<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=YOU%E5%BE%80MY%E9%80%B2%EF%BC%81</id>
		<title>YOU往MY進！ - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=YOU%E5%BE%80MY%E9%80%B2%EF%BC%81"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=YOU%E5%BE%80MY%E9%80%B2%EF%BC%81&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-07T17:11:15Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=YOU%E5%BE%80MY%E9%80%B2%EF%BC%81&amp;diff=483766&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 08:10에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=YOU%E5%BE%80MY%E9%80%B2%EF%BC%81&amp;diff=483766&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T08:10:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;용왕매진&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
|| BPM || 담당 아이돌 || 작사 || 작곡 ||&lt;br /&gt;
||  || [[후타미 아미]] ||  ||  ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(I9LdsTQg-ao)]&lt;br /&gt;
YOU往MY進！ (용왕매진) 은 아이돌 마스터 음반 [[MASTER ARTIST 2#s-1.12|MASTER ARTIST 2 -SECOND SEASON- 02]]에 수록된 노래이다. 이번 곡은 마미는 부르지 않고 아미만 부르게 되었는데, 반대로 ジェミー (제미)는 마미만 불렀다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
ありゃりゃりゃりゃ 怒られた！&lt;br /&gt;
아랴랴랴랴 오코라레타&lt;br /&gt;
어라라라라 야단맞았다!&lt;br /&gt;
ハシャいで 騒いで転んで でんぐり返ってワイ！&lt;br /&gt;
하샤이데 사와이데 코론데 뎅구리 카엣테 와이&lt;br /&gt;
까불고 떠들고 넘어지고 재주넘고 와!&lt;br /&gt;
ストレートまかせとけ！&lt;br /&gt;
스토레-토 마카세토케&lt;br /&gt;
스트레이트라면 맡겨 둬!&lt;br /&gt;
ちょっとやそっとじゃ 曲がってらんない一途なポリシー&lt;br /&gt;
춋토야 솟토쟈 마갓테란나이 이치즈나 포리시-&lt;br /&gt;
엔간해선 굽히지 않는 일관된 폴리시&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey Hey ヘコんじゃダメでしょ&lt;br /&gt;
Hey Hey 헤콘쟈 다메데쇼&lt;br /&gt;
Hey Hey 시무룩하면 안 되지&lt;br /&gt;
No No それじゃなんもできない&lt;br /&gt;
No No 소례쟈 난모 데키나이&lt;br /&gt;
No No 그래선 아무 것도 못 해&lt;br /&gt;
You You やることあんでしょ？&lt;br /&gt;
You You 야루 코토 안데쇼&lt;br /&gt;
You You 해야할 게 있잖아?&lt;br /&gt;
Yes Yes やっと気付いたかい！&lt;br /&gt;
Yes Yes 얏토 키즈이타카이&lt;br /&gt;
Yes Yes 드디어 깨달았어!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勉強 恋愛 仕事 遊び あれも これも ほにゃららも！&lt;br /&gt;
벵교- 렌아이 시고토 아소비 아레모 코레모 호냐라라모&lt;br /&gt;
공부 연애 일 놀이 이것도 저것도 뭐시기저시기도!&lt;br /&gt;
超～飛び出せ その扉だ Let's Go!&lt;br /&gt;
쵸-토비다세 소노 토비라다 Let's Go!&lt;br /&gt;
