<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=XLASHER</id>
		<title>XLASHER - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=XLASHER"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=XLASHER&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-14T11:13:25Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=XLASHER&amp;diff=25882&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 20일 (금) 06:29에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=XLASHER&amp;diff=25882&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-20T06:29:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; * [[DJMAX 시리즈/수록곡 목록]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|| 최초 수록 || [[DJMAX TECHNIKA 2]] ||&lt;br /&gt;
|| 장르 || Slash Core ||&lt;br /&gt;
|| 작곡 || [[호소에 신지]] ||&lt;br /&gt;
|| 작사 || Nima ||&lt;br /&gt;
|| 보컬 || Mr.Yoshida ||&lt;br /&gt;
|| BPM || 160 ||&lt;br /&gt;
|| 비주얼 || Sara, Dumping Life ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#!HTML&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe src=&amp;quot;https://player.vimeo.com/video/16273044?color=c9ff23&amp;amp;byline=0&amp;amp;portrait=0&amp;quot; width=&amp;quot;640&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; webkitallowfullscreen mozallowfullscreen allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
[[DJMAX TECHNIKA 2]]의 수록곡.&lt;br /&gt;
후에 [[DJMAX Portable 3]]와 [[DJMAX TECHNIKA 3]]에도 이식되었다.&lt;br /&gt;
곡 제목은 '슬래셔'라고 읽는다.&lt;br /&gt;
곡은 상당히 강렬하고 느낌을 잘 살렸지만, [[BGA]]가 심히 깬다. &lt;br /&gt;
[[DJMAX TECHNIKA 2]]의 인컴테스트 때부터, 80년대~90년대 초반의 특촬물 오프닝 느낌의 색감과 글씨체, 옛날 비디오에서 볼 수 있는 화질 열화나 색 채널 흔들림, 옛 비디오에서 볼수 있는 재생표시와 원래 가사의 직역도 아니고 의역도 아닌 알수 없는 해석의 화면 하단의 자막이 큰 웃음을 주었다. '''번쩍!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
또한, 역시 80년대에나 쓸 법한 싸구려 효과, 거기에 80년대에 맞춘 외래어 표기까지, 전체적으로 복고적이면서도 개그 요소를 갖춘 정줄놓은 컨셉 비주얼. 작가인 Dumping Life의 블로그[[http://dumping.egloos.com|#]]에서 밝힌 바에 따르면 [[EE]](가수 항목)의 뮤직 비디오를 참조, 이걸론 모자라 [[은하철도 999]]의 오프닝도 참조하였다고 한다. 궁금한 사람은 위 항목에서 Curiosity Kills의 뮤직 비디오를 보러 가도록 하자.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 곡에 대한 [[호소에 신지]]의 코멘트.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt;DJMAX 팬 여러분 안녕하세요, 호소에 신지입니다. 전작에서는 실험적으로 Gabber에 도전했습니다만, 이번작에는 조금 취향을 바꿔서 pop인 곡으로 완성해 보았습니다. 어떠셨습니까? 지루한 하루하루를 일탈하는 청년을 그려준 Nima씨, 강력한 느낌으로 노래해 주신 Yoshida씨에게 감사합니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BGA에서 볼 수 있는 스태프 일람(…). 괄호 안은 영어 표기이며, 굵은 글씨는 일본판 한정. 한국어 자막을 쓴 ~~악의 축~~사람은 [[Dark Envy|이 곡]]의 뒷이야기를 인터뷰를 한 사람이기도 하다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이러한 개그 비주얼 때문에 콤보를 자주 끊어먹을 수 있으니 조심(...)[* 이 현상은 [[Supersonic ~Mr.Funky Remix~]], [[Kung-Fu Rider]]에서도 그대로 나타난다.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== DJMAX TECHNIKA 시리즈 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|||||||||||| [[DJMAX TECHNIKA 3]] ||&lt;br /&gt;
