILE - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=WAVEFILE"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=WAVEFILE&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-12T21:00:50Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=WAVEFILE&amp;diff=28113&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 20일 (금) 09:20에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=WAVEFILE&amp;diff=28113&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-20T09:20:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''WAVEFILE'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2010년 8월 30일 [[니코니코 동화]]에 업로드 된 [[하츠네 미쿠]] [[VOCALOID 오리지널 곡|오리지널 곡]] 업로더는 [[라마즈P]].&lt;br /&gt;
본래는 미쿠의 생일인 8월 31일 전후의 축제를 노렸다는 말이 팽배했다. &lt;br /&gt;
당초에 이 노래는 업로더 코멘트에서도 볼 수 있듯이 장난삼아 반나절만에 만든 노래. 그를 증명하듯이 최초의 원판은 1분30초짜리 숏케이스버젼이었다.[* 풀버젼은 1년뒤에 공개되었다...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[우타이테]]에게도 인기가 별로 없고, 곡자체는 풀버젼이 전당에 간신히 오르는 정도의 인기이나...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''이 노래의 진정한 가치는 바로 [[MikuMikuDance|MMD]]와 [[춤춰보았다]].'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
애시당초 저렇게 그림하나 덜렁붙인 노래가 올라온게 전부였으나, 굉장히 귀여운 느낌의 이 노래를 '''누군가 춤추기 시작하여''' 니코동에서는 이미 손꼽히는 [[춤춰보았다]] 단골메뉴가 되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 영상 ==&lt;br /&gt;
&amp;gt;미쿳! ! 미쿳! ! 햐! ! 끝나고 대부분 아아아 아아아 아아아 아아아 아아아 아아아 아아아 아아아 아아아 아아아 아아아 아아아! !............ 역시 반나절 정도의 시간으로는 이 퀄리티가 한계다 orz&lt;br /&gt;
&amp;gt;- 업로더 코멘트  - &lt;br /&gt;
[[http://www.nicovideo.jp/watch/sm11938255|니코니코 동화 링크]]&lt;br /&gt;
 * 원본&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[nicovideo(sm14257396)]&lt;br /&gt;
[[http://www.nicovideo.jp/watch/sm14257396|니코니코 동화 링크]]&lt;br /&gt;
 * 풀 버전&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[nicovideo(sm12016176)]&lt;br /&gt;
 * 안무제작자의 영상&lt;br /&gt;
이것이 '''몇백개가 넘는 wavefile 춤춰보았다. 영상의 원조'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[nicovideo(sm12904238)]&lt;br /&gt;
 * 최초로 만들어진 MMD버젼&lt;br /&gt;
이후로 이 노래는 [[MikuMikuDance|MMD]]와 [[춤춰보았다]]를 대표하는 노래의 하나로 자리잡는다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(icexmZ9-h0A)]&lt;br /&gt;
 * [[하츠네 미쿠/MikuMikuDance#s-3|Lat식 미쿠]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(UnxTv1ig4Dw)]&lt;br /&gt;
 * TDA식 미쿠.&lt;br /&gt;
니코동 영상에 붙은 태그중 하나가 '''[[서큐버스]]'''(...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;ぴぴぴ　返信ください||回線絡めた　手が触れるように||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;피피피 헨신 쿠다사이||카이센 카라메타 테가 후레루요-니||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;삐삐삐 답장을 주세요||전화선에 얽힌 손이 닿을 듯||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;夢を　駆けて差し伸ばす||不意につまづいた||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;유메오 카케테 사시노바스||후이니 츠마즈이타||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;꿈 속을 달리며 내밀어봐||갑자기 넘어졌어||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;眩い景色に見慣れて||一言交わして　おはよう||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;마바유이 케시키니 미나레테||히토고토 카와시테 오하요우||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;눈부신 풍경에 익숙해져서||&amp;quot;안녕&amp;quot; 하며 한마디 인사를 나누지||&lt;br /&gt;
|| ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;すべてを塗り替えて　何かも無くした||そう思っていたの　まだ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;스베테오 누리카에테 나니카모 나쿠시타||소-오못테이타노 마다||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;전부를 다시 칠해서 아무것도 남지 않았어||그렇게 생각하고 있었어 아직||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;たった一つだけ　力が残された||光が溢れて||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;탓타 히토츠다케 치카라가 노코사레타||히카리가 아후레테||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;단 하나의 힘이 남아있었어||빛이 흘러넘쳐서||&lt;br /&gt;
|| ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;君に伝えられないの||たくさん抱えすぎて何を言えばいいの||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;키미니 츠타에라레나이노||타쿠상 카카에스기테 나니오 이에바이이노||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;너에게 전할 수 없어||너무 많은 것을 안고 있어서 무엇을 말하면 좋을까||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;いつの間にか変われたのかな||遠い空がこんなに浅く感じた||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;이츠노마니카 카와레타노카나||토오이 소라가 콘나니 아사쿠 칸지타||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;어느새인가 바뀌어버린걸까||저 먼 하늘이 너무나도 가깝게 느껴젔어||&lt;br /&gt;
|| ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;ぴぴぴ　聞こえますか||今走るよ　風掴むために||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;피피피 키코에마스카||이마 하시루요 카제 츠카무 타메니||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;삐삐삐 들리나요||지금 달리고 있어. 바람을 잡기 위해서||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;弾んだ音を生み出して||振動の波寄せて||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;하즌다 오토오 우미다시테||신도-노 나미 요세테||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;통통 튀는 소리를 자아내며||넘실대는 파도를 타고||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;愛の形よ舞い上がれ||膨らませた時間も||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;아이노 카타치요 마이아가레||후쿠라마세타 지칸모||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;사랑의 모양아. 날아올라라||커져버린 시간도||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;勢い込めた手紙も||全て包ませて　おやすみ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;이키오이 코메타 테가미모||스베테 츠츠마세테 오야스미||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;열정을 담았던 편지도||모든 것을 감싸며 잘자||&lt;br /&gt;
|| ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;後ろに振り返れば　バラバラに砕けた||そう思っていたの　まだ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;후시로니 후리카에레바 바라바라니 쿠다케타||소- 오못테이타노 마다||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;뒤돌아보면 산산히 깨져버렸어||그렇게 생각한 거야. 아직||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;たった一つだけ　明かりが灯された||光を集めて||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;탓타 히토츠다케 아카리가 토보사레타||히카리오 아츠메테||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;단 하나의 등불이 켜져있는||빛을 모아서||&lt;br /&gt;
|| ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;見上げた　幼かった　弱かった||あの約束は今でも　煌めいた||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;미아게타 오사나캇타 요와캇타||아노 야쿠소쿠와 이마데모 키라메이타||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;올려다 본, 어리고 약했던||그 약속은 지금도 빛나고 있어||&lt;br /&gt;
|| ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;ぴぴぴ　返信ください||回線絡めた　手が触れるように||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;피피피 헨신쿠다사이||카이센 카라메타 테가 후레루요-니||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;삐삐삐 답장을 주세요||전화선에 얽힌 손이 닿을 듯||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;夢を　駆けて差し伸ばす||不意につまづいた||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;유메오 카케테 사시노바스||후이니 츠마즈이타||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;꿈 속을 달리며 내밀어봐||문득 주저앉았어||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;眩い景色に慣れて||忘れられない　小さな奇跡の約束は||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;마부시이 케시키니 나레테||와스레라레나이 치이사나 키세키노 야쿠소쿠와||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;눈부신 풍경에 익숙해진||잊지 못할 작은 기적의 묶음은||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;&amp;lt;-2&amp;gt;尚更一言交わして……||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;&amp;lt;-2&amp;gt;나오사라 히토코토 카와시테||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;&amp;lt;-2&amp;gt;또 다시 한 마디를 건네……||&lt;br /&gt;
|| ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;覚めたら心に||穴が開けたようでもどかしい||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;사메타라 코코로니||아나가 아케타 요우데모 도카시이||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;깨어나면 마음에||구멍이 뚫린 것처럼 답답해||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;&amp;lt;-2&amp;gt;込み上げたフレーズさえも||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;&amp;lt;-2&amp;gt;코미아게타 후레이즈사에모||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;&amp;lt;-2&amp;gt;떠오른 말조차도||&lt;br /&gt;
|| ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;君に伝えられないの||たくさん抱えすぎて何を言えばいいの||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;키미니 츠타에라레나이노||타쿠상 카카에스기테 나니오 이에바이이노||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;네게 전해지지 않아||너무 많은 것을 안고 있어서 무엇을 말하면 좋을까||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;いつの間にか変われたのかな||遠い空がこんなに浅く感じた||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;이츠노 마니카 카와레타노카나||토오이 소라가 콘나니 아사쿠 칸지타||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;어느새 변해버린 걸까||저 먼 하늘이 너무나도 가깝게 느껴젔어||&lt;br /&gt;
|| ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;だからこの手で||決意を掲げた　届きますように||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;다카라 코노 테데||케츠이오 카카게타 토도키마스 요-니||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;그러니 이 손으로||결의를 다졌어 마치 닿을 것처럼||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;いつか途絶えた希望も||ぼやけた後悔も||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;이츠카 토다에타 키보우모||보야케타 코우카이모||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;언젠가 끊어진 희망도||희미해진 후회도||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;太陽の淵に投げだして||優しく君は語る||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;타이요-노 후치니 나게다시테||야사시쿠 키미와 카타루||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;태양의 못에 내팽겨쳐진||너는 부드럽게 말해||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;端子と端子が繋ぐ||大切なファイル||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;탄시토 탄시가 츠나구||다이세츠나 화이루||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;단자와 단자가 이어져||소중한 파일||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;次第に埋まり出して||壊れそうに抱きしめた||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;시다이니 우마리다시테||코와레소-니 다키시메타||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;점차 메워지기 시작해||부서질 정도로 끌어안았어||&lt;br /&gt;
|| ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;ぴぴぴ　聞こえますか||今走るよ　風掴むために||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;피피피 키코에 마스카||이마 하시루요 카제 츠타무 타메니||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;삐삐삐 들리나요||지금 달리고 있어 바람을 잡기 위해서||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;弾んだ音を生み出して||振動の波寄せて||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;하즌다 오토오 우미다시테||신도우노 나미 노세테||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;통통 튀는 소리를 자아내며||넘실대는 파도를 타고||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;愛の形よ舞い上がれ||前が歪む　涙が邪魔臭くて||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;아이노 카타치요 마이아가레||마에가 유가무 나미다가 자마 쿠사쿠테||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;사랑의 모양아 날아 올라라||앞이 흐려져. 눈물이 방해를 해서||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;それならば笑顔で行こうと||まっすぐに決めたの||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;소레나라바 에가오데 이코-토||맛스구니 키메타노||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;그렇다면 웃는 얼굴로 가자고||솔직하게 정했어||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#b6ffee&amp;gt;&amp;lt;-2&amp;gt;ラララほら明日へと　ありがとう||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;&amp;lt;-2&amp;gt;라라라 호라 아스에토 아리가토-||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;rowbgcolor=#ecfffb&amp;gt;&amp;lt;-2&amp;gt;랄라라 내일을 향해 고마워||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[http://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=yangyoungmoo&amp;amp;logNo=140165543430|출처]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>