초~ 뛰어 나가자 저 문이야 Let's Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
進め 止まらずに進め！&lt;br /&gt;
스스메 토마라즈니 스스메&lt;br /&gt;
나아가자 멈춤 없이 나아가자!&lt;br /&gt;
何メートル？ 気にしなくていいよ&lt;br /&gt;
난 메-토루 키니 시나쿠테 이-요&lt;br /&gt;
몇 미터? 신경 안 써도 돼&lt;br /&gt;
どんだけ勇気出すかじゃん&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
돈다케 유-키 다스카쟝&lt;br /&gt;
얼만큼 용기 낼 수 있을지&lt;br /&gt;
いつか笑ってパーティ&lt;br /&gt;
이츠카 와랏테 파-티&lt;br /&gt;
언젠가 웃으며 파티&lt;br /&gt;
さあ　エネルギーチャージしておけ&lt;br /&gt;
사- 에네르기-챠-지시테오케&lt;br /&gt;
자 에네르기 충전 해 둬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うりゃりゃりゃりゃ 駆け抜けろ！&lt;br /&gt;
우랴랴랴랴 카케누케로&lt;br /&gt;
이야야야야 앞질러 가자!&lt;br /&gt;
壁なんか勢いつけたら 普通に登り坂！&lt;br /&gt;
카베난카 이키오이 츠케타라 후츠-니 노보리사카&lt;br /&gt;
벽 따위 기운 내면 평범한 오르막길!&lt;br /&gt;
バリケード何じゃそら！&lt;br /&gt;
바리케-도 난쟈소라!&lt;br /&gt;
바리케이드? 그게 뭐냐!&lt;br /&gt;
ちょっとやそっとじゃ ビクともしないよ鍛えたボディー&lt;br /&gt;
춋토야 솟토쟈 비크토모시나이요 키타에타 보디-&lt;br /&gt;
엔간해선 꿈쩍도 않는 단련된 바디&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞬発力 全速力 精神力 あと体力&lt;br /&gt;
슌바츠료쿠 젠소쿠료쿠 세-신료쿠 아토 타이료쿠&lt;br /&gt;
순발력 전속력 정신력 다음은 체력&lt;br /&gt;
パラメーター上げまくれば 不可能も可能になるよ&lt;br /&gt;
파라메-타- 아게마쿠레바 후카노-모 카노-니 나루요&lt;br /&gt;
패러미터 올려대면 불가능도 가능해져&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勉強 恋愛 仕事 遊び あれも これも ほにゃららも！&lt;br /&gt;
벵교- 렌아이 시고토 아소비 아레모 코레모 호냐라라모&lt;br /&gt;
공부 연애 일 놀이 이것도 저것도 뭐시기저시기도!&lt;br /&gt;
超～飛び出せ もっと飛び出せ Let's Go!&lt;br /&gt;
쵸-토비다세 못토 토비다세 Let's Go!&lt;br /&gt;
초~ 뛰어 나가자 더 뛰어 나가자 Let's Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
走れ がむしゃらに走れ！&lt;br /&gt;
하시레 가무샤라니 하시레&lt;br /&gt;
달리자 무턱대고 달리자!&lt;br /&gt;
勝った負けた？ そんなルールないよ&lt;br /&gt;
캇타 마케타? 손나 루-루 나이요&lt;br /&gt;
이기고 지고? 그런 룰은 없어&lt;br /&gt;
どんだけ本気出すかじゃん&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
돈다케 혼키 다스카쟝&lt;br /&gt;
얼마나 진심으로 할 수 있을지&lt;br /&gt;
いつか笑ってパーティ&lt;br /&gt;
이츠카 와랏테 파-티&lt;br /&gt;
언젠가 웃으며 파티&lt;br /&gt;
さあ　エネルギーチャージしておけ&lt;br /&gt;
사- 에네르기-챠-지시테오케&lt;br /&gt;
자 에네르기 충전 해 둬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
おりょりょりょりょ 大変だ！&lt;br /&gt;
오료료료료 다이헨다!&lt;br /&gt;
으아아아아 큰일이다!&lt;br /&gt;
時間がないのに やることアレコレ多すぎる！&lt;br /&gt;
지칸가 나이노니 야루 코토 아레코레 오-스기루!&lt;br /&gt;