|| 패턴 || 랭크 || 가격 || 난이도 || 설명 || 비고 ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#FFB0B0&amp;gt; Star || D || 375 Max || 6 || 4박 스크롤 || ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#FFFF00&amp;gt; Normal || D || 150 Max || 6 || 4박 스크롤 || [[Raconteur|미션 - ButaG]] 수록 ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#0000FF&amp;gt; {{{#white Hard}}} || C || 200 Max || 7 || 4박 스크롤 || [[Orientalism Set]] 셀렉곡, [[A to Z|미션 - 질주]] 수록, [[HyperTechnician|미션 - Dual Core]] 수록 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#!HTML&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;http://www.youtube.com/embed/PpxfhFAuY6k&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
페이드 아웃이 걸려있는 HD 패턴.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그런데 전체적으로 패턴이 심플해서인지, 크게 플레이되지는 않는 편.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[DJMAX Portable 3]] ===&lt;br /&gt;
[youtube(7Jz6Tjdxiws)]&lt;br /&gt;
(DJMAX Portable 3 6.2T SS. 참고로 '''난이도 4'''이다.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[DJMAX Portable 3]]에서도 등장. 하지만 제작사단이 [[Ponglow]]사단이 아니어서 그런지 가사와 스테프 일람이 삭제된줄 알았는데, '''인트로 영상의 낚시'''였다. 무삭제로 제대로 출력이 확인.&lt;br /&gt;
다만 언어가 영어일 경우는 자막 출력이 제대로 되지 않는다. ~~굳이 자막을 넣을 필요가 없기 때문. 그런데, 스탭롤은 왜 자르냐?~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
난이도는 전체적으로 7~9 정도로 중간급이며 BPM에 비해 노트 내려오는 속도가 꽤나 빨라서 피버 터질때 갑자기 높아지는 스피드에 당황해서 브레이크가 발생할수 있다. 노트 배치는 매우 적절해서 곡 자체에 익숙해지면 7피버도 끊기지 않고 무난하게 유지할수 있어서 콤보 뻥튀기곡으로 적절하다는 평가. 그런데 6.2T SS 패턴의 난이도가 위의 영상에서도 볼 수 있듯이 웬만한 6~7난이도를 월등히 상회하지만 정작 표기된 난이도는 '''4'''이다. 유저들은 디맥3 최고의 [[사기 난이도]]라 치부하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[TAP SONIC]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[TAP SONIC]]에도 수록되어 있고, 곧 이어 XLASHER ~Extended Mix~ 까지 수록되었다. 2012년 4월 30일에는 패턴도 업그레이드되어 7레벨에서 8레벨로 올랐으며, 8레벨 최강곡이었던 Extended Mix는 Supersonic ~Mr.Funky Remix~와 함께 9레벨로 승격되었다.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 가사 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
다음은 가사와 자막(한일 대역). 심하게 깨니 조심 (...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt;~슬래셔~(XLASHER, '''~スラッシャー~''')&lt;br /&gt;
&amp;gt;제작 : 팬타비젼 프로덕숀(Pentavision Production, '''ぱんたびじょん ぷろだくしょん''')&lt;br /&gt;
&amp;gt;감독 : 폰 글로우([[Ponglow|PonGlow]])&lt;br /&gt;
&amp;gt;작화 : 사라 최([[SARA]] Choi)&lt;br /&gt;
&amp;gt;편집 : 덤핑 라이프(Dumping Life)&lt;br /&gt;
&amp;gt;특수효과 : 제트_비이([[Z_B]])&lt;br /&gt;
&amp;gt;제작지원 : 파낙스(PANAX)&lt;br /&gt;
&amp;gt;영상감수 : 디([[D(디자이너)|D]])&lt;br /&gt;
&amp;gt;원화 감수 : 노란곰(NG ; '''Yellow Bear'''), 판네([[Panneh]])&lt;br /&gt;
&amp;gt;번역 : 깔로쓰(Kalos), '''방기완(Kiwan Bang)'''&lt;br /&gt;
&amp;gt;영상고문 : 킴와이에스([[KIMYS]])&lt;br /&gt;
&amp;gt;미술지원 : 그루브 베어(GROOVEBEAR), 코로나(CORONA), 걸라이온(GIRLLION)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt;Stomp!&lt;br /&gt;
&amp;gt;짓밟고!&lt;br /&gt;
&amp;gt;踏みしめろ!&lt;br /&gt;
&amp;gt;Step!&lt;br /&gt;
&amp;gt;올라서!&lt;br /&gt;
&amp;gt;立ち上がって!&lt;br /&gt;
&amp;gt;Slash&lt;br /&gt;
