<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Waltz_Of_Anomalies</id>
		<title>Waltz Of Anomalies - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Waltz_Of_Anomalies"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Waltz_Of_Anomalies&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-20T01:54:14Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=Waltz_Of_Anomalies&amp;diff=578074&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 21:08에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=Waltz_Of_Anomalies&amp;diff=578074&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T21:08:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; *상위 문서 : [[하츠네 미쿠 오리지널 곡]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[include(틀:VOCALOID)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|| http://i1303.photobucket.com/albums/ag141/cglqq/yoshida_don_dorian%2012P/yande212217yoshida_don_dorian_zps39d3df57.jpg?width=100% ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||||||&amp;lt;table align=right&amp;gt; '''프로필''' ||&lt;br /&gt;
|| '''제목''' |||| '''Waltz Of Anomalies''' ||&lt;br /&gt;
|| '''가수''' |||| [[하츠네 미쿠]] ||&lt;br /&gt;
|| '''작곡가''' |||| [[나노우]] ||&lt;br /&gt;
|| '''영상 제작''' |||| 吉田ドンドリアン ||&lt;br /&gt;
|| '''페이지''' |||| [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm15679694|니코니코 동화]] ||&lt;br /&gt;
|| '''투고일''' |||| [[2011년]] [[9월 22일]] ||&lt;br /&gt;
|| '''장르''' ||||  [[록]] ||&lt;br /&gt;
|| '''달성 기록''' |||| 전당입성 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
&amp;gt;お久しぶりです。ナノウと申します。&lt;br /&gt;
&amp;gt;9月２８日発売のアルバムの中からの、一曲です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt;오래간만입니다. 나노우라고 합니다.&lt;br /&gt;
&amp;gt;9월 28일 발매하는 앨범중의, 한 곡입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waltz Of Anomalies는 [[나노우]]가 [[2011년]] [[9월 22일]]에 니코니코 동화에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[나노우]]의 앨범 Waltz Of Anomalies에 수록되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 설명 ===&lt;br /&gt;
강한 록이 특징. [[하로/하와유]]의 나노우를 기억하던 사람들에게는 충격일 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 달성 기록 ===&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#D9E5FF&amp;gt;&lt;br /&gt;
 *[[.년]] [[월 일]]에 전당입성||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 영상 ==&lt;br /&gt;
[nicovideo(sm15679694)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
|| 何も気にしてないような顔で私がただ笑うからって&lt;br /&gt;
나니모 키니시테나이요-나 카오데 와타시가 타다 와라우카랏테&lt;br /&gt;
아무것도 신경쓰지 않는 듯한 얼굴로 내가 단지 웃기 때문에, 라고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あの日の事を全部何もかも忘れたとでも思ってるの&lt;br /&gt;
아노 히노 코토오 젠부 나니모카모 와스레타토데모 오못테루노&lt;br /&gt;
그 날의 일은 전부 어떤 것이든 잊었을거라고 생각하는거야?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傷を付けるほうはすぐに忘れても&lt;br /&gt;
키즈오 츠케루 호-와 스구니 와스레테모&lt;br /&gt;
상처를 남긴 쪽은 바로 잊어도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
切られたほうはずっと忘れない&lt;br /&gt;
키라레타 호-와 즛토 와스레나이&lt;br /&gt;
상처받은 쪽은 쭉 잊지 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そしていつか頭に焦げ付いて　黒く淀んだ水は溜まってく&lt;br /&gt;
소시테 이츠카 아타마니 코게츠이테 쿠로쿠 요돈다 미즈와 다맛테쿠&lt;br /&gt;
그리고 언젠가 머리에 눌어붙어서 검게 가라앉은 물은 고여가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
例えば君が望むなら　私を全て解体してあげましょう&lt;br /&gt;
타토에바 키미가 노조무나라 와타시오 스베테 바라시테 아게마쇼-&lt;br /&gt;
예를 들어 당신이 바란다면 나를 완전히 해체해줄게요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
腕も　足も　髪も　舌も　胸も　耳も　鼻も　指も&lt;br /&gt;
우데모 아시모 카미모 시타모 무네모 미미모 하나모 유비모&lt;br /&gt;
팔도 다리도 머리카락도 혀도 가슴도 귀도 코도 손가락도 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心さえもすべて残らず&lt;br /&gt;
코코로사에모 스베테 노코라즈&lt;br /&gt;
마음마저도 모두 남김없이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
だけど私がこの世で一番　何よりも欲しかったものだけは&lt;br /&gt;
다케도 와타시가 코노 요데 이치방 나니요리모 호시캇타 모노다케와&lt;br /&gt;
그렇지만 내가 이 세계에서 가장 무엇보다도 가지고 싶었던 것만은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君のたった一言で粉々に砕け散って灰になった&lt;br /&gt;
키미노 닷타 히토코토데 코나고나니 쿠다케칫테 하이니 낫타&lt;br /&gt;
당신의 단 한마디로 산산조각으로 부서져 재가 됐어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私はそれしかいらないの&lt;br /&gt;
와타시와 소레시카 이라나이노&lt;br /&gt;
나는 그것 외엔 필요없는걸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さぁ&lt;br /&gt;