시간은 없는 데 할 건 이것저것 너무 많아!&lt;br /&gt;
ショートカット見つけなきゃ！&lt;br /&gt;
쇼-토캇토 미츠케나캬!&lt;br /&gt;
지름길을 찾아야 해!&lt;br /&gt;
ちょっとやそっとじゃ 寄り道できないタイムアタック&lt;br /&gt;
춋토야 솟토쟈 요리미치 데키나이 타이무 아탓쿠&lt;br /&gt;
엔간해선 딴청피울 수 없는 타임 어택&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
やったったっ やったったっ またまた やったったっ…&lt;br /&gt;
얏탓탓 얏탓탓 마타마타 얏탓탓&lt;br /&gt;
저질렀다 저질렀다 또또 저질렀다&lt;br /&gt;
アチャチャ アチャチャチャ ハリキリすぎた…&lt;br /&gt;
아챠챠 아챠챠챠 하리키리스기타&lt;br /&gt;
아차차 아차차차 의욕 과잉이다...&lt;br /&gt;
あわわっだだだっだだれか来たっ！&lt;br /&gt;
아와왓다다닷다다레카 키타!&lt;br /&gt;
으아아 누누누누군가가 왔다!&lt;br /&gt;
アハハッ エヘヘッ 笑ってごまかそっ&lt;br /&gt;
아하핫 에헤헷 와랏테 고마카솟&lt;br /&gt;
아하하 에헤헤 웃음으로 넘겨야지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ゆらり ぷかぷかお風呂タイム&lt;br /&gt;
유라리 뿌카뿌카 오후로 타이무&lt;br /&gt;
흔들흔들 둥실둥실 목욕 타임&lt;br /&gt;
１日ゴクロー&lt;br /&gt;
이치니치 고쿠로-&lt;br /&gt;
하루 수고했어&lt;br /&gt;
ポカポカ湯上りタイム&lt;br /&gt;
뽀카뽀카 유아가리 타이무&lt;br /&gt;
후끈후끈 목욕 완료 타임&lt;br /&gt;
あした、またハリキロ！&lt;br /&gt;
아시타 마타 하리키로&lt;br /&gt;
내일 또 의욕 충만!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
走れ どこまでも走れ！&lt;br /&gt;
하시레 도코마데모 하시레&lt;br /&gt;
달리자 어디까지든 달리자!&lt;br /&gt;
振り向くのはゴールしてからさ&lt;br /&gt;
후리무쿠노와 고-루시테 카라사&lt;br /&gt;
뒤돌아보는 건 골인하고 나서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
進め 迷わずに進め！&lt;br /&gt;
스스메 마요와즈니 스스메&lt;br /&gt;
나아가자 헤매지 말고 나아가자&lt;br /&gt;
悩むようなナビはいらないよ&lt;br /&gt;
나야무요-나 나비와 이라나이요&lt;br /&gt;
고민하는 네비게이터는 필요없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あんだけ信じた道じゃん&lt;br /&gt;
안다케 신지타 미치쟝&lt;br /&gt;
그만큼 믿었던 길이잖아&lt;br /&gt;
いつかみんなでパーティ&lt;br /&gt;
이츠카 민나데 파-티&lt;br /&gt;
언젠가 다함께 파티&lt;br /&gt;
さあ エネルギーチャージして OK！&lt;br /&gt;
사- 에네르기 챠-지시테 옷케&lt;br /&gt;
자 에네르기 충전 OK!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うりゃりゃりゃりゃ 駆け抜けろ！&lt;br /&gt;
우랴랴랴랴 카케누케로&lt;br /&gt;
이야야야 앞질러 가자!&lt;br /&gt;
壁なんか勢いつけたら 普通に登り坂！&lt;br /&gt;
카베난카 이키오이 츠케타라 후츠-니 노보리사카&lt;br /&gt;
벽 따위 기운 내면 평범한 오르막길!&lt;br /&gt;
バリケード何じゃそら！&lt;br /&gt;
바리케-도 난쟈소라!&lt;br /&gt;
바리케이드? 그게 뭐냐!&lt;br /&gt;
ちょっとやそっとじゃ ビクともしないよ鍛えたボディー&lt;br /&gt;
춋토야 솟토쟈 비크토모시나이요 키타에타 보디-&lt;br /&gt;
엔간해선 꿈쩍도 않는 단련된 바디&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:아이돌 마스터/음악]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>