&amp;gt;베어버려&lt;br /&gt;
&amp;gt;切り払え!&lt;br /&gt;
&amp;gt;drop dead&lt;br /&gt;
&amp;gt;꺼져버려..&lt;br /&gt;
&amp;gt;消えやがれ…&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;Let's move into action with firm belief!&lt;br /&gt;
&amp;gt;굳은 믿음으로 돌진하자!&lt;br /&gt;
&amp;gt;強い信念で突進しよう!&lt;br /&gt;
&amp;gt;Fight off the urge to scream and flee!&lt;br /&gt;
&amp;gt;소리쳐라! 그리고 자유롭게 날기 위해 억제에 대항하자!&lt;br /&gt;
&amp;gt;叫べ!そして自由に羽たくため抑制に対抗しよう!&lt;br /&gt;
&amp;gt;Anytime!&lt;br /&gt;
&amp;gt;언제나!&lt;br /&gt;
&amp;gt;いつでも!&lt;br /&gt;
&amp;gt;Anytime!&lt;br /&gt;
&amp;gt;언제나!&lt;br /&gt;
&amp;gt;いつまでも!&lt;br /&gt;
&amp;gt;We are impatient to be free for the glee!&lt;br /&gt;
&amp;gt;우린 지금 자유와 환희를 위해 매우 조급해져있지.&lt;br /&gt;
&amp;gt;今私たちは自由と歓喜のためにものすごく焦っている&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;Dead beat, Dead-end situation&lt;br /&gt;
&amp;gt;죽은 비트! 모든 것이 끝나버린 상황!&lt;br /&gt;
&amp;gt;死んだビート!すべてが終わってしまった状況!&lt;br /&gt;
&amp;gt;This is too much of a coincidence&lt;br /&gt;
&amp;gt;이걸 우연이라 본다면 말도안되는소리!&lt;br /&gt;
&amp;gt;これを偶然[* 왜인지 아케이드판 BGA에서는 '''具'''然으로 오자가 되어 있다.]という言葉でまとめるな!&lt;br /&gt;
&amp;gt;Someone's voice rises dramatically&lt;br /&gt;
&amp;gt;under the veil of darkness darkness&lt;br /&gt;
&amp;gt;누군가의 목소리가 어둠의 베일속에 울려퍼지고있어.&lt;br /&gt;
&amp;gt;誰かの声が暗闇のベールの中から鳴り響いてる&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;Even though I walk through the valley of the shadow of death&lt;br /&gt;
&amp;gt;비록 내가 죽음의 그림자가 드리워진 계곡을 걸어갈지라도~&lt;br /&gt;
&amp;gt;たとえ俺が死の影が垂れた谷を歩くとしても~&lt;br /&gt;
&amp;gt;Decide for myself before a storm hits&lt;br /&gt;
&amp;gt;폭풍이 치기 전 나 자신을 결정짓겠어&lt;br /&gt;
&amp;gt;嵐が吹く前に俺の自身の道を決める&lt;br /&gt;
&amp;gt;Feel the bite of the cold wind&lt;br /&gt;
&amp;gt;차가운 바람에 물어뜯기는 것을 느껴~!&lt;br /&gt;
&amp;gt;冷たい風に噛みちぎられるのを感じる~!&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;Stomp!&lt;br /&gt;
&amp;gt;짓밟고!&lt;br /&gt;
&amp;gt;踏みしめろ!&lt;br /&gt;
&amp;gt;Step!&lt;br /&gt;
&amp;gt;올라서!&lt;br /&gt;
&amp;gt;立ち上がって!&lt;br /&gt;
&amp;gt;Slash&lt;br /&gt;
&amp;gt;베어버려!&lt;br /&gt;
&amp;gt;切り払え!&lt;br /&gt;
&amp;gt;Sweep of wind&lt;br /&gt;
&amp;gt;바람으로 휩쓸어버려!&lt;br /&gt;
&amp;gt;風で吹き飛ばせ!&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;Stomp!&lt;br /&gt;
&amp;gt;짓밟고!&lt;br /&gt;
&amp;gt;踏みしめろ!&lt;br /&gt;
&amp;gt;Step!&lt;br /&gt;
&amp;gt;올라서!&lt;br /&gt;
&amp;gt;立ち上がって!&lt;br /&gt;
&amp;gt;Slash!&lt;br /&gt;
&amp;gt;베어버려!&lt;br /&gt;
&amp;gt;切り払え!&lt;br /&gt;
&amp;gt;FLASH!!&lt;br /&gt;
&amp;gt;'''번쩍!!'''&lt;br /&gt;
&amp;gt;'''フラッシュ!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
참고로 일본 정발때 '''자막이 [[현지화]] 되었다.''' [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm13627122|여기]] 물론, 이쪽도 깬다. ~~일본팬들 쓰러질 기세~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
다만 --아쉽게도-- 인터네셔널 정발판에는 곡 시작시 제목(~슬래셔~) 및 스탭 목록, 가사 자막이 아예 없다. --[[무슨 지거리야]]--&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>