사아&lt;br /&gt;
자아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
踊りましょう夜明けまで　疲れ果てて眠るまで&lt;br /&gt;
오도리마쇼- 요아케마데 츠카레하테테 네루마데&lt;br /&gt;
춤을 춥시다 동 틀 때까지 지쳐 쓰러져 잠들 때까지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どうせこの心は君には　何一つ届かない&lt;br /&gt;
도-세 코노 코코로와 키미니와 나니히토츠 토도카나이&lt;br /&gt;
어차피 이 마음은 당신에겐 조금도 닿지 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛が欲しくて愛想笑い　夢が見たくて不眠症&lt;br /&gt;
아이가 호시쿠테 아이소와라이 유메가 미타쿠테 후민쇼-&lt;br /&gt;
사랑받고 싶어서 억지웃음 꿈을 꾸고싶어서 불면증&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
別に何も悲しくはないよ&lt;br /&gt;
베츠니 나니모 카나시쿠와나이요&lt;br /&gt;
딱히 아무것도 슬프진 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ねぇ　そうでしょ&lt;br /&gt;
네에 소-데쇼&lt;br /&gt;
저기, 그렇지?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「もしもこの世に生きている人間には二種類いるとして、&lt;br /&gt;
「모시모 코노 요니 이키테이루 닌겐니와 니슈루이 이루토시테&lt;br /&gt;
「만약 이 세계에서 살아있는 인간이 두 종류 있다고 치고,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
必要な人とそうじゃない人に分けられているとしたら、&lt;br /&gt;
히츠요나 히토토 소-쟈나이 히토니 와케라레테 이루토 시타라&lt;br /&gt;
필요한 사람과 그렇지 않은 사람으로 나눌 수 있다고 치면,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私は前者である自信がもう限りなくゼロに近いので、&lt;br /&gt;
와타시와 젠샤데 아루 지신가 모- 카기리나쿠 제로니 치카이노데&lt;br /&gt;
나는 전자인 자신이 한없이 제로에 가까워서,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
せめてただ一人だけに必要とされる人であろうとした。」&lt;br /&gt;
세메테 타다 히토리다케니 히츠요토사레루 히토데 아로-토시타」&lt;br /&gt;
적어도 단 한사람에게 필요한 사람이 되자고 정했어.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それすら上手く行かないまま&lt;br /&gt;
소레스라 우마쿠 이카나이마마&lt;br /&gt;
그것조차 잘 하지 못하는 채로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そう&lt;br /&gt;
소-&lt;br /&gt;
그래&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
繰り返し繰り返し　何度も書き直して&lt;br /&gt;
쿠리카에시 쿠리카에시 난도모 카키나오시테&lt;br /&gt;
반복해서 반복해서 몇번이나 고쳐 써&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もはやぐちゃぐちゃで滅茶苦茶で　見るのも嫌気が差す&lt;br /&gt;
모하야 구챠구챠데 메챠쿠챠데 미루노모 이야키가 사스&lt;br /&gt;
이제는 엉망진창에 뒤죽박죽이라 보는것도 진저리가 나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それでもこの心を　引き摺って歩いていく&lt;br /&gt;
소레데모 코노 코코로오 히키즛테 아루이테쿠&lt;br /&gt;
그런데도 이 마음을 질질 끌고 걸어가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
代わりなど何処にもいないよ&lt;br /&gt;
카와리나도 도코니모 이나이요&lt;br /&gt;
대리같은 건 어디에도 없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ねぇ　そうでしょ&lt;br /&gt;
네에 소-데쇼&lt;br /&gt;
저기, 그렇지?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
なんて残酷な世界でしょう&lt;br /&gt;
난테 잔코쿠나 세카이데쇼-&lt;br /&gt;
정말 잔혹한 세계지요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰もが幸せを求め&lt;br /&gt;
다레모가 시아와세오 모토메&lt;br /&gt;
누구나 행복을 원해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
矛盾だらけのワルツを&lt;br /&gt;
무쥰다라케노 와르츠오&lt;br /&gt;
모순 투성이의 왈츠를&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつまでも踊ってゆく&lt;br /&gt;
이츠마데모 오돗테유쿠&lt;br /&gt;
언제까지고 춤춰가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さぁ&lt;br /&gt;
사아&lt;br /&gt;
자아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
踊りましょう夜明けまで　疲れ果てて眠るまで&lt;br /&gt;
오도리마쇼- 요아케마데 츠카레하테테 네루마데&lt;br /&gt;
춤춰봅시다 동 틀 때까지, 지쳐 쓰러져 잠들 때까지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どうせこの心は君には　何一つ届かない&lt;br /&gt;
도-세 코노 코코로와 키미니와 나니히토츠 토도카나이&lt;br /&gt;
어차피 이 마음은 당신에게는 조금도 닿지 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛が欲しくて愛想笑い　夢が見たくて不眠症&lt;br /&gt;
아이가 호시쿠테 아이소와라이 유메가 미타쿠테 후민쇼-&lt;br /&gt;
사랑받고 싶어서 억지웃음 꿈을 꾸고 싶어서 불면증&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
別に何も悲しくはないよ&lt;br /&gt;
베츠니 나니모 카나시쿠와 나이요&lt;br /&gt;
딱히 뭣도 슬프진 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
なのに何故か涙が出るよ&lt;br /&gt;
나노니 나제카 나미다가 데루요&lt;br /&gt;
그런데 왜일까 눈물이 나와&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ねぇ　教えて&lt;br /&gt;
네에 오시에테&lt;br /&gt;
저기, 알려줘 ||&lt;br /&gt;
[* [[http://kin.naver.com/qna/detail.nhn?d1id=3&amp;amp;dirId=302&amp;amp;docId=203781172&amp;amp;qb=V2FsdHogT2YgQW5vbWFsaWVz&amp;amp;enc=utf8&amp;amp;section=kin&amp;amp;rank=1&amp;amp;search_sort=0&amp;amp;spq=0&amp;amp;pid=SGmAnspySE4ssc3K9HlsssssssK-458124&amp;amp;sid=lOMDdY6TfbBZ9KADpZcNwA%3D%3D|출처]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 관련 문서 ==&lt;br /&gt;
 *[[나노우]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>