<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=~%EC%A0%95%EB%8F%84%EC%9D%98_%EB%8A%A5%EB%A0%A5</id>
		<title>~정도의 능력 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=~%EC%A0%95%EB%8F%84%EC%9D%98_%EB%8A%A5%EB%A0%A5"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=~%EC%A0%95%EB%8F%84%EC%9D%98_%EB%8A%A5%EB%A0%A5&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-12T19:51:13Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=~%EC%A0%95%EB%8F%84%EC%9D%98_%EB%8A%A5%EB%A0%A5&amp;diff=28223&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 20일 (금) 09:25에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=~%EC%A0%95%EB%8F%84%EC%9D%98_%EB%8A%A5%EB%A0%A5&amp;diff=28223&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-20T09:25:18Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[include(틀:프로젝트 문서,프로젝트=나무위키 동방 시리즈 프로젝트)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
[[동방프로젝트]]의 캐릭터 설정에서 주로 볼 수 있는 관용적인 표현. 캐릭터들의 능력을 규정할 때 '~하는 능력'으로 딱 잘라 규정하지 않고 '~하는 '''정도의''' 능력'으로 표기한다. 하지만 종종 공식 작품에서도 '~하는 능력'으로 표기될 때도 있다.&lt;br /&gt;
 * 예시: [[하쿠레이 레이무]]의 경우 '[[하늘]]을 나는 [[정도]]의 [[능력]]'&lt;br /&gt;
== 소개 ==&lt;br /&gt;
[[소녀기도중]]처럼, 동방의 상징적인 표현이다. 변형으로는 [[동방비상천]]의 '~ 정도의 날씨'가 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이런 표기방법 자체는 PC98 시절(구작)이 아닌 Windows판 시절(신작)부터 만들어졌다. Windows판 게임들은 ZUN이 구상하던 '탄막의 패키지(package)화'가 적용됨으로서 [[스펠 카드(동방 프로젝트)|스펠 카드]]라는 요소가 게임의 핵심이 되었고, 이를 더욱 구체적으로 표현하기 위해 이런 표현을 사용하기 시작한 것으로 보인다. 즉, [[능력자 배틀물]]의 요소를 부각시킨 것으로 볼 수 있다. [* PC 98시절의 동방도 능력자 배틀물로 볼 수 있다. 단지 '~하는 정도의 능력'이라는 표현이 쓰이지 않았을 뿐.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
더불어 이 '~하는 정도의 능력'은 그 캐릭터가 가진 능력의 전부가 아니라 어디까지나 그 캐릭터를 '대표하는 능력'이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 기타 ==&lt;br /&gt;
참고로 이런 능력들은 누군가가 붙여주는 것이 아니라 자기신청제라고 한다(…). 즉 자기 맘대로 [[레밀리아 스칼렛|'운명을 조종하는 능력']]이니 신청할 수 있는 것.[* 단 자기신청제라고 해도 각캐릭터들의 능력이 완전한 거짓이라는 건 아니다.] 덕분에 [[키리사메 마리사|마]][[파츄리 노우렛지|법]][[앨리스 마가트로이드|사]][[히지리 뱌쿠렌|들]] 같은 경우에는 네 명 전부 &amp;quot;마법을 사용하는 정도의 능력&amp;quot;이다. 하지만 정작 내용은 [[키리사메 마리사|빛과 열]]/[[파츄리 노우렛지|속성]]/[[앨리스 마가트로이드|인형술]]/[[히지리 뱌쿠렌|신체 강화]] 등으로 다 달라서 처음보는 사람으로 하여금 착각을 불러일으키기도 한다. ~~마법사들끼리 비밀보호하려고 조약맺었냐?~~ 물론, 정말로 능력이 똑같은 경우도 있다. [[프리즘리버 소령악단|프리즘리버 자매]]들의 &amp;quot;손을 대지 않고 연주하는 정도의 능력&amp;quot;이라든지.[* 이쪽은 연주하는 음계가 다르다.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
서양에서는 '~정도의'가 전달되지 못하여 뜻이 완전히 죽어 버리기도 한다. 서양인들의 정서에는 초능력자의 능력을 두루뭉술하게 부르는 것이 맞지 않은지라 마찬가지로 비상천의 '~정도의 날씨' 역시 옮겨지지 못했다. 비공식 영어패치에는 '~날씨'도 아니고 효과를 설명하는 역동적인 문장이 들어가[* 예: &amp;quot;Spellcards are power!&amp;quot; &amp;quot;Incinerate everything&amp;quot; &amp;quot;Become like a ghost&amp;quot;] 아쉬움을 더욱 크게 만들었다. 애초에 영어로 &amp;quot;~정도의 능력&amp;quot;을 자연스럽게 번역하기 어렵다는 문제도 있다. Such as나 like를 쓰면 되지 않나 싶지만, 좀 번잡해지려나.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:동방 프로젝트]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>